GT-I9082

GT-I9082 Samsung操作手册和用户指南

我们拥有 3个 GT-I9082 Samsung的操作手册和用户指南。

  • Samsung GT-I9082 (页: 558)

    目录
    • p. 1/558
      www.samsung.com 11/2012. Rev. 1.1 Safety information
    • p. 2/558
      1 English ............................. 2Shqip .............................. 16 ةيبرعلا ................................ 30 Български ..................... 41繁體中文 (香港) ............... 56 简体中文 ......................... 67 繁體中文 (台灣) ............... 78 Hrvatski
    • p. 3/558
      English 2 Safety information This safety information contains content for mobile devices. Some content may be not applicable to your device. To prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device
    • p. 4/558
      English 3 Use manufacturer-approved batteries, chargers, accessories, and supplies • Using generic batteries or chargers may shorten the life of your device or cause the device to malfunction. They may also cause a fire or cause the battery to explode. •
    • p. 5/558
      English 4 Do not use or store your device in areas with high concentrations of dust or airborne materials Dust or foreign materials can cause your device to malfunction and may result in fire or electric shock. Do not bite or suck the device or the battery
    • p. 6/558
      English 5 • If you use medical equipment, contact the equipment manufacturer before using your device to determine whether or not the equipment will be affected by radio frequencies emitted by the device. • On an aircraft, using electronic devices can interfere
    • p. 7/558
      English 6 Comply with all safety warnings and regulations regarding mobile device usage while operating a vehicle While driving, safely operating the vehicle is your first responsibility. Never use your mobile device while driving, if it is prohibited by
    • p. 8/558
      English 7 Care and use your mobile device properly Keep your device dry • Humidity and liquids may damage the parts or electronic circuits in your device. • Do not turn on your device if it is wet. If your device is already on, turn it off and remove the
    • p. 9/558
      English 8 Do not use your device or applications for a while if the device is overheated Prolonged exposure of your skin to an overheated device may cause low temperature burn symptoms, such as red spots and pigmentation. Do not use your device with the
    • p. 10/558
      English 9 Protect your hearing and ears when using a headset • Excessive exposure to loud sounds can cause hearing damage. • Exposure to loud sounds while walking may distract your attention and cause an accident. • Always turn the volume down before plugging
    • p. 11/558
      English 10 Install mobile devices and equipment with caution • Ensure that any mobile devices or related equipment installed in your vehicle are securely mounted. • Avoid placing your device and accessories near or in an airbag deployment area. Improperly
    • p. 12/558
      English 11 Do not disassemble, modify, or repair your device • Any changes or modifications to your device can void your manufacturer’s warranty. If your device needs servicing, take your device to a Samsung Service Centre. • Do not disassemble or puncture
    • p. 13/558
      English 12 Ensure access to emergency services Emergency calls from your device may not be possible in some areas or circumstances. Before travelling in remote or undeveloped areas, plan an alternative method of contacting emergency services personnel. Protect
    • p. 14/558
      English 13 Malware and viruses To protect your device from malware and viruses, follow these usage tips. Failure to do so may result in damages or loss of data that may not be covered by the warranty service • Do not download unknown applications. • Do not
    • p. 15/558
      English 14 Correct disposal of batteries in this product (Applicable in countries with separate collection systems)This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household
    • p. 16/558
      English 15 Disclaimer Some content and services accessible through this device belong to third parties and are protected by copyright, patent, trademark and/or other intellectual property laws. Such content and services are provided solely for your personal
    • p. 17/558
      Shqip 16 Informacione sigurie Këto informacione sigurie përmbajnë materiale për pajisje celulare. Disa materiale mund të mos aplikohen për pajisjen tuaj. Për të parandaluar dëmtime ndaj vetes tuaj ose të tjerëve apo të dëmtoni pajisjen, lexoni informacionet
    • p. 18/558
      Shqip 17 Përdorni bateri, karikues, aksesorë dhe mjete të aprovuara nga prodhuesi • Përdorimi i baterive ose karikuesve gjenerikë mund të shkurtojë jetën e pajisjes tuaj ose të shkaktojë që pajisja të mos funksionojë mirë. Ato mund të shkaktojnë gjithashtu
    • p. 19/558
      Shqip 18 Mos e përdorni ose ruani pajisjen në vende me përqëndrime të larta pluhuri ose materiale fluturuese në ajër Pluhuri ose materialet e huaja mund të shkaktojnë që pajisja juaj të keqfunksionojë dhe të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike. Mos e kafshoni
    • p. 20/558
      Shqip 19 • Nëse përdorni pajisje mjekësore, kontaktoni me prodhuesin e pajisjes para se të përcaktoni nëse pajisja do të ndikohet ose jo nga frekuencat e radios të lëshuara nga pajisja. • Në aeroplan, përdorimi i pajisjeve elektronike mund të interferojë
    • p. 21/558
      Shqip 20 Veproni në përputhje me të gjitha paralajmërimet dhe rregullat e sigurisë për sa i përket përdorimit të pajisjeve celulare gjatë drejtimit të mjetit Gjatë drejtimit të automjetit, drejtimi i sigurt i tij është përgjegjësia juaj e parë. Mos e përdorni
    • p. 22/558
      Shqip 21 Kujdesuni dhe përdoreni pajisjen tuaj celulare siç duhet Mbajeni pajisjen të thatë • Lagështia dhe lëngjet mund të dëmtojnë pjesët ose qarqet elektronike në pajisjen tuaj. • Mos e ndizni pajisjen tuaj nëse është e lagur. Nëse pajisja juaj është
    • p. 23/558
      Shqip 22 Mos përdorni pajisjen apo aplikacionet tuaja për pak kohë nëse pajisja është e tejnxehur Ekspozimi i stërzgjatur i lëkurës suaj tek një pajisje e tejnxehur mund të shkaktojë simptoma djegieje në një temperaturë të ulët, siç janë pjesë të skuqura
    • p. 24/558
      Shqip 23 Mbroni dëgjimin dhe veshët kur përdorni kufje • Ekspozimi i tepërt ndaj tingujve të lartë mund të shkaktojë dëmtime në dëgjim. • Ekspozimi ndaj tingujve të lartë gjatë ecjes mund t'ju heqë vëmendjen dhe të bëhet shkak për aksident. • Gjithnjë ulni
    • p. 25/558
      Shqip 24 Instalojini me kujdes aparatet dhe pajisjet celulare • Sigurohuni që çdo aparat celular apo pajisje në funksion të tij që është instaluar në automjetin tuaj të jetë montuar në mënyrë të sigurt. • Mos e përdorni pajisjen dhe aksesorët pranë ose brenda
    • p. 26/558
      Shqip 25 Mos e çmontoni, mos e ndryshoni apo riparoni pajisjen tuaj • Ndryshimet apo modifikimet mbi pajisjen tuaj mund ta bëjnë të pavlefshme garancinë e prodhuesit. Nëse pajisja juaj ka nevojë për shërbim, çojeni në një Qendër Shërbimi Samsung. • Mos e
    • p. 27/558
      Shqip 26 Siguroni lidhjen me shërbimet e emergjencës Telefonatat e urgjencës nga pajisja juaj mund të mos jenë të mundura në disa zona ose rrethana. Para se të udhëtoni në zona të largëta ose të pazhvilluara, planifikoni një metodë alternative për të kontaktuar
    • p. 28/558
      Shqip 27 Maluerët dhe viruset Për të mbrojtur pajisjen nga maluerët dhe viruset, zbatoni këto këshilla përdorimi. Mosrespektimi i tyre mund të shkaktojë dëmtime ose humbje të të dhënave të cilat mund të mos mbulohen nga shërbimi i garancisë • Mos shkarkoni
    • p. 29/558
      Shqip 28 Flakja korrekte e baterive të këtij produkti (E aplikueshme në shtetet me sisteme të veçanta grumbullimi)Kjo shenjë mbi bateri, manual apo paketim tregon se bateritë e këtij produkti në fund të jetës së tyre nuk duhet të flaken bashkë me mbeturinat
    • p. 30/558
      Shqip 29 Deklarim për mosmbajtje përgjegjësie Disa përmbajtje dhe shërbime të lejuara nëpërmjet kësaj pajisjeje i përkasin palëve të treta dhe janë të mbrojtura nga e drejta e autorit, patenta, marka tregtare dhe/ose nga ligje të tjera mbi pronën intelektuale.
    • p. 31/558
      اةيبرعلا 30 ناملأااتامولعم اضعباقيبطتانكميالاا.ةلومحملااةزهجلألاىوتحماىلعاهذهاناملأااتامولعمايوتحت ارطخلانيرخلآااوأاكسفناضيرعتانودالوحتايكلا.كيدلازاهجلااىلعاىوتحملاااذهانم امادختساالبقاكزاهجباةصاخلااناملأااتامولعماأرقاا،فلتللاكزاهجاضيرعتاوأا،ةباصلإا .زاهجلا
    • p. 32/558
      اةيبرعلا 31 ةعنصملااةكرشلاانماةدمتعملاامزاوللاواتاقحلملاوانحشلااةزهجأواتايراطبلاامدختسا • دقو .هليطعت يف ببستي وأ زاهجلا رمع نم رصقي دق ةيلصأ ريغ نحاوش وأ تايراطب مادختسا .ةيراطبلا راجفنا وأ قيرح ثودح يف اًضيأ كلذ ببستي • .كزاهجل ًاصيصخ ةممصملاو جنوسماس
    • p. 33/558
      اةيبرعلا 32 ةيراطبلااوأازاهجلااصتمتاوأامضقتالا • .ةيراطبلا راجفنا وأ زاهجلا فلت ىلإ يدؤي دق كلذب مايقلا نإف • .ةريغصلا ءزجلأا تاناويحلا وأ لافطلأا علتبي دق • .حيحص لكشب زاهجلل مهمادختسا نم دكأت ،زاهجلل لافطلأا مادختسا ةلاح يف كمفايفاوأا،كينذأاوأا،كينيعايفاهباةقفرملااتاقحلملااوأازاهجلاالخدتالا
    • p. 34/558
      اةيبرعلا 33 اتامولعماىلعالوصحللاةعنصملااةكرشلابالصتاا،عمسللاربكمازاهجامدختستاتنكااذإ يكلسلالاالخادتلاالوح مادختسا لبق .ةيعمسلا ةدعاسملا ةزهجأ ضعب عم لخادتت دق زاهجلا نم ويدارلا ددرت تاثاعبنا ببسب رثأتيس كب صاخلا ةيعمسلا ةدعاسملا زاهج ناك اذإ ام ديدحتل زاهجلا
    • p. 35/558
      اةيبرعلا 34 حيحصلاالكشلاباكباصاخلاالومحملاازاهجامدختساوارذحلااىخوت كزاهجافافجاىلعاظفاح • .زاهجلا لخاد ةدوجوملا ةينورتكللإا تارادلا وأ ءازجلأا فلتت دق لئاوسلاو ةبوطرلا • مقو ،هليغشت فقوأ ،لعفلاب ليغشتلا ديق كزاهج ناك اذإ .ًلالبم ناك اذإ زاهجلا ليغشتب مقت
    • p. 36/558
      اةيبرعلا 35 ةضماولااحيباصمللاضرعتلاادنعارذحلااغلاباىخوت • اًدج اًبيرق ةشاشلا لمحت لاو ،ةفرغلا يف ةءاضم حيباصملا ضعب كرتا ،زاهجلا مادختسا ءانثأ .كينيع نم • تاطقل ةدهاشم ءانثأ ةضماو حيباصمل كضرعت ةلاح يف ةيؤرلل ماتعا وأ تابون ثدحت دق ،قاهرإ يأب رعشت تنك اذإ
    • p. 37/558
      اةيبرعلا 36 هيلعاتاقصلمايأاعضتالاواكزاهجاءلاطبامقتالا • .ةحيحص ةقيرطب اهليغشت عنمتو ،ةكرحتملا ءازجلأا ةكرح قوعت نأ نكمي تاقصلملاو ءلاطلاف • دقف ،زاهجلاب ةصاخلا ةيندعملا ءازجلأا سمل دض وأ ،ءلاطلا دض ةيساسحلا نم يناعت تنك اذإ زاهجلا مادختسا نع فقوت ،كلذ ثودح
    • p. 38/558
      اةيبرعلا 37 زاهجلااحلاصإاوأاليدعتاوأاكفالواحتالا • ،حلاصلإل كزاهج جاتحا اذإ .زاهجلا نامض ةيحلاص دقفي دق زاهجلاب ليدعت وأ رييغت يأف .جنوسماس ةمدخ زكرم ىلإ هذخأ ىجري • .قيرح وأ راجفنا ببسي نأ نكمي كلذ نلأ ،ةيراطبلا بقث وأ كفب مقت لا • عضو يف زاهجلاو ةيراطبلا
    • p. 39/558
      اةيبرعلا 38 اةءاسإاوأاةساسحلااتامولعملاابرستامدعاىلعاصرحاواةيصخشلااكتانايباةيامحبامق اهمادختسا • تسيل جنوسماس .ةمهملا كتانايب نم ةيطايتحا ةخسن لمع ىلع صرحا ،زاهجلا مادختسا ءانثأ .تانايبلا نادقف نع ةلوؤسم • نييعت دعأ مث ،كتانايب عيمج نم ةيطايتحا ةخسن لمعب
    • p. 40/558
      اةيبرعلا 39 جتنملاااذهانماميلسلااصلختلا )ةينورتكللإاو ةيئابرهكلا ةزهجلأا تايافن( )ةلصفنم عيمجت ةمظنأ مدختست يتلا نادلبلا يف قبطم( لا هنأ ينعي اذهف ،هتايلامك وأ جتنملا تاعوبطم نم يأ ىلع ةرابعلا كلت ترهظ نإ لباك ،ةعامسلا ،نحاشلا لثم( ةينورتكللإا هتايلامك وأ
    • p. 41/558
      اةيبرعلا 40 ةيلوؤسملااءلاخإ ،ةثلاث فارطأ كلم يه زاهجلا اذه ربع اهيلإ لوصولا متي يتلا تامدخلاو تايوتحملا ضعب نإ ةلجسملا ةيراجتلا تاملاعلاو عارتخلاا تاءارب نيناوقو رشنلاو عبطلا قوقحب ةيمحم نوكت كلذلو يصخشلا مادختسلاا لجأ نم طقف تامدخلاو تايوتحملا هذه ميدقت
    • p. 42/558
      Български 41 Информация за безопасност Тази информация за безопасност се отнася за мобилните устройства. Част от съдържанието може да не е приложимо за вашето устройство. За да предотвратите нараняването на себе си или другите, както и повредата на устройството,
    • p. 43/558
      Български 42 Използвайте батерии, зарядни устройства, аксесоари и резервни части, одобрени от производителя • Използването на неспециализирани батерии или зарядни устройства може да скъси живота на устройството или да го повреди. Това може да причини и пожар
    • p. 44/558
      Български 43 Не използвайте или съхранявайте устройството на места с висока концентрация на прах или аерозолни вещества Прахът или чуждите вещества може да нарушат функциите на устройството и да доведат до пожар или токов удар. Не хапете или смучете устройството
    • p. 45/558
      Български 44 • За да намалите смущенията с пейсмейкъри, използвайте своето устройство само от страната на тялото, противоположна на пейсмейкъра. • Ако използвате медицински уреди, свържете се с производителя на уредите, преди да използвате устройството,
    • p. 46/558
      Български 45 Ако забележите странна миризма или звук, излизащи от устройството или батерията, или ако видите пушек или течност, изтичащи от устройството или батерията, спрете да използвате устройството незабавно и до отнесете до сервизен център на Samsung
    • p. 47/558
      Български 46 Използвайте и се грижете за своето мобилно устройство правилно Пазете устройството сухо • Влажността и течностите може да повредят частите или електронните вериги в устройството. • Не включвайте устройството ако е мокро. Ако устройството ви
    • p. 48/558
      Български 47 Не използвайте устройството или приложенията за известно време ако устройството е прегряло Продължителното излагане на вашата кожа на прегряло устройство може да предизвика симптомите на изгаряне при ниска температура като червени петна и пигментация.
    • p. 49/558
      Български 48 Защитете слуха и ушите си, когато използвате слушалки • Прекомерното излагане на високи звуци може да повреди слуха. • Излагането на високи звуци по време на ходене може да отвлече вниманието ви и да доведе до инцидент. • Винаги намалявайте
    • p. 50/558
      Български 49 Инсталирайте мобилни устройства и оборудване внимателно • Уверете се, че всички мобилни устройства или друго оборудване, инсталирани в автомобила ви, са поставени безопасно. • Избягвайте поставянето на устройството и принадлежностите близо до
    • p. 51/558
      Български 50 Не разглобявайте, не модифицирайте и не ремонтирайте сами устройството си • Всички промени или изменения на устройството могат да елиминират гаранцията на производителя. Ако вашето устройство се нуждае от поправка, занесете го в сервизен център
    • p. 52/558
      Български 51 • Не докосвайте краищата на картата в златист цвят с пръсти или метални предмети. При наличие на прах, забършете картата с мека кърпа. • Поставянето на карта или свързването на кабел със сила или по неправилен начин може да доведе до повреда
    • p. 53/558
      Български 52 Злонамерен софтуер и вируси За да защитите устройството си от злонамерен софтуер и вируси, следвайте тези съвети. Неспазването на тези правила може да доведе до повреда или загуба на данни, които може да не се покриват от гаранцията • Не теглете
    • p. 54/558
      Български 53 Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие. Правилно
    • p. 55/558
      Български 54 Отказ от права Част от съдържанието и услугите, достъпни в това устройство, са собственост на трети страни и са защитени от авторско право, патенти, търговски марки и/или други закони, защитаващи интелектуалното право. Това съдържание и услуги
    • p. 56/558
      Български 55 Услугите, предоставяни от трети страни, могат да бъдат прекратени по всяко време, като Samsung не поема отговорност и не дава гаранции за никакви части от съдържанието или услугите, които ще останат на разположение за ползване за определен период
    • p. 57/558
      繁體中文 (香港) 56 安全資訊 本安全資訊包含適用於流動裝置的內容。部分內容可能不適用 於您的裝置。為保護您和其他人免受傷害或保護您的裝置免於 受損,請閱讀關於您的裝置的安全資訊後再使用您的裝置。 警告 不遵照安全警告和規定會導致嚴重傷害或死亡 請勿使用損壞的電源線或插頭或者鬆動的電源插座 不安全的連接會導致觸電或火災。 請勿用濕手碰觸電源線,或透過拉拽線纜的方式拔下充電器 這樣做可能會導致觸電死亡。 請勿彎折或損壞電源線 這樣做可能會導致觸電或火災。 請勿在充電時使用裝置或用濕手碰觸裝置 這樣做可能會導致觸電。
    • p. 58/558
      繁體中文 (香港) 57 謹慎處理和處置裝置及充電器 • 不要將電池或裝置投入火中。不要將電池或裝置放在加熱設備 )例如微波爐、烤箱或散熱器( 的裡面或上面。裝置過熱可能會發 生爆炸。處置廢舊電池或裝置時,請遵守當地的所有法規。 • 不要擠壓或刺穿裝置。 • 避免讓裝置受到外部高壓,否則可能導致內部短路或過熱。 保護裝置、電池及充電器免於受損 • 避免讓裝置和電池暴露在很冷或很熱的溫度下。 • 極端的溫度會損壞裝置、降低裝置的充電容量以及縮短裝置和電池的使用壽命。 • 防止電池接觸金屬物體,否則可能會使電池正負極連接,致使電池暫時或永久損壞。
    • p. 59/558
      繁體中文 (香港) 58 注意 不遵照安全注意事項和規定會導致人身傷害或財產損失 不要在其他電子裝置附近使用裝置 • 大多數電子裝置都使用無線電頻率訊號。您的裝置可能會干擾其他電子裝置。 • 使用 LTE 數據連線可能會導致干擾其他裝置,例如音訊裝置和 電話。 請勿在醫院、飛機或汽車等會受無線電頻率干擾的場合使用您 的裝置 • 避免在起搏器 15 cm 範圍內使用裝置 )如有可能(,因為裝置可 能會干擾起搏器。 • 為了儘量減少對起搏器的干擾,請將身體背對起搏器使用裝置。 • 如果您個人使用任何醫療設備,在使用裝置之前,請與製造商聯繫,以確定是否會被裝置發出的無線電頻率影響您的設備。
    • p. 60/558
      繁體中文 (香港) 59 在可能發生爆炸的環境下關閉裝置 • 在可能發生爆炸的環境下關閉裝置,而非取出電池。 • 在可能發生爆炸的環境下始終遵守規定、指示和標誌進行作業。 • 請勿在加油站 )服務站( 或靠近易燃物品、化學製劑及在爆破區 域的地方使用裝置。 • 請勿在放有裝置、裝置零件或配件的箱子中存放或攜帶易燃液體、氣體或易爆物品。 如果您發現裝置或電池有異味或異響,或者看到裝置或電池冒 煙或洩漏,請立即停止使用並將其帶到三星服務中心予以維修 不這樣做可能會導致火災或爆炸。 請遵守有關開車時使用流動裝置的所有安全警告和規定
    • p. 61/558
      繁體中文 (香港) 60 將您的裝置放在平面上 如果裝置滑落,可被損壞。 請勿將裝置存放在過熱或過冷的地方。建議在溫度介於 5 ℃ 至 35 ℃的地方使用裝置 • 請勿在溫度極高的區域存放裝置,例如夏季的汽車內。這樣做可能會導致螢幕故障,造成裝置損壞或導致電池爆炸。 • 不要將裝置長時間暴露在陽光直射環境下,如放在汽車儀錶板上。 • 請在溫度介於 0 ℃ 至 45 ℃ 的地方存放電池。 請勿將裝置與金屬物件如硬幣、鑰匙和項鏈一同存放 • 裝置可能會出現殘缺或出現故障。 • 如果電池端子與金屬物品接觸,則可能會導致發生火災。
    • p. 62/558
      繁體中文 (香港) 61 降低重複性動作損傷的危險 反覆進行按鍵、用手指在螢幕上書寫或玩遊戲等重複性動作時,您的手腕、頸部、肩部或身體的其他部位有時會感到不適。使用裝置一段時間後,應放鬆一下握住裝置的手,輕輕地按下按鍵,並適當休息。如果在使用時或使用後仍然感到不適,請停止使用並去看醫生。 使用耳機時保護聽力和耳朵 • 過度接觸強音會造成聽力損傷。 • 行走時接觸強音可能會分散您的注意力,而造成事故。 • 始終把音量調低再將耳機插入音效來源,並僅使用所需的最低音量設置收聽談話或音樂。 • 在乾燥的環境下,耳機內可能會積聚靜電。避免在乾燥的環境下使用耳機;並且在將耳機連接到裝置之前,不要觸碰金屬物體,否則可能會釋放靜電。
    • p. 63/558
      繁體中文 (香港) 62 請勿使裝置跌落,或對其造成碰撞 • 裝置可能會損壞或出現故障。 • 如果彎折或將其變形,可能會損壞裝置或零件出現故障。 確保電池和充電器達到最長使用壽命 • 避免裝置充電超過一週,因為過度充電會縮短電池壽命。 • 隨著時間的過去,裝置長期放置不用會逐漸放電,使用前必須重新充電。 • 當充電器不使用時,請斷開電源。 • 電池只能用於指定用途。 • 長時間不用電池可能會縮短其使用壽命及效能。這也可能導致電池發生故障或爆炸,或造成火災。 • 遵照本手冊中的所有說明以確保裝置和電池獲得最長的使用壽命。因未能遵照警告和說明而造成的損壞或效能不佳,製造商將不予保修。
    • p. 64/558
      繁體中文 (香港) 63 在公共場所使用裝置時避免干擾他人 只允許具備相關資格的人員維修裝置 若由不具備相關資格的人員維修裝置可能會造成裝置損壞,且不予保修。 謹慎處理 SIM 卡、記憶卡或纜線 • 插入卡或將纜線連接到裝置時,確保卡或纜線的插入面或連接面正確。 • 裝置正在傳送或存取資料時,請勿取出卡,否則可能造成資料丟失或損壞裝置或記憶卡。 • 防止卡受到劇烈撞擊、靜電和來自其他裝置的電磁干擾。 • 請勿用手指或金屬物體觸摸金色觸點或端子。如果卡不乾淨,請用軟布擦拭。 • 強行插入卡或連接纜線,或操作不當可能會導致裝置的多功能插孔或其他零件損壞。
    • p. 65/558
      繁體中文 (香港) 64 惡意軟件和病毒 為保護裝置不被惡意軟件和病毒破壞,請遵照這些使用提示。 不這樣做可能會導致數據損壞或丟失,此情形不屬保固服務範 疇 • 請勿下載不明應用程式。 • 請勿瀏覽不可信的網站。 • 刪除來自不明寄件者的可疑訊息或電子郵件。 • 設定密碼並定期更改。 • 不使用時請停用無線功能,如藍牙。 • 如果裝置表現反常,請運行防病毒程式以檢查病毒入侵情況。 • 啟動新下載的應用程式和檔案之前,請先運行裝置上的防病毒程式。 • 在電腦上安裝防病毒程式並定期運行以檢查病毒入侵。 •
    • p. 66/558
      繁體中文 (香港) 65 正確棄置本產品中的電池 )適用於具有獨立收集系統的國家/地區(電池、用戶手冊或包裝上的本標誌表示本產品使用的電池不得與其他家庭廢品一起棄置。化學符號 Hg、Cd 或 Pb 標誌表示電池的汞、鎘或鉛含量超出 EC Directive 2006/66 的參考水平。如果不正確棄置電 池,這些物質可能對人類健康或環境造成傷害。為保護自然資源並促進材料永續利用,請將電池與其他類型的廢品分開處置,並透過當地的免費電池回收機製回收。 正確棄置本產品中的電池 )適用於具有獨立收集系統的國家/地區(電池、手冊或包裝上的標誌表示本產品使用的電池不得與其他家庭廢品一起棄置。化學符號
    • p. 67/558
      繁體中文 (香港) 66 免責聲明 此裝置可存取的部分內容及服務屬第三方所有,受版權、專利權、商標及/或其他知識產權等法例保障。這些內容及服務僅用作個人非商業用途。未經內容擁有者或服務供應商授權,閣下不可使用任何內容或服務。在不限制上述項目原則下,除非有關內容擁有者或服務供應商表明授權,否則閣下不可修改、複製、再出版、上載、刊登、傳播、翻譯、售賣、開發或透過任何方式或媒體分發此裝置所顯示的任何內容或服務,以及利用其創作衍生物品。第三方內容及服務按照原樣提供。三星對提供的內容或服務 )表明 或隱含 ( 不作任何意圖保證。三星對任何隱含保證作免責聲明,包
    • p. 68/558
      简体中文 67 安全信息 本安全信息包含适用于移动设备的内容。有些内容可能不适用于您的设备。为保护您和他人免受伤害或保护您的设备免于损坏,使用前请阅读设备的安全信息。 警告 不遵守安全警告和规定会导致严重伤害或死亡 请勿使用损坏的电源线或插头或者松动的电源插座 不安全的连接会导致电击或火灾。 请勿用湿手接触电源线,或通过拉拽电线的方式拔下充电器 否则可能会导致触电死亡。 请勿弯折或损坏电源线 否则可能会导致电击或火灾。 请勿在充电时使用设备或用湿手接触设备 否则可能会导致电击。 避免充电器或设备短路 否则可能会导致电击或火灾,或使电池发生故障或爆炸。
    • p. 69/558
      简体中文 68 请勿使充电器或设备滑落,或对其造成碰撞 小心处理和处置设备及充电器 • 请勿将电池或设备掷于火中。请勿将电池或设备放在加热设备 )例如微波炉、烤箱或散热器( 的里面或上面。设备过热可能会发 生爆炸。处理废旧电池或设备时,请遵守当地各项相关法规。 • 请勿挤压或刺穿设备。 • 请勿让设备受到外部高压,否则可能导致内部短路和过热。 保护设备、电池及充电器免于损坏 • 避免让设备和电池暴露在极冷或极热的温度下。 • 极端的温度会损坏设备、降低设备的充电容量以及缩短设备和电池的使用寿命。 • 防止电池接触金属物体,否则可能会使电池正负极连接,致使电池暂时或永久损坏。
    • p. 70/558
      简体中文 69 注意 不遵守安全注意事项和规定会导致人身伤害或财产损失 请勿在其他电子设备附近使用设备 • 大多数电子设备都使用无线电频率信号。您的设备可能会干扰其他电子设备。 • 使用 LTE 数据连接可能会导致干扰其他设备,例如音响设备和 电话。 请勿在医院、飞机或汽车等可能受无线电频率干扰的场合使用您的设备 • 如有可能,请避免在起搏器 15 cm 范围内使用设备,其原因是 设备可能会干扰起搏器。 • 为了尽量减少对起搏器的干扰,请在与起搏器相反的身体另一侧使用设备。 • 如果使用医疗设备,请在使用本设备之前联系医疗设备制造商,以确定该设备是否会受本设备所发出的无线电频率影响。
    • p. 71/558
      简体中文 70 在可能发生爆炸的环境下关闭设备 • 在可能发生爆炸的环境下关闭设备,而非取出电池。 • 在可能发生爆炸的环境下始终按照规定、指示和标志进行操作。 • 请勿在加油站或靠近易燃物品、化学制剂的地方和爆炸区域使用设备。 • 切勿在放有设备、设备零件或配件的箱子中存放或携带易燃液体、气体或易爆物品。 若您注意到设备或电池有异味或异响,或者看到设备或电池冒烟或泄漏,请立即停止使用并联系三星服务中心进行维修 否则可能会导致火灾或爆炸。 请遵守有关驾车时使用设备的所有安全警告和规定 开车时,安全驾车是您的首要责任。如果法律禁止,请不要在驾车时使用设备。为了您和他人的安全,请依据良好的公共素质进行操作并记住以下提示:
    • p. 72/558
      简体中文 71 妥善保管和使用您的移动设备 保持设备干燥 • 湿汽和液体会损坏设备部件或电路。 • 设备潮湿时请勿开机。如果设备已开机,请立即将其关闭并取下电池 )如果设备无法关机或无法取下电池,请维持现状(。然后用 毛巾擦干设备并联系当地三星服务中心。 • 液体将改变标签的颜色,指示进水损坏了设备内部零件。进水可能会损坏设备,而制造商对此将不予保修。 设备只能存放在平整的表面上 如果设备滑落,则会被损坏。 请勿将设备存放在过热或过冷的地方。建议在温度介于 5 ℃ 至 35 ℃ 的地方使用设备 • 请勿在温度极高的区域存放设备,例如夏季的汽车内。否则可能会导致屏幕故障,造成设备损坏或导致电池爆炸。
    • p. 73/558
      简体中文 72 闪光灯下设备使用须知 • 使用设备时,室内应开一些灯,并且屏幕不应靠眼睛太近。 • 闪光灯下观看影片或玩 Flash 游戏时间过长时,可能会发生痉挛 或晕厥。如果感到有任何不适,立即停止使用设备。 • 如果与您相关的人在使用类似设备时出现过痉挛或晕厥的情形,请在使用设备前咨询医生。 • 若有感到不适,例如肌肉痉挛或分不清方向,请立即停止使用设备并咨询医生。 • 为避免眼疲劳,请在使用设备过程中经常休息。 减少反复性动作损伤的危险 反复执行按键、用手指在屏幕上书写或玩游戏等重复性动作时,您的手腕、颈部、肩膀或身体的其他部位可能偶尔会感到不适。使用设备一段时间后,请松弛一下握住设备的手,轻轻地按下按键,并适时地休息一下。如果休息后在使用时或使用后仍然感到不适,请停止使用并咨询医生。
    • p. 74/558
      简体中文 73 请勿给设备上油漆或粘贴纸 • 油漆和贴纸会阻塞设备零件并妨碍正常使用。 • 如果对设备的漆或金属零件过敏,可能会引起皮肤瘙痒、湿疹或皮肤肿胀。当出现上述情况,请停止使用并咨询医生。 请勿在屏幕有裂痕或破损时使用设备 碎玻璃可能伤害到您的手和脸。请联系当地三星服务中心予以修理。 小心安装设备 • 确保将设备或相关设备安全地安装于车内。 • 不可将设备和配件安放于气囊张开区域里或附近。无线设备安装不当时,如果气囊迅速膨胀,会导致严重损伤。 请勿使设备滑落或对其造成碰撞 • 设备可能会损坏或出现故障。
    • p. 75/558
      简体中文 74 请勿拆卸、改装或修理设备 • 制造商对设备的任意变动或改装将不予保修。如需维修,请联系当地三星服务中心。 • 请勿拆卸或刺穿电池,其原因是这可能会导致爆炸或火灾。 • 取下电池前请关闭设备。如果在设备开启的情况下取下电池,可能会导致设备发生故障。 清洁设备时,请留意下列事项 • 用毛巾或橡皮擦擦拭设备或充电器。 • 用棉花球或毛巾清洁电池触点。 • 请勿使用化学物质或清洁剂。否则可能会使设备的表面褪色或腐蚀,也可能导致电击或火灾。 请勿将设备用于指定用途之外的任何其他用途 设备可能会发生故障。
    • p. 76/558
      简体中文 75 保护您的个人资料并避免敏感信息泄露或被误用 • 使用设备时,务必备份重要数据。对于数据丢失,三星概不负责。 • 弃置设备时,务必备份所有数据,然后重置您的设备,以免个人信息被误用。 • 下载应用程序时,请仔细阅读权限信息。对于可访问许多功能或大量个人信息的应用程序,应特别小心谨慎。 • 定期检查帐户以了解未经授权或可疑使用情况。如果发现有任何误用个人信息的迹象,请联系您的服务提供商以删除或更改帐户信息。 • 如果设备丢失或被盗,请及时更改帐户的密码以便保护您的个人信息。 • 请勿使用未知来源的应用程序,并通过图案、密码或
    • p. 77/558
      简体中文 76 正确弃置本产品 )废弃电子电气设备( )适用于具有独立收集系统的国家/地区(产品、配件或技术数据上的本标记表示产品及其配件 )例如:充电器、耳机、USB 数据线( 不得与其他家庭 废品一起弃置。为避免环境或人类健康因废弃物不受管控而可能受到伤害,请将这些项目与其他类型的废品分开处置,并负责任地进行回收,以促进材料资源的可持续利用。 家庭用户应联系购买本产品的零售店,或相关的当地政府机构,以取得可在何处和如何回收这些项目的详细信息,达到保护环境的目的。商业用户应联系其供应商并查阅购买合同的条款和条件。本产品及其电子配件不得与其他商业垃圾混在一起弃置。
    • p. 78/558
      简体中文 77 免责声明 通过本设备可用的所有内容和服务均属于第三方,并受版权、专利、商标和其它知识产权法的保护。这种内容和服务只用于个人非商业性使用。在没有获得内容拥有者或服务提供商的许可时,您可能无法使用任何内容或服务。除上述限制之外,除非获得应用内容或服务提供商的明确许可,否则,通过本设备显示的任何内容或服务,您都可能无法修改、复制、重新发表、上传、邮寄、传输、翻译、销售、新建派生作品、开发或以任何方式分发。“第三方内容和服务‘按原样’提供。无论为任何目的,三星对提供的内容或服务不提供任何明示或暗示保证。三星公司明确声明,不承担任何隐含的保证,或通过法规、普通法或以其它方式
    • p. 79/558
      繁體中文 (台灣) 78 安全資訊 本安全資訊包含適用於行動裝置的內容。部分內容可能不適用 於您的裝置。為保護您和其他人免受傷害或保護您的裝置免於 受損,請閱讀關於您的裝置的安全資訊後再使用您的裝置。 警告 不遵照安全警告和規定會導致嚴重傷害或死亡 請勿使用損壞的電源線或插頭或者鬆動的電源插座 不安全的連接會導致電擊或火災。 請勿用濕手碰觸電源線,或透過拉扯電線的方式拔下充電器 這樣做可能會導致觸電死亡。 請勿彎折或損壞電源線 這樣做可能會導致電擊或火災。 請勿在充電時使用裝置或用濕手碰觸裝置 這樣做可能會導致電擊。
    • p. 80/558
      繁體中文 (台灣) 79 謹慎處理和處置裝置及充電器 • 不要將電池或裝置投入火中。不要將電池或裝置放在加熱設備 )例如微波爐、烤箱或散熱器( 的裡面或上面。裝置過熱可能會發 生爆炸。處置廢舊電池或裝置時,請遵守當地的所有法規。 • 不要擠壓或刺穿裝置。 • 避免讓裝置受到外部高壓,否則可能導致內部短路或過熱。 保護裝置、電池及充電器免於受損 • 避免讓裝置和電池暴露在很冷或很熱的溫度下。 • 極端的溫度會損壞裝置、降低裝置的充電容量以及縮短裝置和電池的使用壽命。 • 防止電池接觸金屬物體,否則可能會使電池正負極連接,致使電池暫時或永久損壞。
    • p. 81/558
      繁體中文 (台灣) 80 小心 不遵照安全注意事項和規定會導致人身傷害或財產損失 不要在其他電子設備附近使用裝置 • 大多數電子設備都使用無線電頻率信號。您的裝置可能會干擾其他電子設備。 • 使用 LTE 數據連線可能會導致干擾其他裝置,例如音響裝置和 電話。 請勿在醫院、飛機或汽車等會受無線電頻率干擾的場合使用您 的裝置 • 避免在心跳節律器 15 cm 範圍內使用裝置 )如有可能(,因為裝置 可能會干擾心跳節律器。 • 為了儘量減少對心跳節律器的干擾,請在身體背對心跳節律器的一側使用裝置。 • 若使用醫療設備,使用裝置前務必聯絡設備製造商,以確定設備會否受本裝置發射之無線電頻率的影響。
    • p. 82/558
      繁體中文 (台灣) 81 在可能發生爆炸的環境下關閉裝置 • 在可能發生爆炸的環境下關閉裝置而不是取出電池。 • 在可能發生爆炸的環境下始終遵照規定、指示和標誌進行作業。 • 請勿在加油站或靠近易燃物品、化學藥劑的地方使用裝置。 • 請勿在放有裝置、裝置零件或配件的箱子中存放或攜帶易燃液體、氣體或易爆物品。 如果您發現裝置或電池有異味或異響,或者看到裝置或電池冒 煙或洩漏,請立即停止使用並將其攜至三星服務中心進行維修 不這樣做可能會導致火災或爆炸。 請遵守有關開車時使用裝置的所有安全警告和規定 開車時,安全駕車是您的首要責任。如果法律禁止,請務必不要在開車時使用裝置。為了您和他人的安全,請根據良好的常識進行作業並記住以下提示:
    • p. 83/558
      繁體中文 (台灣) 82 請僅在平整的表面存放裝置 如果裝置滑落,可能損壞。 請勿將裝置存放在過熱或過冷的地方。建議在溫度介於 5 ℃ 至 35 ℃ 的地方使用裝置 • 請勿在溫度極高的區域存放裝置,例如夏季的汽車內。這樣做可能會導致螢幕故障,造成裝置損壞或導致電池爆炸。 • 不要將裝置長時間暴露在陽光直射環境下,如放在汽車儀錶板上。 • 請在溫度介於 0 ℃ 至 45 ℃ 的地方存放電池。 請勿將裝置與金屬物件,如硬幣、鑰匙和項鍊一同存放 • 裝置可能會有刮傷或有故障。 • 如果電池端子與金屬物品接觸,則可能會導致發生火災。
    • p. 84/558
      繁體中文 (台灣) 83 降低反覆性動作損傷的危險 反覆進行按鍵、用手指在螢幕上書寫或玩遊戲等重覆性動作時,您的手腕、頸部、肩部或身體的其他部位有時會感到不適。使用裝置一段時間後,應放鬆一下握持裝置的手,輕輕地按下按鍵,並適當休息。如果在使用時或使用後仍然感到不適,請停止使用並尋求醫生治療。 在使用耳機時請保護聽力和耳朵 • 長期聆聽過大音量可能會造成聽力損傷。 • 行走時聆聽過大音量可能會分散您的注意力,而造成事故。 • 始終把音量調低再將耳機插入裝置,並僅使用所需的最低音量收聽音樂或通話。 • 在乾燥的環境下,耳機內可能會積聚靜電。避免在乾燥的環境下使用耳機;並且在將耳機連接到裝置之前,不要觸碰金屬物體,否則可能會釋放靜電。
    • p. 85/558
      繁體中文 (台灣) 84 請勿使裝置摔落,或對其造成碰撞 • 裝置可能會損壞或出現故障。 • 如果彎折或將其變形,可能會損壞裝置或零件出現故障。 確保電池和充電器達到最長使用壽命 • 裝置連續充電不得超過一週,過度充電可能會縮短電池壽命。 • 裝置長期放置不用會逐漸放電,使用前必須重新充電。 • 充電器閒置不用時,需斷開電源。 • 電池只能用於指定用途。 • 長時間不用電池可能會縮短其使用壽命及效能。這也可能導致電池發生故障或爆炸,或造成火災。 • 遵照本手冊中的所有說明以確保裝置和電池獲得最長的使用壽命。因未能遵照警告和說明而造成的損壞或效能不佳,製造商將不予保修。
    • p. 86/558
      繁體中文 (台灣) 85 在公共場所使用裝置時避免干擾他人 只允許具備相關資格的人員維修裝置 若由不具備相關資格的人員維修裝置可能會造成裝置損壞,且不予保修。 謹慎處理 SIM 卡、記憶卡或傳輸線 • 插入卡片或將傳輸線連接到裝置時,確保卡片或傳輸線的插入面或連接面正確。 • 裝置正在傳送或存取訊號時,請勿取出卡片,否則可能造成資料遺失或損壞裝置和記憶卡。 • 防止卡片受到劇烈撞擊、靜電和來自其他設備的電磁干擾。 • 請勿用手指或金屬物體觸摸金色觸點或端子。如果卡片不乾淨,請用軟布擦拭。 • 強行插入卡片或連接傳輸線,或操作不當可能會導致裝置的多功能插孔或其他零件損壞。
    • p. 87/558
      繁體中文 (台灣) 86 惡意軟體和病毒 為保護裝置不被惡意軟體和病毒破壞,請遵照這些使用訣竅。 不這樣做可能會導致資料損壞或丟失,此情形不屬保固服務範 疇 • 請勿下載不明應用程式。 • 請勿瀏覽不可信的網站。 • 刪除來自不明寄件者的可疑訊息或電子郵件。 • 設定密碼並定期變更。 • 不使用時請停用無線功能,例如藍牙。 • 如果裝置表現反常,請執行防病毒程式以檢查病毒入侵情況。 • 啟動新下載的應用程式和檔案之前,請先執行裝置上的防病毒程式。 • 在電腦上安裝防病毒程式並定期執行以檢查病毒入侵。 •
    • p. 88/558
      繁體中文 (台灣) 87 聲明 本裝置可使用的部分內容及服務屬於第三方所有,且受到版權、專利、商標及╱或其他智慧財產權法保護。此類內容與服務僅限用於非商業性的個人用途。任何內容或服務不得用於內容所有人或服務供應業者未授權的用途上。在不限制上述聲明的情況下,除適當的內容所有人或服務供應業者書面授權外,不得透過任何方法或媒介進行修改、複製、重新出版、上傳、公布、傳輸、翻譯、銷售、製作衍生作品、開發或散佈由本裝置所顯示的任何內容或服務。「在此依據下列說明提供第三方內容及服務」。三星並無明示或暗示保證所提供之內容或服務的任何用途。三星明確否認任何暗示性保證,包括但不限於銷售保障或特定用途的適用性。三星並不保證本裝置所提供之任何內容或服務的準確性、有效性、時效性、法律正當性或完整性。
    • p. 89/558
      Hrvatski 88 Sigurnosne informacije Ovi sigurnosni podaci obuhvaćaju sadržaj za mobilne uređaje. Neki sadržaji možda se neće odnositi na vaš uređaj. Da biste spriječili ozljede na sebi i drugima ili oštećivanje uređaja, prije korištenja uređaja pročitajte
    • p. 90/558
      Hrvatski 89 Koristite samo baterije, punjače, pribor i potrošni materijal koje je odobrio proizvođač • Korištenje generičkih baterija ili punjača može skratiti vijek trajanja uređaja ili izazvati kvar uređaja. Također može izazvati i požar ili eksploziju
    • p. 91/558
      Hrvatski 90 Ne koristite i ne držite uređaj na mjestima s visokim koncentracijama prašine ili materijala u zraku Prašina ili strani materijali mogu uzrokovati kvar uređaja i mogu uzrokovati požar ili strujni udar. Nemojte gristi ili sisati uređaj ili bateriju
    • p. 92/558
      Hrvatski 91 • Ako koristite medicinsku opremu, obratite se proizvođaču opreme prije korištenja uređaja kako bi se utvrdilo da li će na opremu utjecati radiofrekvencije koje uređaj emitira. • U zrakoplovu, uporaba elektroničkih uređaja može omesti elektroničke
    • p. 93/558
      Hrvatski 92 Prilikom upravljanja vozilom pridržavajte se svih sigurnosnih upozorenja i odredbi koje se odnose na uporabu mobilnog uređaja Za vrijeme vožnje, sigurno upravljanje vozilom na prvom je mjestu. Nikada nemojte upotrebljavati mobilni uređaj dok
    • p. 94/558
      Hrvatski 93 Uređaj pohranjujte samo na ravnim plohama Ako uređaj padne, može doći do njegovog oštećenja. Nemojte držati uređaj u vrlo vrućim ili vrlo hladnim područjima. Preporuča se koristiti uređaj na temperaturama od 5 °C do 35 °C • Uređaj ne čuvajte
    • p. 95/558
      Hrvatski 94 Budite oprezni pri izlaganju treperavim svjetlima • Dok koristite uređaj, ostavite svjetla u sobi i ne držite zaslon preblizu očiju. • Kad ste, za vrijeme gledanja videozapisa ili igranja flash igrica u duljim razdobljima, izloženi treperavim
    • p. 96/558
      Hrvatski 95 Nemojte nositi uređaj u stražnjim džepovima ili oko struka Ako padnete, možete se povrijediti ili oštetiti uređaj. Nemojte bojiti niti stavljati naljepnice na uređaj • Boja i naljepnice mogu zakočiti pomične dijelove i onemogućiti ispravan rad.
    • p. 97/558
      Hrvatski 96 Prilikom uporabe uređaja vodite računa o sljedećem • Držite ga uspravno, kao što biste držali fiksni telefon. • Govorite izravno u mikrofon. • Ne prekrivajte antenu rukama ili drugim objektima. To može dovesti do problema s povezivanjem ili istrošiti
    • p. 98/558
      Hrvatski 97 Osigurajte pristup hitnim službama Hitni pozivi s vašega uređaja možda neće biti mogući u nekim područjima ili okolnostima. Prije putovanja u udaljena ili nerazvijena područja, isplanirajte alternativnu metodu kontaktiranja osoblja hitnih službi.
    • p. 99/558
      Hrvatski 98 Štetni softveri (malware) i virusi Za zaštitu uređaja od štetnih softvera i virusa, slijedite ove savjete. Ako to ne napravite može doći do oštećenja ili gubitka podataka koji neće biti pokriveni jamstvenim servisom • Ne preuzimajte nepoznate
    • p. 100/558
      Hrvatski 99 Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda (Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju ukazuje na to da se istrošene baterije iz ovog proizvoda ne smiju odlagati s
    • p. 101/558
      Hrvatski 100 Izjava o odricanju odgovornosti Neki su sadržaji i usluge, do kojih imate pristup putem ovog uređaja, u vlasništvu trećih strana i zaštićene su zakonom o autorskim pravima, patentima, trgovačkim markama i/ili drugim zakonima o intelektualnom
    • p. 102/558
      Čeština 101 Bezpečnostní informace Tyto bezpečnostní informace zahrnují obsah pro mobilní zařízení. Některé části se nemusí týkat vašeho zařízení. Abyste zabránili poranění sama sebe nebo ostatních, případně poškození zařízení, přečtěte si bezpečnostní informace
    • p. 103/558
      Čeština 102 Používejte baterie, nabíječky, příslušenství a potřeby schválené výrobcem. • Používání běžných baterií nebo nabíječek může zkrátit životnost vašeho zařízení nebo způsobit selhání zařízení. Mohou také způsobit požár nebo výbuch baterie. • Používejte
    • p. 104/558
      Čeština 103 Nepoužívejte a neskladujte zařízení v oblastech s vysokou koncentrací prachových či poletujících částic. Prachové či cizí částice by mohly způsobit poruchu zařízení, která by mohla mít za následek požár nebo poranění elektrickým proudem. Nekousejte
    • p. 105/558
      Čeština 104 • Pokud používáte lékařský přístroj, obraťte se před použitím přístroje na jeho výrobce, abyste se ujistili, zda bude či nebude mít radiofrekvenční záření vysílané zařízením na přístroj vliv. • V letadle může používání elektronických zařízení
    • p. 106/558
      Čeština 105 Pokud si všimnete zvláštních pachů nebo zvuků vycházejících z vašeho zařízení nebo baterie nebo vidíte-li kouř nebo kapaliny vytékající ze zařízení nebo baterie, přestaňte zařízení okamžitě používat a vezměte ho do servisního centra Samsung.
    • p. 107/558
      Čeština 106 • Kapaliny změní barvu štítku, který indikuje poškození vodou uvnitř zařízení. Dojde-li k poškození zařízení vodou, může být zrušena platnost záruky výrobce. Zařízení uchovávejte na rovném povrchu. Při pádu zařízení může dojít k jeho poškození.
    • p. 108/558
      Čeština 107 Varování při vystavení se zábleskům. • Při používání zařízení ponechte některá světla v místnosti zapnutá, obrazovka by se neměla nacházet příliš blízko očí. • Pokud jste v průběhu sledování videa nebo hraní her v jazyce Flash po delší dobu vystaveni
    • p. 109/558
      Čeština 108 Při používání zařízení během chůze či jiného pohybu buďte opatrní. • Vždy berte ohled na svoje okolí a zabraňte tak zranění sebe či jiných osob. • Dbejte na tom, aby se vám kabel sluchátek neomotal kolem rukou nebo kolem blízkých předmětů. Zařízení
    • p. 110/558
      Čeština 109 • Pro zajištění dlouhé životnosti vašeho zařízení a baterie dodržujte všechny pokyny v této příručce. Poškození nebo slabý výkon způsobený nedodržením výstrah a pokynů může vést k propadnutí záruky. • Vaše zařízení se může časem opotřebit. Některé
    • p. 111/558
      Čeština 110 Se SIM kartami, paměťovými kartami nebo kabely manipulujte opatrně. • Při vkládání karty nebo připojování kabelu do zařízení se ujistěte, že je karta vložena nebo je kabel připojen na správné straně. • Nevyndávejte kartu, když zařízení přenáší
    • p. 112/558
      Čeština 111 Malware a viry Chcete-li vaše zařízení ochránit před malwarem a viry, dodržujte následující užitečné tipy. Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození nebo ztrátě dat, které nemusí být kryty záruční službou. • Nestahujte neznámé aplikace.
    • p. 113/558
      Čeština 112 Správná likvidace baterií v tomto výrobku (Platí pro země s odděleným systémem sběru)Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem.
    • p. 114/558
      Čeština 113 Prohlášení Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné autorským právem, patenty, ochrannými známkami nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. Takový obsah a služby jsou poskytovány výhradně pro
    • p. 115/558
      Dansk 114 Sikkerhedsinformationer Disse sikkerhedsinformationer vedrører korrekt håndtering af mobile enheder. Noget af indholdet er måske ikke relevant for din enhed. For at forhindre skader på dig selv, andre eller enheden skal du læse sikkerhedsinformationerne
    • p. 116/558
      Dansk 115 Brug producentgodkendte batterier, opladere, tilbehør og forbrugsstoffer • Brug af generiske batterier eller opladere kan forkorte din enheds levetid, eller få enheden til at fungere forkert. De kan også medføre brand eller få batteriet til at
    • p. 117/558
      Dansk 116 Brug eller opbevar ikke din enhed i områder med høje koncentrationer af støv eller luftbårne partikler Støv eller fremmedlegemer kan få din enhed til at fungere forkert og kan medføre brand eller elektrisk stød. Undgå at bide i eller slikke på
    • p. 118/558
      Dansk 117 • Hvis du bruger medicinsk udstyr, skal du kontakte udstyrsproducenten, inden du tager enheden i brug for at konstatere, om det medicinske udstyr kan blive påvirket af de radiofrekvenser, enheden udsender, eller ej. • På et fly kan brugen af elektroniske
    • p. 119/558
      Dansk 118 Hvis du anvender din enhed, mens du betjener et køretøj, skal du overholde alle sikkerhedsadvarsler og bestemmelser Under kørsel er dit hovedansvar at betjene køretøjet sikkert. Brug aldrig din enhed under kørsel, hvis dette er forbudt ved lov.
    • p. 120/558
      Dansk 119 Opbevar kun enheden på plane overflader Hvis din enhed tabes på et hårdt underlag, kan den blive beskadiget. Opbevar ikke din enhed i meget kolde eller meget varme områder. Det anbefales, at enheden bruges ved temperaturer fra 5 °C til 35 °C •
    • p. 121/558
      Dansk 120 Pas på i forbindelse med udsættelse for blinkende lys • Når du bruger din enhed, skal du lade lyset være tændt i rummet og undgå at holde skærmen for tæt på øjnene. • Der kan opstå kramper eller bevidsthedstab, når du udsætter dig selv for blinkende
    • p. 122/558
      Dansk 121 Vær forsigtig, hvis du bruger enheden, når du går eller bevæger dig • Vær altid opmærksom på dine omgivelser for at undgå skade på dig selv eller andre. • Sørg for, at hovedtelefonkablet ikke bliver viklet ind i dine arme eller genstande i nærheden.
    • p. 123/558
      Dansk 122 • Følg alle instruktioner i denne vejledning for at sikre den længst mulige levetid for din enhed og batteriet. Beskadigelse eller dårlig ydelse som følge af manglende overholdelse af advarsler og instruktioner kan ophæve producentens garantiansvar.
    • p. 124/558
      Dansk 123 Håndtér SIM-kort, hukommelseskort og kabler med forsigtighed • Når du indsætter et kort eller slutter et kabel til enheden, skal du kontrollere, at kortet er indsat korrekt, og at kablet er tilsluttet på korrekt vis. • Kortet må ikke fjernes, mens
    • p. 125/558
      Dansk 124 Skadelig software og virus Følg disse tip for at beskytte enheden mod skadelig software og virus. Manglende overholdelse kan medføre beskadigelse eller tab af data, hvilket muligvis ikke dækkes af garantien • Undlad ad downloade ukendte programmer.
    • p. 126/558
      Dansk 125 Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt (Kan anvendes i lande med specificerede opsamlingssystemer for affald)Mærket på dette batteri, dokumentationen eller emballagen betyder, at batterierne i dette produkt efter endt levetid ikke
    • p. 127/558
      Dansk 126 Ansvarsfraskrivelse Noget indhold og nogle tjenester, der er tilgængelige ved brug af denne enhed, tilhører tredjeparter og er beskyttet af ophavsrettigheder, patenter, varemærkebeskyttelse og/eller andre ophavsretlige love. Sådant indhold og sådanne
    • p. 128/558
      Nederlands 127 Veiligheidsinformatie Deze veiligheidsinformatie heeft betrekking op mobiele apparaten. Sommige informatie is mogelijk niet van toepassing op uw apparaat. Om letsel aan uzelf en anderen of schade aan het apparaat te voorkomen, moet u de veiligheidsinformatie
    • p. 129/558
      Nederlands 128 Gebruik door de fabrikant goedgekeurde batterijen, opladers, accessoires en benodigdheden • Als u merkloze batterijen of opladers gebruikt, kan de levensduur van uw apparaat afnemen of kan een storing in het apparaat optreden. Ze kunnen ook
    • p. 130/558
      Nederlands 129 Gebruik uw apparaat niet op plaatsen met hoge concentraties stof of deeltjes in de lucht en bewaar uw apparaat ook niet op deze plaatsen Stof of vreemde materialen kunnen zorgen voor een storing in uw apparaat en kunnen resulteren in brand
    • p. 131/558
      Nederlands 130 Gebruik het apparaat niet in een ziekenhuis, vliegtuig of motorvoertuig waarin storing door radiofrequenties kan optreden • Vermijd indien mogelijk het gebruik van het apparaat binnen 15 cm van een pacemaker omdat het apparaat storing kan
    • p. 132/558
      Nederlands 131 • Gebruik uw apparaat niet bij benzinepompen, in de buurt van brandstoffen of chemische middelen of op locaties waar explosies plaatsvinden. • Bewaar geen ontvlambare vloeistoffen, gassen en explosief materiaal in dezelfde ruimte als het apparaat
    • p. 133/558
      Nederlands 132 Zorg voor correct onderhoud en gebruik van uw mobiele apparaat Houd het apparaat droog • Vocht en vloeistoffen kunnen de onderdelen of elektronische circuits in uw apparaat beschadigen. • Schakel het apparaat niet in als dit nat is. Als het
    • p. 134/558
      Nederlands 133 Gebruik uw apparaat of applicaties enige tijd niet als het apparaat oververhit is Als u uw huid langdurig blootstelt aan een oververhit apparaat, kan dit symptomen van lichte brandwonden veroorzaken, zoals rode vlekken en pigmentatie. Gebruik
    • p. 135/558
      Nederlands 134 Uw gehoor beschermen wanneer u een headset gebruikt • Overmatige blootstelling aan harde geluiden kan leiden tot gehoorbeschadiging. • Blootstelling aan harde geluiden tijdens het wandelen kan de aandacht afleiden en een ongeval veroorzaken.
    • p. 136/558
      Nederlands 135 Installeer mobiele apparatuur zorgvuldig • Zorg ervoor dat mobiele apparaten of daaraan verwante apparatuur naar behoren zijn bevestigd in uw voertuig. • Plaats uw apparaat en de accessoires niet op of in de buurt van plaatsen waar een airbag
    • p. 137/558
      Nederlands 136 Haal uw apparaat nooit uit elkaar, breng er geen wijzigingen in aan en probeer het niet te repareren • Door wijzigingen of aanpassingen van het apparaat kan de garantie van de fabrikant vervallen. Als uw apparaat onderhoud nodig heeft, moet
    • p. 138/558
      Nederlands 137 • Raak geen goudkleurige contactpunten of polen aan met uw vingers of met metalen voorwerpen. Veeg, indien nodig, geheugenkaarten schoon met een zachte doek. • Als u met kracht of op onjuiste manier een kaart plaatst of een kabel aansluit,
    • p. 139/558
      Nederlands 138 Malware en virussen Volg deze gebruikstips om uw apparaat te beschermen tegen malware en virussen. Als u deze tips niet volgt, kan dit leiden tot schade of gegevensverlies, wat mogelijk niet wordt gedekt door de garantie • Download geen onbekende
    • p. 140/558
      Nederlands 139 Correcte behandeling van een gebruikte batterij uit dit product (Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)Dit merkteken op de batterij, gebruiksaanwijzing of verpakking geeft aan dat de batterij in dit product aan het
    • p. 141/558
      Nederlands 140 Vrijwaring Bepaald materiaal en bepaalde services die via dit apparaat beschikbaar zijn, zijn het eigendom van derden en worden beschermd door het auteursrecht, patenten, handelsmerken en/of andere wetgeving met betrekking tot intellectueel-eigendomsrecht.
    • p. 142/558
      Eesti 141 Ohutusalane teave See ohutusteave puudutab mobiilseadmete sisu. Kogu sisu ei tarvitse kohalduda teie seadmele. Enda ja teiste vigastamise või seadme rikkumise vältimiseks lugege enne seadme kasutamist seadme ohutusteavet. Hoiatus Hoiatuste ja reeglite
    • p. 143/558
      Eesti 142 Kasutage tootja heakskiidetud akusid, laadijaid, lisaseadmeid ja tarvikud • Universaalsete akude või laadijate kasutamine võib lühendada seadme tööiga või põhjustada seadme rikke. Need võivad põhjustada ka tulekahju või tuua kaasa aku plahvatamise.
    • p. 144/558
      Eesti 143 Ärge hoidke seadet väga tolmuses kohas või kergelt lenduvate ainete läheduses Tolm ja võõrkehad võivad kaasa tuua seadme tõrke ning põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Seadet või selle akut ei tohi hammustada ega imeda • See võib seadet kahjustada
    • p. 145/558
      Eesti 144 • Kui kasutate meditsiiniaparaate, uurige enne seadme kasutamist aparaadi tootjalt, kas seadme kiiratavad raadiosagedused aparaati häirivad või mitte. • Lennukis elektrooniliste seadmete kasutamine võib lennuki navigatsiooniseadmeid segada. Kontrollige,
    • p. 146/558
      Eesti 145 Järgige kõiki sõiduki juhtimise ajal mobiilseadmete kasutamist käsitlevaid hoiatusi ja eeskirju Autoga sõitmisel on esmatähtis sõiduki juhtimine. Ärge kunagi kasutage mobiilseadet juhtimise ajal. See on seadusega keelatud. Enda ja teiste ohutuse
    • p. 147/558
      Eesti 146 Ärge hoidke oma seadet väga kuumas või külmas kohas. Seadet on soovitav kasutada temperatuuril 5 °C kuni 35 °C • Ärge hoidke oma seadet väga kuumades kohtades (näit. suvel autos). See võib põhjustada ekraanirikkeid, kahjustada seadet või aku võib
    • p. 148/558
      Eesti 147 • Kui keegi teie sugulastest on kogenud sarnase seadme kasutamisel haigushoogusid või mälukaotust, konsulteerige enne seadme kasutamist arstiga. • Kui te tunnete ebamugavust nagu lihasspasmid või orientatsioonikaotus, peatage koheselt seadme kasutamine
    • p. 149/558
      Eesti 148 Ärge värvige oma seadet, samuti ärge pange sellele kleebiseid • Värv ja kleebised võivad ummistada liikuvaid osi ning takistada korralikku toimimist. • Kui te olete seadme värvkatte või metallosade suhtes allergiline, võib teil tekkida nahakihelus,
    • p. 150/558
      Eesti 149 Seadme kasutamisel pidage meeles järgnevat • Hoidke seadet püstiasendis, nagu kasutaksite tavatelefoni. • Rääkige otse mikrofoni. • Ärge katke antenni piirkonda käte või muude esemetega. See võib põhjustada ühendusprobleeme või tühjendada akut.
    • p. 151/558
      Eesti 150 Tagage juurdepääs hädaabiteenustele Mõnes kohas või mõnel tingimusel võib hädaabikõnede tegemine seadmega võimatu olla. Enne reisimist kaugetesse või vähearenenud piirkondadesse mõelge välja mõni muu viis hädaabitöötajate poole pöördumiseks. Kaitske
    • p. 152/558
      Eesti 151 Õelvara ja viirused Seadme kaitsmiseks õelvara ja viiruste eest järgige järgnevaid kasutusjuhiseid. Nende eiramine võib põhjustada andmete kahjustamist või kaotust, mida garantii ei kata • Ärge laadige alla tundmatuid rakendusi. • Ärge külastage
    • p. 153/558
      Eesti 152 Õige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks (Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)Selline tähistus akul, dokumentidel või pakendil näitab, et toote akusid ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Keemilised
    • p. 154/558
      Eesti 153 Lahtiütlus klausel Osa selle seadme kaudu kättesaadavast sisust ja teenustest kuuluvad kolmandatele osapooltele ning on kaitstud autoriõiguse-, patendi-, kaubamärgi- ja/või muude intellektuaalomandiseadustega. See sisu ja teenused on mõeldud ainult
    • p. 155/558
      ایسراف 154 ینميااهباطوبرماتاعلاطا ااوتحمازاایضعبا.تسااليابومایاهاهاگتسدایاربایياهاوتحمالماشاینميااتاعلاطاانيا اهباندناسرابيسآازاایريگولجایاربا.دنشابناارجاالباقاامشاهاگتسدارداتساانکممااه اینميااتاعلاطااهاگتسدازااهدافتساازااشيپا،هاگتسداهباندزاهمدصاايانارگيداوادوخ
    • p. 156/558
      ایسراف 155 دينکاهدافتسااهدنزاساطسوتاهدشادييأتاداوماوایبناجامزاولاوا،اهرژراشا،اهایرتابازا • اي دنک هاتوک ار امش هاگتسد رمع تسا نکمم یلومعم یاهرژراش اي اه یرتاب زا هدافتسا رجفنم اي یزوس شتآ داجيا ثعاب تسا نکمم نينچمه .دوش هاگتسد تسردان درکراک ثعاب .دنوش یرتاب
    • p. 157/558
      ایسراف 156 اهدافتساااوهارداقلعماتارذاايارابغاوادرگایلااباتظلغااباقطانماردادوخاهاگتسدازا دييامننایرادهگناقطانمانياارداارانآاوادينکن شتآ بجوم تسا نکمم و هدش هاگتسد یبارخ ثعاب دناوت یم یجراخ قلعم تارذ اي رابغ و درگ .دنوش یگتفرگ قرب اي یزوس ديزيهرپبایرتابااياهاگتسدانديکمااياندزازاگازا
    • p. 158/558
      ایسراف 157 • ديبايرد هکنيا یارب و هاگتسد زا هدافتسا زا لبق ،دينک یم هدافتسا یکشزپ تازيهجت زا رگا هدنزاس اب ،هن اي دريگ یم رارق هاگتسد زا هدش رشتنم یيويدار سناکرف ريثأت تحت تازيهجت .ديريگب سامت تازيهجت • یکينورتکلا یاه هاگتسد اب تسا نکمم یکينورتکلا یاه هاگتسد
    • p. 159/558
      ایسراف 158 اتيادهاماگنهاهارمهاهاگتسدازااهدافتسااهباطوبرماینميااتاررقماوااهرادشهاهمهازا دينکایوريپا،هيلقناهليسو زگره ،دشاب نوناق فلاخ رگا .تسا امش تيلو ؤسم نيلوا هيلقن هليسو نميا تياده ،یگدننار ماگنه یاه شور زا ،نارگيد و دوخ ینميا یارب .دينکن هدافتسا یگدننار
    • p. 160/558
      ایسراف 159 ازااهکادوشایماهيصوتا.ديهدنارارقادرسایليخااياغادایليخایاهاجارداارادوخاهاگتسد دوشاهدافتساادارگيتناساهجردا35ااتا5ایيامداهزابارداهاگتسد • نيا ماجنا .ديهدن رارق ناتسبات رد ليبموتا لخاد دننام غاد رايسب یاهاج رد ار دوخ هاگتسد .دوش یرتاب راجفنا اي ،هاگتسد
    • p. 161/558
      ایسراف 160 ديهداشهاکاارایرارکتاتاکرحازاایشانایاهبيسآازوربالامتحا اي ،تشگنا اب یسمل هحفص یور یاه ديلک سمل ،اهديلک ندرشف ليبق زا یياهراک ررکم ماجنا اب یتحاران ساسحا اه هناش ،ندرگ ،اهتسد هلمج زا ندب زا یياهتمسق رد تسا نکمم ،ندرک یزاب ار اهديلک ،ديريگب تسد رد
    • p. 162/558
      ایسراف 161 دينکابصناطايتحااابااراهارمهایاههاگتسداواتازيهجت • هليسو رد لماک ینميا اب نآ هب طوبرم تازيهجت اي امش هارمه یاههاگتسد هک ديوش نئمطم .دنا هدش بصن امش هيلقن • .ديهدن رارق نآ یکيدزن رد اي اوه هسيک لمع هدودحم رد ار نآ یبناج مزاول و دوخ هاگتسد هسيک عيرس
    • p. 163/558
      ایسراف 162 دينکناريمعتاوادينکناضيوعتاارااهنآا،دينکنازاباارادوخاهاگتسداتاعطق • امش هاگتسد رگا .دنک طقاس رابتعا هجرد زا ار هدنزاس همان تنامض دناوت یم رييغت هنوگره .ديربب گنوسماس تامدخ زکرم هب ار دوخ هاگتسد ،دراد ريمعت هب زاين • .دوش یزوس شتآ اي راجفنا ثعاب
    • p. 164/558
      ایسراف 163 دينکالصاحانانيمطاایرارطضااتامدخاهبایسرتسدازا امش هاگتسد قيرط زا یرارطضا یاه سامت یرارقرب ،طيارش اي قطانم یخرب رد تسا نکمم یارب نيزگياج یشور ،هتفاين هعسوت اي تسدرود قطانم هب ترفاسم زا لبق .دشابن ريذپ ناکما .ديريگب رظن رد یرارطضا تامدخ لنسرپ اب
    • p. 165/558
      ایسراف 164 بارخایاهارازفاامرناوااهسوريو انياازاا،بارخایاهارازفاامرناوااهسوريواربارباردادوخاهاگتسدازااتظفاحمایارب انتفراتسدازااايانديدابيسآاثعاباتساانکمماراکانيااماجناامدعا.دينکایوريپاتاکن دشابناهماناتنامضاتامدخاششوپاتحتاوادوشااهاهداد • .دينکن دولناد ار هتخانشان
    • p. 166/558
      ایسراف 165 لوصحمانيااردادوجومایاهایرتاباحيحصانتخادنارود )هلابز یروآ عمج یازجم یاه متسيس هدنراد یاهروشک هب طوبرم( تسانعم نيدب ،یدنب هتسب اي امنهار هچرتفد ،یرتاب یور رب تملاع نيا دوجو هارمه ،دوخ ديفم رمع ناياپ رد ديابن لوصحم نيا رد دوجوم یاه یرتاب هک هدش یراذگ
    • p. 167/558
      ایسراف 166 تيلواؤسمابلساهينايب و دنتسه ثلاث صاخشا هب قلعتم ،هاگتسد نيا قيرط زا سرتسد لباق تامدخ و اهاوتحم زا یخرب تيکلام قوقح رياس اي و یراجت مئلاع ،عارتخا تبث قح ،یرادرب هخسن قح نوناق تيامح تحت هئارا امش یراجتريغ و یصخش هدافتسا یارب ًافرص یتامدخ و اهاوتحم
    • p. 168/558
      Suomi 167 Turvallisuusohjeet Nämä turvallisuusohjeet koskevat mobiililaitteita. Osa sisällöstä ei ehkä koske juuri sinun mobiililaitteitasi. Lue laitettasi koskevat turvallisuustiedot ennen laitteen käyttöä, jotta vältyt itsellesi, muille tai laitteelle
    • p. 169/558
      Suomi 168 Käytä valmistajan hyväksymiä akkuja, latureita, lisävarusteita ja tarvikkeita • Yleisakkujen tai -laturien käyttäminen voi lyhentää laitteen käyttöikää tai aiheuttaa laitteessa toimintahäiriön. Ne voivat myös aiheuttaa tulipalon tai akun räjähtämisen.
    • p. 170/558
      Suomi 169 Älä käytä tai säilytä laitetta paikoissa, joissa on paljon pölyä tai ilmassa epäpuhtauksia Pöly tai epäpuhtaudet saattavat aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriön ja tulipalon tai sähköiskun. Älä pure tai ime laitetta tai akkua • Muutoin laitteeseen
    • p. 171/558
      Suomi 170 • Jos käytät jotain lääkinnällistä laitetta, kysy kyseisen laitteen valmistajalta ennen tämän laitteen käyttöä, vaikuttavatko tämän laitteen lähettämät radiotaajuiset signaalit kyseiseen laitteeseen. • Elektronisten laitteiden käyttäminen lentokoneessa
    • p. 172/558
      Suomi 171 Noudata kaikkia turvallisuusvaroituksia ja säädöksiä, jotka koskevat mobiililaitteen käyttöä ajoneuvossa Ajoneuvon turvallinen käyttö on ajettaessa ensi sijalla. Älä koskaan käytä mobiililaitetta ajaessasi, jos laki sen kieltää. Takaa oma ja muiden
    • p. 173/558
      Suomi 172 Älä säilytä laitetta kuumissa tai kylmissä paikoissa. Laitteen suositeltu käyttölämpötila on 5 °C–35 °C • Älä säilytä laitetta kuumassa ympäristössä, kuten kesällä autossa. Muutoin näyttöön voi tulla toimintahäiriö, laite voi vahingoittua tai akku
    • p. 174/558
      Suomi 173 • Jos tunnet epämukavaa tunnetta, kuten lihaskouristuksia tai sekavuutta, lopeta heti laitteen käyttö ja hakeudu lääkärin vastaanotolle. • Pidä usein taukoja laitteen käytössä, jotta silmäsi eivät rasitu. Vähennä toistuvien liikkeiden aiheuttamien
    • p. 175/558
      Suomi 174 Älä maalaa laitetta tai liimaa siihen tarroja • Maali ja tarrat voivat tukkia liikkuvat osat ja estää asianmukaisen toiminnan. • Jos olet allerginen tuotteen maalille tai metalliosille, iholla voi ilmetä kutinaa, ihottumaa tai turvotusta. Jos näin
    • p. 176/558
      Suomi 175 Toimi laitetta käyttäessäsi seuraavasti • Pitele laitetta pystyssä, aivan kuten perinteistä puhelinta. • Puhu suoraan mikrofoniin. • Älä peitä antennin sijaintialuetta kädellä tai millään esineellä. Muutoin voi ilmetä yhteysongelmia tai akku voi
    • p. 177/558
      Suomi 176 Varmista pääsy hätäpalveluihin Hätäpuhelut laitteesta eivät ehkä ole mahdollisia tietyillä alueilla tai tietyissä olosuhteissa. Ennen kuin matkustat harvaan asutulle tai huonon kuuluvuuden alueelle, varaudu ottamaan yhteys hätäpalveluihin jollakin
    • p. 178/558
      Suomi 177 Haittaohjelmat ja virukset Suojaa laite haittaohjelmilta ja viruksilta noudattamalla seuraavia käyttövihjeitä. Muutoin voi aiheutua vahinkoja tai tietojen menetyksiä, joita takuuhuolto ei kata • Älä lataa tuntemattomia sovelluksia. • Älä käy Internet-sivuilla,
    • p. 179/558
      Suomi 178 Tuotteen akkujen oikea hävittäminen (Jätteiden lajittelua käyttävät maat)Akun, käyttöoppaan tai pakkauksen tämä merkintä tarkoittaa, että tämän tuotteen sisältämiä akkuja ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa, kun niiden käyttöikä on päättynyt.
    • p. 180/558
      Suomi 179 Vastuuvapauslauseke Jotkin tällä laitteella käytettävät sisällöt ja palvelut kuuluvat kolmansille osapuolille ja ovat tekijänoikeus-, patentti- ja/tai tavaramerkkilakien ja/tai aineetonta omaisuutta koskevien lakien suojaamia. Sellaiset sisällöt
    • p. 181/558
      Français 180 Consignes de sécurité Ces consignes de sécurité concernent l’ensemble des appareils mobiles. Il est possible qu’elles ne soient pas toutes applicables à votre appareil, en fonction du type d'appareil mobile. Avant d’utiliser votre appareil,
    • p. 182/558
      Français 181 Utilisez des batteries, des chargeurs, des accessoires et des fournitures homologué(e)s • L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur générique peut réduire la durée de vie de votre appareil ou provoquer des dysfonctionnements. Cela peut également
    • p. 183/558
      Français 182 Cet appareil ne doit pas être utilisé ou stocké dans des zones où règne une forte concentration en poussières ou microparticules en suspension La poussière ou les microparticules peuvent provoquer des dysfonctionnements de l’appareil et entraîner
    • p. 184/558
      Français 183 N’utilisez pas l’appareil dans un hôpital, un avion ou un équipement automobile en raison des radiofréquences qui peuvent produire des interférences • Maintenez une distance minimale de 15 cm entre votre appareil et un stimulateur cardiaque
    • p. 185/558
      Français 184 • N’utilisez pas votre appareil dans des zones de ravitaillement en carburant (station-service), à proximité d’usines chimiques ou dans des zones de dynamitage. • Ne transportez et ne stockez jamais de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux
    • p. 186/558
      Français 185 Utilisez et entretenez votre appareil mobile avec soin Conservez votre appareil au sec • L’humidité et les liquides peuvent endommager les pièces ou les circuits électroniques de votre appareil. • N’allumez pas votre appareil s’il présente des
    • p. 187/558
      Français 186 En cas de surchauffe de l’appareil, n’utilisez pas ce dernier ainsi que ses applications pendant quelque temps Un contact prolongé de la peau avec un appareil en surchauffe peut entraîner de faibles brûlures, tels que des points rouges et une
    • p. 188/558
      Français 187 Protégez votre oreille lorsque vous utilisez un casque ou des écouteurs • Une exposition excessive de votre oreille à un volume élevé peut endommager votre audition. • Une exposition excessive à un volume sonore élevé lorsque vous marchez peut
    • p. 189/558
      Français 188 Installez l’appareil et ses accessoires avec précaution • Veillez à la bonne fixation de votre appareil mobile et de ses accessoires dans votre véhicule. • Évitez de placer votre appareil ou ses accessoires à proximité de la zone de déploiement
    • p. 190/558
      Français 189 Ne démontez pas, ne modifiez pas ou ne réparez pas vous-même votre appareil • Toute modification ou tout changement effectué sur votre appareil peut entraîner l’annulation de la garantie du fabricant. Si votre appareil doit être réparé, confiez-le
    • p. 191/558
      Français 190 Assurez l’accès aux services d’urgence Dans certaines zones ou dans certaines circonstances, il peut être impossible de joindre les numéros d’urgence avec votre appareil. Avant de vous rendre dans des régions isolées ou non couvertes, prévoyez
    • p. 192/558
      Français 191 Logiciels malveillants et virus Pour protéger votre appareil contre les logiciels malveillants et les virus, suivez les consignes d’utilisation ci-après. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages et des pertes de données qui
    • p. 193/558
      Français 192 Élimination de la batterie de ce produit (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)Ce symbole apposé sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que la batterie de ce produit ne doit pas être éliminée en fin de vie
    • p. 194/558
      Français 193 Limitation de responsabilité Les contenus et les services accessibles par l’intermédiaire de cet appareil appartiennent dans leur intégralité à des tiers et sont protégés par les lois sur les droits d’auteur, les brevets, les marques et/ou d’autres
    • p. 195/558
      Français 194 Les services tiers peuvent être suspendus ou interrompus à tout moment, et Samsung ne garantit pas qu’un contenu ou un service restera disponible pendant une certaine période. Les contenus et les services sont transmis par des tiers au moyen
    • p. 196/558
      Deutsch 195 Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsinformationen umfassen Informationen, die sich speziell auf Mobilgeräte beziehen. Unter Umständen gelten nicht alle Informationen für Ihr Gerät. Lesen Sie sich die Sicherheitsinformationen für Ihr Gerät durch,
    • p. 197/558
      Deutsch 196 Verwenden Sie vom Hersteller zugelassene Akkus, Ladegeräte, Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien. • Die Verwendung eines nicht von Samsung zugelassenen Akkus oder Ladegeräts kann die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen oder zu einer Fehlfunktion
    • p. 198/558
      Deutsch 197 Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen mit einer hohen Konzentration an Staub oder Partikeln und bewahren Sie es nicht dort auf. Staub oder Fremdpartikel können Fehlfunktionen verursachen und führen möglicherweise zu einem Brand oder elektrischem
    • p. 199/558
      Deutsch 198 Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Krankenhaus, Flugzeug oder Kraftfahrzeug, das durch die Hochfrequenzen gestört werden kann. • Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie einen Mindestabstand von 15 cm zum Schrittmacher ein, da dieses Gerät
    • p. 200/558
      Deutsch 199 • Verwenden Sie das Gerät nicht an Tankstellen, in der Nähe von Brennstoffen oder Chemikalien oder in Sprenggebieten. • Lagern und transportieren Sie entzündliche Flüssigkeiten, Gase oder Sprengstoffe nicht am selben Ort, an dem sich das Gerät
    • p. 201/558
      Deutsch 200 Achten Sie auf einen angemessenen Umgang und Gebrauch des Geräts. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf. • Feuchtigkeit und Flüssigkeit können zu Schäden an den Teilen oder elektronischen Schaltungen im Gerät führen. • Schalten Sie
    • p. 202/558
      Deutsch 201 Verwenden Sie das Gerät und die Anwendungen eine Zeit lang nicht, wenn es überhitzt ist. Wird Ihre Haut zu lange einem überhitzten Gerät ausgesetzt, können Anzeichen von leichten Verbrennungen wie rote Punkte und Pigmentierung auftreten. Verwenden
    • p. 203/558
      Deutsch 202 Schützen Sie Ihr Gehör und Ihre Ohren bei der Verwendung eines Headsets. • Ist das Gehör längere Zeit lauten Tönen ausgesetzt, können Hörschäden entstehen. • Sind Sie beim Gehen lauten Tönen ausgesetzt, könnte Sie das ablenken und einen Unfall
    • p. 204/558
      Deutsch 203 Installieren Sie Mobilgeräte und deren Zubehör mit Sorgfalt. • Stellen Sie sicher, dass alle Mobilgeräte oder zugehörige Ausstattung, die in Ihrem Fahrzeug eingebaut ist, sicher befestigt sind. • Legen Sie das Gerät und die Zubehörteile möglichst
    • p. 205/558
      Deutsch 204 Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts folgende Hinweise: • Halten Sie das Gerät aufrecht wie bei einem herkömmlichen Telefon. • Sprechen Sie direkt in das Mikrofon. • Verdecken Sie den Antennenbereich weder mit den Händen noch mit anderen Gegenständen.
    • p. 206/558
      Deutsch 205 • Schützen Sie die Karten vor starken Erschütterungen, statischer Entladung und elektrischer Störung durch andere Geräte. • Berühren Sie die goldfarbenen Kontakte von Speicherkarten nicht mit Ihren Fingern oder mit metallischen Gegenständen.
    • p. 207/558
      Deutsch 206 Schadprogramme und Viren Beachten Sie zum Schutz vor Schadprogrammen und Viren folgende Hinweise: Eine Nichtbeachtung kann zu Schäden, die möglicherweise nicht von der Garantie abgedeckt werden, sowie zum Verlust von Daten führen. • Laden Sie
    • p. 208/558
      Deutsch 207 Korrekte Entsorgung des Akkus dieses Produkts (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Die Kennzeichnung auf dem Akku bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass der Akku zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht
    • p. 209/558
      Deutsch 208 Haftungsausschlussklausel Bestimmte Inhalte und Dienste, die durch dieses Gerät zugänglich sind, sind Eigentum von Dritten und durch Urheberrechts-, Patent-, Markenrechts- und/oder andere Gesetze zum Schutz von geistigem Eigentum geschützt. Solche
    • p. 210/558
      Deutsch 209 Dienste Dritter können jederzeit beendet oder unterbrochen werden. Samsung gibt keine Erklärung ab und übernimmt keine Garantie, dass irgendwelche Inhalte oder Dienste für irgendeine Zeitdauer verfügbar bleiben werden. Inhalte und Dienste werden
    • p. 211/558
      Ελληνικά 210 Πληροφορίες ασφαλείας Οι παρούσες πληροφορίες ασφαλείας περιλαμβάνουν περιεχόμενο που αφορά συσκευές κινητής τηλεφωνίας. Κάποιο μέρος του περιεχομένου ενδέχεται να μην ισχύει για τη δική σας συσκευή. Για να μην τραυματίσετε τον εαυτό σας ή άλλα
    • p. 212/558
      Ελληνικά 211 Χρησιμοποιείτε μπαταρίες, φορτιστές, αξεσουάρ και αναλώσιμα που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή • Η χρήση μπαταριών ή φορτιστών γενικής χρήσης μπορεί να μειώσει τη διάρκεια ζωής της συσκευής σας ή να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή. Ενδέχεται
    • p. 213/558
      Ελληνικά 212 Μην τοποθετείτε τη συσκευή σας κοντά ή μέσα σε θερμαντικές συσκευές, φούρνους μικροκυμάτων, μαγειρικές συσκευές ή δοχεία υψηλής πίεσης • Η μπαταρία μπορεί να παρουσιάσει διαρροή. • Η συσκευή μπορεί να υπερθερμανθεί και να προκαλέσει πυρκαγιά.
    • p. 214/558
      Ελληνικά 213 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε νοσοκομείο, σε αεροσκάφος ή σε αυτοκινητιστικό εξοπλισμό στον οποίο η συσκευή μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές μέσω ραδιοσυχνοτήτων • Αποφεύγετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε ακτίνα 15 εκ. από ένα βηματοδότη,
    • p. 215/558
      Ελληνικά 214 Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης • Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αντί να αφαιρέσετε την μπαταρία. • Να συμμορφώνεστε πάντοτε με τους κανονισμούς, τις οδηγίες και τα σήματα
    • p. 216/558
      Ελληνικά 215 • Να πραγματοποιείτε κλήσεις με σύνεση και να υπολογίζετε την κίνηση. Πραγματοποιήστε τις κλήσεις σας όταν δεν κινείστε ή πριν μπείτε στην κίνηση. Προσπαθήστε να προγραμματίζετε τις κλήσεις σας όταν το αυτοκίνητό σας δεν κινείται. • Μην κάνετε
    • p. 217/558
      Ελληνικά 216 Μην φυλάσσετε τη συσκευή σας μαζί με μεταλλικά αντικείμενα όπως κέρματα, κλειδιά και κολιέ • Η συσκευή σας μπορεί να γρατζουνιστεί ή να παρουσιάσει βλάβη. • Εάν οι τερματικοί ακροδέκτες της μπαταρίας έρθουν σε επαφή με μεταλλικά αντικείμενα,
    • p. 218/558
      Ελληνικά 217 Μειώστε τον κίνδυνο από τραυματισμούς λόγω επαναλαμβανόμενων κινήσεων Όταν εκτελείτε επαναλαμβανόμενες κινήσεις, όπως το πάτημα των πλήκτρων, το σχεδιασμό χαρακτήρων σε οθόνη αφής με τα δάχτυλά σας, ή παίζετε παιχνίδια, μπορεί να νιώσετε περιστασιακή
    • p. 219/558
      Ελληνικά 218 Μην βάφετε και μην τοποθετείτε αυτοκόλλητα στη συσκευή σας • Η βαφή και τα αυτοκόλλητα μπορούν να φράξουν τα κινητά μέρη της συσκευής και να εμποδίσουν τη σωστή λειτουργία. • Αν είστε αλλεργικός στη βαφή ή στα μεταλλικά εξαρτήματα της συσκευής,
    • p. 220/558
      Ελληνικά 219 • Τηρείτε όλες τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου ώστε να διασφαλιστεί η μακρύτερη δυνατή διάρκεια ζωής της συσκευής και της μπαταρίας σας. Ζημιές ή κακή απόδοση που προκαλούνται από αποτυχία τήρησης των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορούν
    • p. 221/558
      Ελληνικά 220 Το σέρβις της συσκευής σας θα πρέπει να γίνεται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό Αν το σέρβις γίνει από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στη συσκευή και η εγγύηση του κατασκευαστή θα πάψει να ισχύει. Χειρίζεστε τις
    • p. 222/558
      Ελληνικά 221 • Ελέγχετε τακτικά τους λογαριασμούς σας για μη εγκεκριμένη ή ύποπτη χρήση. Αν ανακαλύψετε κάποιο σημάδι κατάχρησης των προσωπικών στοιχείων σας, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών για διαγραφή ή αλλαγή των στοιχείων του λογαριασμού σας.
    • p. 223/558
      Ελληνικά 222 Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει
    • p. 224/558
      Ελληνικά 223 Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)Η επισήμανση στην μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύει ότι η μπαταρία του προϊόντος αυτού δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα
    • p. 225/558
      Ελληνικά 224 ΝΟΜΙΜΟΤΗΤΑ Ή ΑΚΕΡΑΙΟΤΗΤΑ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ Ή ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΠΟΥ ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΜΕΣΩ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΜΕΛΕΙΑΣ, Η SAMSUNG ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ, ΜΕ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΣΥΜΦΩΝΗ Ή ΜΕ ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ, ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΕΜΜΕΣΕΣ,
    • p. 226/558
      Magyar 225 Biztonsági információk Jelen biztonsági útmutató mobil készülékekkel kapcsolatos információkat tartalmaz. Bizonyos tartalmak nem alkalmazhatók minden készülékre. A felhasználó vagy mások sérülésének, valamint a készülék megrongálódásának elkerülése
    • p. 227/558
      Magyar 226 Használjon a gyártó által jóváhagyott akkumulátorokat, töltőket, kiegészítőket és kellékanyagokat • Az utángyártott akkumulátorok és töltők használata lerövidítheti a készülék élettartamát vagy a készülék meghibásodásához vezethet. Ez is tüzet
    • p. 228/558
      Magyar 227 Ne használja vagy tárolja a készüléket olyan helyeken, ahol magas a por vagy szállópor koncentráció A por vagy idegen részecskék a készülék meghibásodását, és tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ne harapja vagy szopogassa a készüléket vagy az akkumulátort
    • p. 229/558
      Magyar 228 • Amennyiben gyógyászati segédeszközt használ, a készülék használata előtt vegye fel a kapcsolatot a segédeszköz gyártójával, hogy megtudja, hogy a készülék által kibocsátott rádiófrekvencia érinti-e a segédeszköz működését vagy sem. • Repülőgépen
    • p. 230/558
      Magyar 229 Amennyiben fojtó szagot érzékel, vagy a készülékből vagy akkumulátorból zaj hallatszik, vagy a készülékből vagy akkumulátorból füst vagy folyadék szivárog, azonnal hagyja abba a készülék használatát és vigye el egy Samsung szervizközpontba Ennek
    • p. 231/558
      Magyar 230 Gondozza és használja a készüléket megfelelően Tartsa szárazon a készüléket • A nedvesség és folyadékok károsíthatják a készülék alkatrészeit vagy elektromos áramköreit. • Ne kapcsolja be a készüléket, amikor az vizes. Amennyiben a készülék már
    • p. 232/558
      Magyar 231 Amennyiben a készülék túlmelegedett, egy ideig ne használja a készüléket vagy az alkalmazásokat Amennyiben a bőr hosszabb ideig érintkezik a túlmelegedett készülékkel, úgy az alacsony hőmérsékletű égési sérüléseket okozhat, mint például vörös
    • p. 233/558
      Magyar 232 Védje hallását és a füleit a fülhallgató használatakor • Ha túl sokáig hallgat nagy hangerejű hangokat, romolhat a hallása. • A nagy hangerejű hangok séta közbeni hallgatása elvonhatja a figyelmét, ami közlekedési balesethez vezethet. • Mielőtt
    • p. 234/558
      Magyar 233 A mobil készülékeket és a hozzájuk tartozó eszközöket gondosan szerelje be • Gondoskodjon róla, hogy a mobil készülékek és a hozzájuk tartozó eszközök biztonságosan legyenek beszerelve a járműbe. • Ne helyezze a készüléket és tartozékait a légzsák
    • p. 235/558
      Magyar 234 Ne szerelje szét, ne módosítsa és ne javítsa egyénileg a készüléket • A gyártói jótállás mindenféle módosítás esetén érvényét vesztheti. Amennyiben a készülék javításra szorul, vigye el a készüléket egy Samsung szervizközpontba. • Ne szerelje
    • p. 236/558
      Magyar 235 Biztosítsa a segélyszolgálatok elérhetőségét Előfordulhat, hogy bizonyos helyeken vagy körülmények között nem lehet segélyhívást kezdeményezni a készülékről. Mielőtt távoli vagy kevésbé fejlett területekre utazna, tervezze meg a segélyszolgálatok
    • p. 237/558
      Magyar 236 Káros fájlok és vírusok A készülék káros fájlok és vírusok elleni védelme érdekében kövesse az alábbi tanácsokat. Ennek elmulasztása az adatok sérüléséhez vagy elvesztéséhez vezethet, amelyre a garancia nem terjed ki • Ne töltsön le ismeretlen
    • p. 238/558
      Magyar 237 A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket
    • p. 239/558
      Magyar 238 Jogi nyilatkozat Az berendezéssel elérhető egyes tartalmak és szolgáltatások harmadik felek tulajdonát képezhetik, és szerzői jogi, szabadalmi, védjegy és/vagy egyéb szellemi tulajdoni oltalom alatt állhatnak. Az ilyen átadott tartalmak felhasználása
    • p. 240/558
      Bahasa Indonesia 239 Informasi keselamatan Informasi keselamatan ini berisi konten untuk perangkat seluler. Beberapa konten mungkin tidak berlaku untuk perangkat anda. Untuk mencegah cedera terhadap diri anda dan orang lain atau kerusakan pada perangkat
    • p. 241/558
      Bahasa Indonesia 240 Gunakan baterai, charger, aksesori, dan persediaan yang disetujui produsen • Menggunakan baterai atau charger umum dapat mempersingkat masa pakai perangkat anda atau menyebabkan kegagalan fungsi perangkat. Hal tersebut juga dapat menyebabkan
    • p. 242/558
      Bahasa Indonesia 241 Jangan menggigit atau mengisap perangkat atau baterai • Melakukan hal tersebut dapat merusak perangkat atau menimbulkan ledakan atau kebakaran. • Anak-anak atau hewan dapat tersedak komponen kecil. • Jika anak-anak menggunakan perangkat,
    • p. 243/558
      Bahasa Indonesia 242 • Jika anda menggunakan alat kesehatan, hubungi produsen alat tersebut sebelum menggunakan perangkat anda untuk menentukan apakah peralatan tersebut akan terpengaruh oleh frekuensi radio yang dipancarkan perangkat. • Di pesawat terbang,
    • p. 244/558
      Bahasa Indonesia 243 Jika anda mendapati bau atau suara aneh yang berasal dari perangkat atau baterai anda, atau jika anda melihat asap maupun cairan yang keluar dari perangkat atau baterai, segera hentikan penggunaan perangkat dan bawalah ke Pusat Servis
    • p. 245/558
      Bahasa Indonesia 244 Perhatikan dan gunakan perangkat seluler anda dengan baik Jaga perangkat tetap kering • Kelembapan dan cairan dapat merusak komponen atau sirkuit elektronik dalam perangkat anda. • Jangan menghidupkan perangkat yang basah. Jika perangkat
    • p. 246/558
      Bahasa Indonesia 245 Jangan gunakan perangkat atau aplikasi anda untuk sementara jika terlalu panas Jika kulit anda terpapar ke perangkat yang terlalu panas dalam waktu lama, mungkin akan timbul gejala luka bakar suhu rendah, seperti bintik-bintik merah
    • p. 247/558
      Bahasa Indonesia 246 Lindungi pendengaran dan telinga anda saat menggunakan headset • Paparan suara keras yang berlebih dapat menyebabkan kerusakan pendengaran. • Paparan suara keras saat berjalan dapat mengalihkan perhatian anda dan menyebabkan kecelakaan.
    • p. 248/558
      Bahasa Indonesia 247 Pasang perangkat seluler dan peralatannya dengan berhati-hati • Pastikan bahwa perangkat seluler atau perangkat terkait yang diletakkan di kendaraan anda terpasang dengan aman. • Hindari menempatkan perangkat dan aksesori anda di dekat
    • p. 249/558
      Bahasa Indonesia 248 Jangan membongkar, mengubah, atau memperbaiki perangkat anda sendiri • Perubahan atau modifikasi apa pun pada perangkat anda dapat membatalkan garansi pabrik. Jika perangkat anda perlu diservis, bawalah ke Pusat Servis Samsung. • Jangan
    • p. 250/558
      Bahasa Indonesia 249 Memastikan akses ke layanan darurat Panggilan darurat dari perangkat anda mungkin tidak dapat dilakukan di beberapa daerah atau situasi. Sebelum melakukan perjalanan ke wilayah terpencil atau belum berkembang, rencanakan suatu metode
    • p. 251/558
      Bahasa Indonesia 250 Perangkat lunak berbahaya dan virus Untuk melindungi perangkat anda dari perangkat lunak berbahaya dan virus, ikuti tips yang berguna ini. Kegagalan dalam melakukan hal tersebut dapat menyebabkan kerusakan atau hilangnya data yang mungkin
    • p. 252/558
      Bahasa Indonesia 251 Pembuangan yang tepat untuk baterai dalam produk ini (Berlaku di negara-negara dengan sistem pengumpulan terpisah)Adanya tanda ini pada baterai, buku panduan, atau kemasan menunjukkan bahwa baterai dalam produk ini tidak boleh dibuang
    • p. 253/558
      Bahasa Indonesia 252 Batasan Beberapa konten dan layanan yang dapat diakses menggunakan perangkat ini merupakan milik pihak ketiga dan dilindungi hak cipta, paten, merek, dan/ atau undang-undang hak kekayaan intelektual. Konten dan layanan tersebut disediakan
    • p. 254/558
      Italiano 253 Precauzioni di sicurezza Il contenuto delle presenti informazioni sulla sicurezza si riferisce a dispositivi mobili. Parte del contenuto potrebbe non essere applicabile al vostro dispositivo. Per evitare lesioni a voi e ad altri e danni al dispositivo,
    • p. 255/558
      Italiano 254 Utilizzate batterie, caricabatterie, accessori e forniture approvate dal produttore • L'utilizzo di batterie o caricabatterie generici potrebbe ridurre la durata del dispositivo o causarne il malfunzionamento, oltre a incendi o esplosione della
    • p. 256/558
      Italiano 255 Non utilizzate e non conservate il dispositivo in aree con elevate concentrazioni di polvere o materiali dispersi nell'aria Polvere o materiali estranei possono causare il malfunzionamento del dispositivo e provocare incendio o folgorazione.
    • p. 257/558
      Italiano 256 • Evitate di usare il dispositivo ad una distanza inferiore a 15 cm da un pacemaker, in quanto il dispositivo potrebbe interferire con il pacemaker. • Per minimizzare quanto più possibile l'interferenza con un pacemaker, utilizzate il dispositivo
    • p. 258/558
      Italiano 257 Se notate che il dispositivo o la batteria emettono odori o rumori strani o se vedete che il dispositivo o la batteria perdono fumo o liquidi, interrompete immediatamente l'uso del dispositivo e portatelo presso un Centro Assistenza Samsung.
    • p. 259/558
      Italiano 258 Fate attenzione e utilizzate i dispositivi mobili in maniera consona Mantenete il dispositivo asciutto • L'umidità e i liquidi potrebbero danneggiare parti del dispositivo o i circuiti elettronici. • Non accendete il dispositivo se è bagnato.
    • p. 260/558
      Italiano 259 Interrompete l'utilizzo del dispositivo per alcuni minuti se è surriscaldato L'esposizione prolungata della pelle a un dispositivo surriscaldato potrebbe provocare lievi sintomi di ustione da calore, come macchie rosse e pigmentazione. Non utilizzate
    • p. 261/558
      Italiano 260 Se utilizzate l'auricolare, proteggete l'udito e le orecchie • L'eccessiva esposizione a forti rumori può determinare danni all'udito. • L'esposizione a forti rumori durante la guida può distogliere l'attenzione e causare un incidente. • Abbassate
    • p. 262/558
      Italiano 261 Installate con attenzione dispositivi e accessori • Assicuratevi che qualsiasi dispositivo o relativo accessorio installato nel veicolo sia fissato in modo sicuro. • Evitate di collocare il dispositivo e gli accessori nelle vicinanze di airbag
    • p. 263/558
      Italiano 262 Non smontate, modificate o riparate il dispositivo • Qualsiasi cambiamento o modifica al vostro dispositivo può invalidare la garanzia del produttore. Per assistenza, portate il dispositivo presso un Centro Assistenza Samsung. • Non smontate
    • p. 264/558
      Italiano 263 Assicuratevi l'accesso ai servizi di emergenza Le chiamate di emergenza dal vostro dispositivo potrebbero non essere disponibili in alcune aree o in alcune circostanze. Prima di recarvi in zone remote o in via di sviluppo, prevedete metodi alternativi
    • p. 265/558
      Italiano 264 Malware e virus Per proteggere il dispositivo contro malware e virus, seguite i seguenti consigli d'uso. In caso contrario, potreste provocare danni o perdite di dati non coperti dal servizio di garanzia • Non scaricate applicazioni sconosciute.
    • p. 266/558
      Italiano 265 Corretto smaltimento delle batterie del prodotto (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata.)Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere
    • p. 267/558
      Italiano 266 Esonero di responsabilità Parte del contenuto e alcuni servizi accessibili tramite questo dispositivo sono di proprietà di terzi e sono protetti da copyright, brevetto, marchio commerciale e/o leggi sulla proprietà intellettuale. Tali contenuti
    • p. 268/558
      Italiano 267 Samsung adotta una politica di continuo sviluppo e si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza preavviso. In nessuna circostanza Samsung sarà ritenuta responsabile
    • p. 269/558
      Қазақ тілі 268 Қауіпсіздік ақпараты Осы қауіпсіздік ақпараты мобильді құрылғыларды қамтиды. Кейбір мазмұн құрылғыңыз үшін қол жетімді болмауы мүмкін. Өзіңізді не басқаларды жарақаттап немесе құрылғыны зақымдап алмау үшін құрылғыны пайдалану алдында құрылғы
    • p. 270/558
      Қазақ тілі 269 Өнім жасаушысы мақұлдаған батареяларды, зарядтағыштарды, қосымша құралдарды және жабдықтарды пайдаланыңыз • Әмбебап батареяларды немесе зарядтағыштарды қолдану құрылғының қызмет ету уақытын кемітуі немесе құрылғының дұрыс жұмыс істемеуіне
    • p. 271/558
      Қазақ тілі 270 Құрылғыңызды қыздырғыштардың, қысқа толқынды пештердің, ысытып пісіретін жабдықтың немесе жоғары қысымды контейнерлердің жанында не ішінде сақтамаңыз • Батарея ағып кетуі мүмкін. • Құрылғыңыз қатты қызып кетіп, өрт шығаруы мүмкін. Құрылғыңызды
    • p. 272/558
      Қазақ тілі 271 Құрылғыңызды ауруханада, ұшақта немесе радио жиілік арқылы кедергі келтіруі мүмкін көлік жабдығының жанында пайдаланбаңыз • Құрылғы электр кардиостимуляторға кедергі келтіретіндіктен, құрылғыны электр кардиостимуляторға мүмкіндігінше 15 см
    • p. 273/558
      Қазақ тілі 272 • Бұл құрылғыны жанармай құю орындарында (жанармай станцияларында), сұйық отындар немесе химикаттар не жарылғыш заттары бар аймақтарда пайдаланбаңыз. • Тез тұтанатын сұйықтықтарды, газдарды немесе жарылғыш заттарды құрылғы, оның бөлшектері
    • p. 274/558
      Қазақ тілі 273 Мобильді құрылғыңызды күтіңіз және дұрыстап пайдаланыңыз Құрылғыңызды құрғақ ұстаңыз • Ылғалды орта мен сұйықтықтар құрылғының бөлшектерін немесе электрондық шағын схемаларын зақымдауы мүмкін. • Құрылғыңыз дымқылданса, оны қоспаңыз. Егер құрылғыңыз
    • p. 275/558
      Қазақ тілі 274 Құрылғы шамадан тыс қызып кетсе, құрылғы мен қосымшаларды біраз уақыт пайдаланбай қоя тұрыңыз Теріңізге шамадан тыс қызып кеткен құрылғы ұзақ уақыт бойы әсер етсе, қызыл дақтар немесе пигменттер сияқты төменгі температура күйігі белгілері
    • p. 276/558
      Қазақ тілі 275 Гарнитураны пайдаланған кезде есту мүшеңізді және құлақтарыңызды қорғаңыз • Шамадан тыс қатты дыбыстар шығару есту қабілетінің зақымдалуына себеп болуы мүмкін. • Жүріп келе жатқанда қатты дыбыстар шығару назарыңызды аударып, апатқа алып келуі
    • p. 277/558
      Қазақ тілі 276 Экран сызылған немесе сынған болса, құрылғыны пайдаланбаңыз Сынған әйнек немесе акрил талшық қолдарыңыз бен бетіңізді жарақаттауы мүмкін. Құрылғыны жөндету үшін Samsung қызмет көрсету орталығына алып барыңыз. Ұялы құрылғыларды және жабдықты
    • p. 278/558
      Қазақ тілі 277 Құрылғыны пайдаланғанда мыналарды ескеріңіз • Кәдімгі телефонды пайдаланып тұрғандай, құрылғыны тігінен ұстаңыз. • Микрофонға тіке қарап сөйлеңіз. • Антенна аумағын қолдармен немесе басқа заттармен жаппаңыз. Бұл байланыс мүмкіндігі мәселелерін
    • p. 279/558
      Қазақ тілі 278 SIM карталарды, жад карталарын немесе кабельдерді күтіп ұстаңыз • Құрылғыға картаны салғанда немесе кабельді қосқанда, карта тиісті жаққа салынғанын немесе кабель тиісті жаққа қосылғанын тексеріңіз. • Құрылғы белгілі бір ақпаратты жіберіп
    • p. 280/558
      Қазақ тілі 279 • Құрылғы жоғалса немесе ұрланса, жеке ақпаратыңызды қорғау үшін есептік жазбалардың құпия сөздерін ауыстырыңыз. • Танымайтын көздердің бағдарламаларын пайдаланбаңыз, құрылғыны өрнекпен, құпия сөзбен немесе PIN кодымен құлыптаңыз. Авторлық
    • p. 281/558
      Қазақ тілі 280 Осы өнімді дұрыс жолмен тастау (Электрлік жəне Электроникалық Жабдық қалдықтары) (Бөлек жинау жүйелері бар елдер үшін қолданылады) Өнімдегі, қосымша құралдардағы немесе құжаттардағы осы белгі осы өнім мен оның электрондық қосымша құралдарын
    • p. 282/558
      Қазақ тілі 281 Осы өнім батареяларын сәйкесінше жою (Бөлек жинау жүйелері бар елдер үшін қолданылады) Батареядағы, нұсқаулықтағы немесе орамдағы бұл таңба бұл өнімдегі батареяның өз қызмет ету мерзімінің соңында басқа тұрмыс қалдықтарымен бірге жойылмауы
    • p. 283/558
      Қазақ тілі 282 ШАРТ НЕМЕСЕ АЗАМАТТЫҚ ҚҰҚЫҚ БҰЗУШЫЛЫҚ БОЙЫНША ҚАНДАЙ ДА БІР ТІКЕЛЕЙ, ЖАНАМА, КЕЗДЕЙСОҚ, ҚАСАҚАНА НЕМЕСЕ РЕТТІК ЗАЛАЛДАР, ШЫҒЫНДАР Я БОЛМАСА БАСҚА ДА ТУЫНДАЙТЫН НЕМЕСЕ БАЙЛАНЫСТЫ ЗАЛАЛДАР НЕМЕСЕ КЕЗ КЕЛГЕН ҚАМТЫЛҒАН АҚПАРАТТЫ НЕМЕСЕ МҰНДАЙ
    • p. 284/558
      한국어 283 안전을 위한 주의 사항 사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 사용하기 전에 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요. 일부 항목은 특정 제품에만 해당되는 내용일 수 있습니다. 이 설명서에서 말하는 '제품'이란 스마트폰, 배터리, 충전기 등의 기본 구성품 및 정품으로 제공하는 별매품을 모두 포함하는 용어입니다. 경고 지키지 않았을 경우 사용자가 사망하거나 중상을 입을 수 있습니다. 손상된 전원 코드나 플러그,
    • p. 285/558
      한국어 284 액세서리 및 부속품은 반드시 삼성전자에서 제공하거나 승인한 정품을 사용하세요. • 그렇지 않을 경우 제품의 수명이 단축되거나 제품이 고장 날 수 있으며, 과열, 화재, 폭발, 상해의 위험이 있습니다. • 삼성전자에서 승인한 이 제품 전용 배터리 및 충전기를 사용하세요. 그렇지 않을 경우 사용자가 부상을 입거나 제품이 고장 날 수 있습니다. • 삼성전자에서 승인하지 않은 액세서리 및 부속품을 사용할 경우 사용자의 안전을 보장할 수 없으며,
    • p. 286/558
      한국어 285 제품을 열기구(난로, 전자레인지 등), 가열 조리 기구, 고압 용기 가까이에 두거나 안에 넣지 마세요. • 배터리 액이 새거나 고장 날 수 있습니다.• 제품에 열이 나거나 화재의 원인이 될 수 있습니다. 먼지가 많거나 더러운 곳에서 사용하거나 보관하지 마세요. 먼지 또는 이물질로 인해 고장 나거나 화재 또는 감전으로 인한 상해의 위험이 있습니다. 어린이나 유아 또는 애완동물이 제품을 빨거나 물어뜯지 않도록 주의하세요. • 제품에 손상을
    • p. 287/558
      한국어 286 주의 지키지 않았을 경우 사용자가 부상을 당하거나 재산상의 손해를 입을 수 있습니다. 전자 제품을 사용하는 곳에서는 제품을 주의하여 사용하세요. • 대부분의 전자 제품은 전자파 신호를 사용하며, 제품의 전자파로 인해 다른 전자 제품에 문제를 일으킬 수 있습니다. • LTE 데이터 통신 시 오디오, 전화기 등 스피커가 있는 전자 제품에서 잡음이 발생할 수 있습니다. 고주파(RF파)의 영향을 받는 자동차, 병원이나 의료 기기 근처에서는 제품을
    • p. 288/558
      한국어 287 스피커나 대형 모터, 강한 자기나 고압선, 전파탑 등 강한 전파가 나오는 근처에서 제품을 사용하지 마세요. 전자파에 의해 고장의 원인이 됩니다. 폭발 위험지역에서는 제품의 전원을 끄세요. • 폭발 위험지역 안에서는 배터리를 분리하지 말고 제품의 전원을 끄세요.• 폭발 위험지역 안의 규정, 지시 사항, 신호를 지키세요.• 주유 중에는 제품 사용을 삼가세요.• 가연성 액체, 가스, 폭발성의 물체를 제품 및 액세서리와 함께 보관하거나 운반하지
    • p. 289/558
      한국어 288 올바른 보관과 사용 방법 물기나 습기가 없는 건조한 곳에 두세요. • 습기 또는 액체 성분은 제품의 부품과 회로에 손상을 줄 수 있습니다.• 물에 젖은 경우 전원을 켜지 말고(켜져 있다면 끄고, 꺼지지 않는다면 그대로 두고, 배터리가 분리될 경우 배터리를 분리하고) 마른 수건으로 물기를 제거한 후 서비스 센터로 가져가세요. • 제품 또는 배터리가 물이나 액체 등에 젖거나 잠기면 제품 내부에 부착된 침수 라벨의 색상이 바뀝니다. 이러한 원인으로
    • p. 290/558
      한국어 289 배터리 덮개를 연 채로 사용하지 마세요. 배터리가 떨어져 고장, 파손의 원인이 됩니다. 제품에 조명, 플래시 기능이 있는 경우 사람 또는 동물의 눈 앞에서 사용하지 마세요. 시력 장애의 원인이 될 수 있습니다. 게임, 동영상 등 빛이 강하게 발생하는 기능을 사용할 경우 주의하세요. • 제품은 조명이 밝은 곳에서는 눈과 일정한 거리를 둔 상태로 사용하세요.• 제품을 오랫동안 사용할 경우 발작, 기절 증상이 나타날 수 있으므로 사용 중에 신체에
    • p. 291/558
      한국어 290 걷거나 이동 중에 제품을 사용할 때 주의하세요. • 장애물 등에 부딪혀 다치거나 사고가 날 수 있습니다.• 제품에 이어폰을 연결한 경우 팔이나 주변 기구들에 이어폰 줄이 걸리지 않도록 주의하세요. 제품을 뒷주머니에 넣거나 허리 등에 차지 마세요. 제품이 파손되거나 넘어졌을 때 다칠 수도 있습니다. 제품에 색을 칠하거나 스티커 등을 붙이지 마세요. • 외부 커넥터 연결잭 덮개 등이 열리지 않거나 터치 화면이 바르게 동작하지 않을 수 있습니다.
    • p. 292/558
      한국어 291 배터리와 충전기의 수명을 확보하세요. • 과다 충전할 경우 배터리의 수명이 단축될 수 있습니다.• 오랜 시간 사용하지 않은 제품은 방전되므로, 사용하기 전에 충전하여야 합니다. • 사용하지 않을 때는 충전기를 콘센트에서 분리하세요.• 배터리를 원래 목적 이외의 용도로 사용하지 마세요.• 배터리가 과다 방전되는 경우 배터리 수명이 짧아지고 특성이 떨어질 수 있습니다. 또한 이러한 상태로 계속 방치하면 배터리가 고장 나거나 폭발, 화재의 우려가
    • p. 293/558
      한국어 292 제품을 원래 용도 이외 다른 용도로 사용하지 마세요. 제품이 고장 날 수 있습니다. 공연장이나 영화관 등의 공공장소에서는 주위 사람에게 피해를 주지 마세요. 제품 수리 시에는 삼성전자 서비스 센터에 맡기세요. 삼성전자 서비스 센터가 아닌 곳에서 서비스를 받으면 제품이 고장 날 수 있으며, 이로 인한 피해에 대해서는 보증 서비스가 적용되지 않습니다. USIM 카드 및 외장 메모리 카드, 케이블 사용 시 주의하세요. • 제품에 USIM 카드,
    • p. 294/558
      한국어 293 • 등록한 계정을 타인이 의심스러운 곳에 사용하고 있지는 않은지 정기적으로 확인하고, 권한이 없다는 내용이 나타나거나 의심스러운 상황이 발견될 경우 해당 웹 사이트 운영자에게 문의하여 계정 정보를 변경하거나 삭제하세요. • 제품을 분실한 경우 등록한 모든 계정의 비밀번호를 변경하여 개인 정보가 유출되지 않도록 하세요. • 출처를 알 수 없는 애플리케이션은 사용하지 말고, 패턴, 비밀번호, PIN 등을 이용해 잠금 설정하여 사용하세요. 저작권으로
    • p. 295/558
      한국어 294 전자파 관련 주의 사항 이 기기는 전자파 노출에 대한 보호 기준을 따르고 있습니다. 방송통신위원회에서 고시한 전자파 인체 보호 기준에 의해 안전을 보장받기 위해서는 반드시 삼성전자에서 제공하는 별매품이나 소모품을 사용하여야 합니다. 전자파 관련 알아두기 제품은 전원이 켜진 상태에서 고주파(RF파) 에너지를 송수신합니다. 방송통신위원회는 2000년 12월에 고주파 에너지가 인체에 미치는 영향에 대한 보호 기준을 고시하였으며, 이 제품은 그
    • p. 296/558
      Latviešu 295 Informācija par drošību Šī drošības informācija ietver informāciju par mobilajām ierīcēm. Daļa no informācijas var nebūt piemērojama jūsu ierīcei. Lai nesavainotu sevi vai citus un nesabojātu ierīci, pirms ierīces izmantošanas izlasiet drošības
    • p. 297/558
      Latviešu 296 Izmantojiet ražotāja apstiprinātus akumulatorus, lādētājus, piederumus un izejmateriālus • Neapstiprinātu akumulatoru vai lādētāju lietošana var saīsināt ierīces kalpošanas laiku vai izraisīt ierīces darbības traucējumus. Tādējādi arī var izraisīt
    • p. 298/558
      Latviešu 297 Neizmantojiet un neuzglabājiet ierīci vietās ar augstu putekļu vai aerosolu koncentrāciju Putekļi vai svešķermeņi var radīt ierīces nepareizu darbību un izraisīt ugunsgrēku vai elektrošoku. Nekodiet un nesukājiet ierīci vai akumulatoru • Pretējā
    • p. 299/558
      Latviešu 298 • Ja izmantojat medicīniskās ierīces, sazinieties ar to ražotāju, lai noteiktu vai ierīci ietekmēs ierīces ģenerējamās radiofrekvences. • Elektronisko ierīču lietošana, atrodoties lidmašīnā, var traucēt lidmašīnas elektroniskajiem navigācijas
    • p. 300/558
      Latviešu 299 Ņemiet vērā visus brīdinājumus un noteikumus par mobilās ierīces izmantošanu automašīnā Braucot galvenais uzdevums ir droši vadīt automašīnu. Likums aizliedz, braucot izmantot mobilo ierīci. Jūsu un citu cilvēku drošībai izmantojiet saskaņā
    • p. 301/558
      Latviešu 300 Neglabājiet ierīci ļoti karstā vai ļoti augstā vietā. Ierīci ieteicams izmantot temperatūrā no 5 °C līdz 35 °C • Neglabājiet ierīci ļoti karstās vietās, piemēram, automašīnas salonā vasaras laikā. Pretējā gadījumā var izraisīt ierīces ekrāna
    • p. 302/558
      Latviešu 301 Ievērojiet piesardzību, ja atrodaties mirgojošas gaismas tuvumā • Izmantojot ierīci, atstājiet telpā ieslēgtu kādu gaismas avotu un neturiet ekrānu pārāk tuvu acīm. • Ilgstoši skatoties video vai spēlējot uz Flash bāzes veidotas spēles un pakļaujot
    • p. 303/558
      Latviešu 302 Nenēsājiet ierīci aizmugures kabatā vai ap vidukli Ja jūs nokritīsiet, varat savienoties vai bojāt ierīci. Nekrāsojiet un nelīmējiet uzlīmes uz savas ierīces • Krāsa un uzlīmes var traucēt kustīgajām daļām un to pareizai darbībai. • Ja jums
    • p. 304/558
      Latviešu 303 Ierīces lietošanas laikā ņemiet vērā šos norādījumus • Turiet to taisni – gluži kā parastu tālruni. • Runājiet tieši mikrofonā. • Neaizsedziet antenu ar rokām vai citiem objektiem. Tādējādi var izraisīt savienojamības problēmas vai iztukšot
    • p. 305/558
      Latviešu 304 Nodrošiniet piekļuvi avārijas dienestu pakalpojumiem Dažās vietās vai noteiktos apstākļos, iespējams, ar šo ierīci nevar veikt ārkārtas zvanus. Pirms doties uz attālu vietu vai mazattīstītu rajonu, ieplānojiet kādu citu veidu, kā sazināties
    • p. 306/558
      Latviešu 305 Ļaunprogrammatūra un vīrusi Lai aizsargātu ierīci pret ļaunprogrammatūru un vīrusiem, ievērojiet šos ieteikumus. Pretējā gadījumā var rasties bojājumi vai datu zudums, uz ko neattiecas ražotāja sniegtā garantija • Nelejupielādējiet nezināmas
    • p. 307/558
      Latviešu 306 Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija (Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām.)Šis marķējums uz akumulatora, rokasgrāmatā vai uz iepakojuma norāda, ka šī izstrādājuma akumulatoru pēc tā kalpošanas laika beigām nedrīkst
    • p. 308/558
      Latviešu 307 Atruna Atsevišķs, šajā ierīcē pieejams saturs un pakalpojumi pieder trešajām pusēm, un tos aizsargā autortiesības, patenti, preču zīmes un/vai citi intelektuālā īpašuma aizsardzības likumi. Šāds saturs un pakalpojumi tiek nodrošināti tikai jūsu
    • p. 309/558
      Lietuvių kalba 308 Saugos informacija Šioje saugumo informacijoje yra turinio, skirto mobiliesiems prietaisams. Dalis turinio gali nebūti tinkama jūsų prietaisui. Siekdami nesusižaloti ir nesužaloti kitų ar nesugadinti prietaiso, perskaitykite saugumo informaciją
    • p. 310/558
      Lietuvių kalba 309 Naudokitės tik gamintojo patvirtintais akumuliatoriais, įkrovikliais, priedais ir resursais • Naudodami ne originalius akumuliatorius ar įkroviklius galite sutrumpinti naudojimosi prietaisu laiką arba prietaisas gali pradėti veikti netinkamai.
    • p. 311/558
      Lietuvių kalba 310 Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso vietose, kur didelės dulkių ar oru pernešamų medžiagų koncentracijos Nuo dulkių ar svetimkūnių gali sutrikti prietaiso veikimas ir įvykti elektros smūgis. Negraužkite ir nelaižykite prietaiso ar akumuliatoriaus
    • p. 312/558
      Lietuvių kalba 311 • Jei naudojate medicinos įrangą, prieš pradėdami naudoti prietaisą, kreipkitės į medicinos įrangos gamintoją ir sužinokite, ar šios įrangos neveiks prietaiso skleidžiami radijo bangų dažniai. • Lėktuve naudodamiesi elektroniniais prietaisais
    • p. 313/558
      Lietuvių kalba 312 Laikykitės visų saugumo perspėjimų ir nurodymų, susijusių su mobiliojo prietaiso naudojimu vairuojant Saugiai vairuoti yra pagrindinė jūsų atsakomybė. Niekada nenaudokite mobiliojo prietaiso vairuodami, jei tai draudžia įstatymas. Savo
    • p. 314/558
      Lietuvių kalba 313 Nelaikykite prietaiso labai šaltomis ar karštomis sąlygomis. Rekomenduojama naudotis prietaisu 5–35 °C temperatūroje • Nelaikykite prietaiso labai karštose aplinkose, pvz., automobilyje vasarą. Tokiu atveju ekranas gali pradėti veikti
    • p. 315/558
      Lietuvių kalba 314 • Jei jaučiate nemalonius jausmus, pvz., raumenų spazmus ar orientacijos praradimą, tuoj pat nustokite naudotis prietaisu ir pasitarkite su gydytoju. • Kad nepervargintumėte akių, naudodamiesi prietaisu darykite dažnas pertraukas. Sumažinkite
    • p. 316/558
      Lietuvių kalba 315 Nesinaudokite prietaisu, jei ekranas sudaužytas arba sugadintas Sudužęs stiklas gali sužeisti jūsų rankas arba veidą. Nuneškite prietaisą pataisyti į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą. Imkitės atsargumo priemonių montuodami mobiliuosius
    • p. 317/558
      Lietuvių kalba 316 Neardykite, nemodifikuokite ir neremontuokite savo prietaiso • Atlikę bet kokius pakeitimus ar modifikacijas neteksite gamintojo garantijos. Jeigu prietaisą reikia taisyti, nugabenkite jį į „Samsung“ techninio aptarnavimo centrą. • Neardykite
    • p. 318/558
      Lietuvių kalba 317 Pasitikrinkite, ar galite susisiekti su avarinėmis tarnybomis Kai kuriose vietose ar tam tikromis aplinkybėmis nebūna ryšio su avarinėmis tarnybomis. Prieš keliaudami į tolimus kraštus, kur prastai išplėtota infrastruktūra, numatykite
    • p. 319/558
      Lietuvių kalba 318 Kenksminga aparatinė įranga ir virusai Jei norite apsaugoti prietaisą nuo kenksmingos aparatinės įrangos ir virusų, klausykite šių patarimų, kaip naudoti. Nepaisydami patarimų galite sugadinti ar prarasti duomenis; garantinis aptarnavimas
    • p. 320/558
      Lietuvių kalba 319 Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas (Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)Šis ženklas, pateikiamas ant akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje ar ant pakuotės nurodo, kad šio produkto akumuliatorių, pasibaigus jų tinkamumo
    • p. 321/558
      Lietuvių kalba 320 Atsakomybės apribojimas Turinio dalis ir kai kurios paslaugos, kurias galima pasiekti šiuo prietaisu, priklauso trečiosioms šalims ir yra saugomos autorių teisių, patentų, prekių ženklų ir (arba) kitos intelektinės nuosavybės įstatymais.
    • p. 322/558
      Македонски 321 Информации за безбедност Овие информации за безбедност содржат податоци за мобилни уреди. Некои содржини може да не бидат применливи на Вашиот уред. За да спречите поврда на себе си и другите, или оштетување на Вашиот уред, прочитајте ги информациите
    • p. 323/558
      Македонски 322 Не го користете вашиот уред надвор за време на грмотевици Во спротивно може да дојде до електричен шок или неправилно функционирање на уредот. Користете батерии, полначи, додатоци и прибор одобрени од производителот • Користењето генеричка
    • p. 324/558
      Македонски 323 Не чувајте го уредот во близина или во грејачи, микробранови печки, опрема за готвење или контејнери со висок притисок • Батеријата може да истече. • Уредот може да се прегрее и да предизвика пожар. Не чувајте го и не складирајте го Вашиот
    • p. 325/558
      Македонски 324 Не користете го уредот во болница, во авион, или во автомобилска опрема затоа што може да предизвика пречки во нивната радио фреквенција • Ако е можно, избегнувајте користење на Вашиот уред во близина од 15 см до пејсмејкер, затоа што уредот
    • p. 326/558
      Македонски 325 Исклучете го уредот во потенцијално експлозивни опкружувања • Наместо да ја отстраните батеријата, исклучете го уредот во потенцијално експлозивни опкружувања. • Во потенцијално експлозивните опкружувања секогаш придржувајте се кон прописите,
    • p. 327/558
      Македонски 326 • Бирајте внимателно и пристапете во сообраќајот. Повикувајте кога не сте во движење или пред да се вклучите во сообраќајот. Обидете се да ги планирате Вашите повици кога не сте во движење. • Не вклучувајте се во стресни или чувствителни разговори
    • p. 328/558
      Македонски 327 Не чувајте го Вашиот уред во близина на магнетни полиња • Вашиот уред може да се оштети или батеријата може да се испразни од изложувањето на магнетни полиња. • Магнетните картички, вклучувајќи ги кредитните картички, телефонските картички,
    • p. 329/558
      Македонски 328 Намалете го ризикот од повреди поради повторувачки движења Кога повторувате одредени движења, на пример, притискање копчиња, цртање знаци на екран чувствителен на допир со прстите или играње игри, може да почувствувате повремена непријатност
    • p. 330/558
      Македонски 329 Не го обојувајте уредот и не ставајте лепенки врз него • Бојата и лепенките можат да ги заглават подвижните делови и да го спречат правилното работење. • Ако сте алергични на боја или метални делови од уредот, може да почувствувате чешање,
    • p. 331/558
      Македонски 330 • Вашиот уред може да се истроши со текот на времето. Некои делови и поправки се покриени со гаранцијата во период на важноста, но штетите или намалувањето на квалитетот предизвикани од користење неодобрена дополнителна опрема - не се. Додека
    • p. 332/558
      Македонски 331 Внимателно ракувајте со SIM картичките, мемориските картички и каблите • Кога вметнувате картичка или поврзувате кабел во уредот, осигурете се дека картичката е вметната или кабелот е поврзан во правилната страна. • Не отстранувајте картичка
    • p. 333/558
      Македонски 332 Не распространувајте материјали со заштитени авторски права Не распространувајте материјал со заштитени авторски права без дозвола од сопственикот на правата. Правејќи го тоа, може да доведе до прекршување на законите за авторски права. Производителот
    • p. 334/558
      Македонски 333 Правилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема) (Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот)Ознаката на производот, опремата или литературата означува дека производот и неговите електронски
    • p. 335/558
      Македонски 334 Правилно отстранување на батериите од овој производ (Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот)Ознаката на батеријата, упатството или пакувањето укажува дека батеријата во овој производ не треба да се фрла заедно со
    • p. 336/558
      Македонски 335 ВАЛИДНОСТ, НАВРЕМЕНОСТ, ЗАКОНИТОСТ ИЛИ ЦЕЛОКУПНОСТ НА КОЈА БИЛО СОДРЖИНА ИЛИ УСЛУГА ДОСТАПНА ПРЕКУ ОВОЈ УРЕД И ВО НИТУ ЕДЕН СЛУЧАЈ, ВКЛУЧУВАЈЌИ И СЛУЧАЈ НА НЕБРЕЖНОСТ, SAMSUNG НЕМА ДА БИДЕ ОДГОВОРЕН, БИЛО ВРЗ ОСНОВА НА ДОГОВОР ИЛИ ПРЕКРШОК,
    • p. 337/558
      Norsk 336 Sikkerhetsinformasjon Denne sikkerhetsinformasjonen inneholder innhold for mobilenheter. Noe av innholdet gjelder kanskje ikke for din enhet. For å hindre skader på deg selv og andre eller skader på enheten, bør du lese sikkerhetsinformasjonen
    • p. 338/558
      Norsk 337 Bruk batterier, ladere, tilbehør og ekstrautstyr som er godkjente av produsenten • Bruk av generiske batterier eller ladere kan forkorte levetiden til enheten eller at føre til at den ikke fungerer som den skal. De kan også føre til brann eller
    • p. 339/558
      Norsk 338 Ikke bruk eller oppbevar enheten på steder med mye støv eller luftforurensning Støv eller fremmedelementer kan gjøre at enheten ikke fungerer som den skal og føre til brann eller elektrisk støt. Ikke bit eller sug på enheten eller batteriet • Dette
    • p. 340/558
      Norsk 339 • Hvis du bruker medisinsk utstyr, må du kontakte utstyrsprodusenten før du bruker enheten, for å finne ut om utstyret vil bli påvirket av radiofrekvenser fra enheten. • På et fly kan bruk av elektroniske enheter forstyrre flyets elektroniske navigasjonsinstrumenter.
    • p. 341/558
      Norsk 340 Overhold alle sikkerhetsadvarsler og forskrifter angående bruk av mobilenheter mens du kjører Mens du kjører, er trygg betjening av kjøretøyet ditt hovedansvar. Bruk aldri mobilenheten mens du kjører hvis dette er forbudt ved lov. For din egen
    • p. 342/558
      Norsk 341 Ikke oppbevar enheten i svært varme eller kalde områder. Det anbefales at du bruker enheten i temperaturer mellom 5 °C og 35 °C • Ikke oppbevar enheten på veldig varme steder som inni en bil om sommeren. Dette kan føre til at skjermen ikke fungerer
    • p. 343/558
      Norsk 342 • Hvis noen i slekten din har opplevd anfall eller blackout ved bruk av en lignende enhet, kontakter du en lege før du bruker enheten. • Hvis du føler ubehag, som muskelkramper, eller forvirring, må du umiddelbart slutte å bruke enheten og kontakte
    • p. 344/558
      Norsk 343 Ikke mal eller sett på klistremerker på enheten • Maling og klistremerker kan blokkere for bevegelige deler og hindre korrekt drift. • Hvis du er allergisk mot maling eller metalldeler på enheten, kan du oppleve kløe, eksem eller hevelser i huden.
    • p. 345/558
      Norsk 344 Når du bruker enheten må du være oppmerksom på følgende • Hold enheten rett opp og ned, akkurat som med en tradisjonell telefon. • Snakk rett inn i mikrofonen. • Ikke dekk til antenneområdet med hendene eller andre gjenstander. Dette kan føre til
    • p. 346/558
      Norsk 345 Sikre tilgang til nødtjenester I noen områder eller situasjoner kan det være umulig å ringe nødsamtaler fra enheten. Før du reiser til avsidesliggende områder eller områder med dårlig infrastruktur, bør du planlegge en alternativ metode for å få
    • p. 347/558
      Norsk 346 Ondsinnede programmer og virus Følg disse brukertipsene for å beskytte enheten mot ondsinnede programmer og virus. Hvis ikke kan det oppstå skader eller tap av data som kanskje ikke dekkes av garantitjenesten • Ikke last ned ukjente programmer.
    • p. 348/558
      Norsk 347 Korrekt avhending av batterier i dette produktet (Gjelder i land med avfallssortering)Denne merkingen på batteriet, håndboken eller emballasjen angir at batteriene i dette produktet ikke skal avhendes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten
    • p. 349/558
      Norsk 348 Ansvarsfraskrivelse Noe innhold og noen tjenester som er tilgjengelig gjennom denne enhet tilhører tredjeparter og er beskyttet av opphavsretts-, patent- og varemerkelover og/eller andre åndsverkslover. Innhold og tjenester av denne typen er kun
    • p. 350/558
      Polski 349 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze informacje dotyczące bezpieczeństwa są przeznaczone dla urządzeń mobilnych. Niektóre partie treści mogą nie dotyczyć danego urządzenia. Aby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom urządzenia, przed
    • p. 351/558
      Polski 350 Należy korzystać wyłącznie z baterii, ładowarek, akcesoriów i materiałów zatwierdzonych przez producenta. • Używanie zwykłych baterii lub ładowarek może skrócić czas eksploatacji urządzenia lub spowodować jego awarię. Może także spowodować pożar
    • p. 352/558
      Polski 351 Nie przechowywać urządzenia w pobliżu grzejników, kuchenek mikrofalowych, urządzeń kuchennych lub pojemników pod ciśnieniem. • Może to spowodować rozszczelnienie baterii. • Urządzenie może się przegrzać i spowodować pożar. Urządzenia nie należy
    • p. 353/558
      Polski 352 Nie używać urządzenia w szpitalu, samolocie lub pojeździe, którego pracę mogą zakłócać fale radiowe. • W miarę możliwości unikać korzystania z urządzenia w promieniu 15 cm od rozrusznika serca, ponieważ może zakłócać jego pracę. • Aby ograniczyć
    • p. 354/558
      Polski 353 • Nie używać urządzenia w miejscach tankowania paliwa (na stacjach benzynowych) ani w pobliżu zbiorników z paliwem, środkami chemicznymi lub substancjami wybuchowymi. • Nie należy przechowywać palnych płynów i gazów oraz materiałów wybuchowych
    • p. 355/558
      Polski 354 Dbałość o urządzenie przenośne i właściwe posługiwanie się nim Ochrona urządzenia przed wodą. • Wilgoć i płyny mogą uszkodzić części i elementy elektroniczne urządzenia. • Nie włączaj urządzenia, które jest mokre. Jeśli urządzenie jest włączone,
    • p. 356/558
      Polski 355 Jeśli urządzenie jest przegrzane, należy przerwać używanie urządzenia oraz aplikacji i odczekać chwilę. Zbyt długi kontakt skóry z przegrzanym urządzeniem może wywołać objawy oparzenia, np. zaczerwienienie i odbarwienia skóry. Nie używać urządzenia
    • p. 357/558
      Polski 356 Podczas używania słuchawek pamiętaj o ochronie słuchu i uszu. • Długotrwały kontakt z głośnymi dźwiękami może prowadzić do uszkodzenia słuchu. • Kontakt z głośnymi dźwiękami podczas marszu może odwracać uwagę i przyczynić się do wypadku. • Przed
    • p. 358/558
      Polski 357 Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli ekran jest pęknięty lub uszkodzony. Odłamki szkła lub tworzywa akrylowego mogą spowodować rany dłoni lub twarzy. Oddać urządzenie do naprawy w centrum serwisowym firmy Samsung. Podczas montowania urządzenia
    • p. 359/558
      Polski 358 Posługując się urządzeniem, należy stosować się do następujących wskazówek: • Trzymać je prosto, tak jak zwykły telefon. • Mówić prosto do mikrofonu. • Nie zasłaniać miejsca, gdzie znajduje się antena, dłonią ani innymi przedmiotami. Może to spowodować
    • p. 360/558
      Polski 359 Delikatnie obchodzić się z kartami SIM, kartami pamięci i kablami. • Podczas wkładania karty lub podłączania kabla do urządzenia, uważać na to, aby wkładać kartę lub kabel z właściwej strony. • Nie należy wyjmować karty, gdy informacje są przenoszone
    • p. 361/558
      Polski 360 Nie rozpowszechniaj materiałów chronionych prawem autorskim. Nie rozpowszechniać materiałów chronionych prawem autorskim bez zgody właścicieli tych materiałów. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną naruszenia praw autorskich.
    • p. 362/558
      Polski 361 Informacja dotycząca zachowania danych w naprawianym urządzeniu. Informujemy o konieczności sporządzenia kopii zapasowej wszelkich ważnych dla klienta treści i danych przechowywanych w produkcie, ponieważ podczas naprawy lub wymiany produktu,
    • p. 363/558
      Polski 362 Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt (Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacza, że po upływie okresu użytkowania
    • p. 364/558
      Polski 363 Wyłączenie z odpowiedzialności Część zawartości i usług dostępnych za pomocą tego urządzenia należy do podmiotów trzecich i jest chroniona prawami autorskimi, patentami, zastrzeżeniem znaków towarowych oraz innymi prawami własności intelektualnej.
    • p. 365/558
      Polski 364 UWAGA! • Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, która spowodowana będzie niewłaściwym użytkowaniem urządzenia. • Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szczególne czy przypadkowe szkody, które
    • p. 366/558
      Português 365 Informação de Segurança Esta informação de segurança refere-se a dispositivos móveis. Parte do conteúdo pode não se referir ao seu dispositivo. Para evitar ferimentos em si e noutras pessoas ou danificar o seu dispositivo, leia toda a informação
    • p. 367/558
      Português 366 Utilize baterias, carregadores, acessórios e consumíveis aprovados pelo fabricante • O uso de baterias ou carregadores genéricos poderá encurtar a vida útil do dispositivo ou causar avarias no dispositivo. Podem também causar incêndios ou que
    • p. 368/558
      Português 367 Não utilize ou guarde o seu dispositivo em áreas com grandes concentrações de pó ou partículas transportadas pelo ar O pó ou outras partículas poderão provocar o mau funcionamento do dispositivo e poderá resultar em incêndio ou choque eléctrico.
    • p. 369/558
      Português 368 • Se utiliza equipamento médico, contacte o fabricante do equipamento antes de usar o dispositivo para determinar se o equipamento poderá ou não ser afectado pelas radiofrequências emitidas pelo dispositivo. • Num avião, o uso de dispositivos
    • p. 370/558
      Português 369 Observe todos os avisos de segurança e regulamentos relativamente ao uso de dispositivos móveis durante a condução de um veículo A sua responsabilidade principal é a condução em segurança. Nunca utilize o seu dispositivo móvel enquanto conduz,
    • p. 371/558
      Português 370 Guarde o seu dispositivo apenas em superfícies planas Se o dispositivo cair, poderá ficar danificado. Não guarde o dispositivo em áreas muito quentes ou muito frias. Recomenda-se o uso do dispositivo em temperaturas entre os 5 °C e 35 °C •
    • p. 372/558
      Português 371 Tenha cuidado quando for exposto a luzes intermitentes • Quando utilizar o dispositivo, deixe algumas luzes acesas na sala e não coloque o ecrã demasiado perto dos seus olhos. • Ataques ou perdas de consciência podem ocorrer se estiver exposto
    • p. 373/558
      Português 372 Esteja atento se utilizar o dispositivo enquanto anda ou se movimenta • Esteja sempre atento ao que o rodeia para evitar ferir-se a si próprio ou a outros. • Certifique-se que o cabo dos auscultadores não está enrolado nos seus braços ou em
    • p. 374/558
      Português 373 • Não usar as baterias por longos períodos de tempo pode reduzir a vida e desempenho das mesmas. Pode também causar o mau funcionamento ou até mesmo explosão das baterias ou causar um incêndio. • Siga todas as instruções deste manual para garantir
    • p. 375/558
      Português 374 A manutenção do dispositivo deverá ser efectuada apenas por técnicos qualificados Ao permitir intervenções de pessoas não qualificadas no dispositivo, o mesmo poderá ficar danificado e a garantia do fabricante será anulada. Manuseie os cartões
    • p. 376/558
      Português 375 • No caso do seu dispositivo ser roubado ou extraviado, altere as palavras- passe das suas contas para proteger a sua informação pessoal. • Evite utilizar aplicações de fontes desconhecidas e bloqueie o seu dispositivo com um padrão, palavra-passe
    • p. 377/558
      Português 376 Eliminação correcta deste produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)Este símbolo apresentado no produto, nos acessórios ou na literatura indica que o produto e
    • p. 378/558
      Português 377 Eliminação correcta das baterias existentes neste produto (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)A marca na bateria, no manual ou na embalagem indica que a bateria é um produto que não deve ser colocado no lixo doméstico.
    • p. 379/558
      Português 378 TERCEIRO, MESMO QUE TENHA SIDO ADVERTIDO DA POSSIBILIDADE DE TAIS PREJUÍZOS.”Os serviços de terceiros poderão ser terminados ou interrompidos em qualquer altura. A Samsung não afirma nem garante que qualquer conteúdo ou serviço se manterá disponível
    • p. 380/558
      Română 379 Informaţii despre siguranţă Aceste informaţii despre siguranţă se referă la dispozitivele mobile. Este posibil ca unele elemente de conţinut să nu se aplice dispozitivului dvs. Pentru a preveni vătămarea corporală a dvs. şi a altor persoane și
    • p. 381/558
      Română 380 Utilizaţi baterii, încărcătoare, accesorii şi consumabile aprobate de producător • Utilizarea bateriilor sau a încărcătoarelor generice poate reduce durata de viaţă a dispozitivului sau poate cauza funcţionarea necorespunzătoare a acestuia. De
    • p. 382/558
      Română 381 Nu utilizaţi şi nu depozitaţi dispozitivul dvs. în zone cu o concentraţie mare de praf sau de materiale aflate în suspensie Praful şi materialele străine pot cauza funcţionarea necorespunzătoare a dispozitivului şi pot duce la incendiu sau şoc
    • p. 383/558
      Română 382 • În cazul în care utilizaţi echipament medical, contactaţi producătorul echipamentului înainte de a utiliza dispozitivul pentru a determina dacă echipamentul va fi afectat de frecvenţele radio emise de dispozitiv. • La bordul unui avion, utilizarea
    • p. 384/558
      Română 383 Dacă sesizaţi mirosuri sau sunete suspecte care provin de la dispozitiv sau de la baterie, sau dacă observaţi fum sau lichide care se scurg din dispozitiv sau din baterie, încetaţi imediat să mai utilizaţi dispozitivul şi duceţi-l la un Centru
    • p. 385/558
      Română 384 Aveţi grijă şi utilizaţi dispozitivul dvs. mobil într-un mod adecvat Feriţi dispozitivul de umezeală • Umiditatea şi lichidele pot deteriora piese sau circuite electronice din dispozitiv. • Nu porniţi dispozitivul dacă este ud. În cazul în care
    • p. 386/558
      Română 385 Nu utilizaţi dispozitivul sau aplicaţiile pentru un timp dacă dispozitivul este supraîncălzit Expunerea prelungită a pielii la un dispozitiv supraîncălzit poate cauza simptome de arsuri minore, cum ar fi pete roşii şi pigmentaţie. Nu utilizaţi
    • p. 387/558
      Română 386 Protejaţi-vă auzul şi urechile în timpul utilizării unei căşti • Expunerea excesivă la sunete puternice poate cauza afecţiuni ale auzului. • Expunerea la sunete puternice în timp ce mergeţi pe jos vă poate distrage atenţia şi poate cauza un accident.
    • p. 388/558
      Română 387 Instalaţi cu atenţie dispozitivele şi echipamentele mobile • Asiguraţi-vă că toate dispozitivele mobile sau echipamentele relaţionate, instalate în vehicul, sunt montate în siguranţă. • Evitaţi să amplasaţi dispozitivul şi accesoriile acestuia
    • p. 389/558
      Română 388 Nu demontaţi, nu modificaţi şi nu reparaţi dispozitivul • Schimbările sau modificările aduse dispozitivului pot anula garanţia producătorului. Dacă dispozitivul are nevoie de reparaţii, duceţi-l la un Centru de Service Samsung. • Nu demontaţi
    • p. 390/558
      Română 389 Asigurarea accesului la serviciile de urgenţă Apelurile de urgenţă de la dispozitiv nu sunt posibile în unele zone sau condiţii. Înainte de a călători în zone îndepărtate sau nedezvoltate, planificaţi o metodă alternativă pentru a lua legătura
    • p. 391/558
      Română 390 Programe virusate şi viruşi Pentru a proteja dispozitivul de programe virusate sau viruşi, urmaţi următoarele sfaturi de utilizare. Nerespectarea acestei cerinţe poate duce la deteriorări sau la pierderea de date care nu sunt acoperite de service-ul
    • p. 392/558
      Română 391 Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs (Aplicabil în ţări cu sisteme de colectare separate)Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de pe ambalaj indică faptul că bateriile acestui produs nu trebuie
    • p. 393/558
      Română 392 Declinarea responsabilităţii Anumite părţi ale conţinutului şi anumite servicii disponibile prin intermediul acestui dispozitiv aparţin unor terţe părţi şi sunt protejate prin legea dreptului de autor, legea brevetelor, legea mărcilor comerciale
    • p. 394/558
      Русский 393 Информация о безопасности Ниже представлены инструкции по безопасной работе с мобильными устройствами. Некоторые из них могут быть неприменимы к вашему устройству. Перед использованием устройства обязательно прочитайте правила безопасности, чтобы
    • p. 395/558
      Русский 394 Не используйте устройство на улице во время грозы Это может привести к поражению электрическим током или сбоям в работе устройства. Используйте только одобренные производителем аккумуляторы, зарядные устройства, аксессуары и компоненты • Использование
    • p. 396/558
      Русский 395 • Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими предметами, так как это может создать контакт между полюсами аккумулятора и привести к его временному или необратимому повреждению. • Не используйте поврежденные зарядные устройства
    • p. 397/558
      Русский 396 Внимание Несоблюдение данных предупреждений и инструкций по безопасности может привести к травмам или к повреждению оборудования Запрещается использовать устройство рядом с электронными приборами • Большинство электронных приборов излучает радиочастотные
    • p. 398/558
      Русский 397 Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его производителю за сведениями о взаимодействии с устройством Включенное устройство может создавать помехи в работе некоторых слуховых аппаратов. Перед использованием устройства обратитесь к
    • p. 399/558
      Русский 398 • В случае интенсивного движения или плохих погодных условий отложите разговор. Дождь, мокрый снег, снег, гололед и интенсивное движение могут привести к несчастному случаю. • Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров во
    • p. 400/558
      Русский 399 Избегайте соприкосновения устройства с металлическими предметами, такими как цепочки, монеты или ключи • Корпус устройства может быть поцарапан, что приведет к сбоям в работе устройства. • Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими
    • p. 401/558
      Русский 400 Помните о риске получения травм при использовании устройства При постоянном выполнении однообразных действий, таких как нажатие клавиш, начертание пальцем символов на сенсорном экране и управление играми, вы можете испытывать неприятные ощущения
    • p. 402/558
      Русский 401 Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему наклейки • Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе подвижных частей устройства. • Возникновение аллергической реакции на краску или металлические части устройства может сопровождаться
    • p. 403/558
      Русский 402 • Для обеспечения максимального срока службы устройства и аккумулятора следуйте всем инструкциям в данном руководстве. Повреждения и снижение производительности устройства, вызванные несоблюдением данных предупреждений и инструкций, влекут за
    • p. 404/558
      Русский 403 Доверяйте ремонт устройства только квалифицированным специалистам Неквалифицированный ремонт может привести к поломке устройства и прекращению действия гарантии производителя. Соблюдайте осторожность при обращении с SIM-картами, картами памяти
    • p. 405/558
      Русский 404 • В случае утери или кражи вашего устройства измените пароли ваших учетных записей для защиты личных данных. • Избегайте использования приложений из неизвестных источников и всегда блокируйте устройство с помощью рисунка, пароля или PIN-кода.
    • p. 406/558
      Русский 405 Правильная утилизация изделия (использованное электрическое и электронное оборудование) (действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)Такая маркировка на продукте, аксессуарах или в документации означает, что по истечении
    • p. 407/558
      Русский 406 Правильная утилизация аккумуляторов для этого изделия (действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном
    • p. 408/558
      Русский 407 SAMSUNG НЕ ГАРАНТИРУЕТ ТОЧНОСТИ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, АКТУАЛЬНОСТИ, ЗАКОННОСТИ ИЛИ ПОЛНОТЫ ЛЮБОГО СОДЕРЖИМОГО ИЛИ СЛУЖБ, ДОСТУПНЫХ НА ДАННОМ УСТРОЙСТВЕ, И НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ВКЛЮЧАЯ НЕБРЕЖНОСТЬ, КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ,
    • p. 409/558
      Srpski 408 Bezbednosne informacije Ove informacije o bezbednosti obuhvataju sadržaj za mobilne uređaje. Neki sadržaj možda neće moći da se primeni na vaš uređaj. Da biste sprečili povređivanje sebe i drugih ili oštećenje uređaja, pre upotrebe uređaja pročitajte
    • p. 410/558
      Srpski 409 Koristite baterije, punjače, dodatnu opremu i materijal koje je odobrio proizvođač • Korišćenje generičke baterije ili punjača može skratiti radni vek uređaja ili uzrokovati kvar uređaja. To, takođe, može uzrokovati požar ili eksploziju baterije.
    • p. 411/558
      Srpski 410 Ne koristite niti skladištite uređaj u oblastima sa visokim koncentracijama prašine ili čestica u vazduhu Prašina ili strane čestice mogu uzrokovati neispravnost uređaja i mogu uzrokovati požar ili električni udar. Ne grizite niti sisajte uređaj
    • p. 412/558
      Srpski 411 • Ako koristite medicinsku opremu, obratite se proizvođaču opreme pre upotrebe uređaja da biste utvrdili da li će na tu opremu uticati radio frekvencije koje uređaj emituje. • Korišćenje elektronskih uređaja u avionu može ometati elektronske navigacione
    • p. 413/558
      Srpski 412 Strogo se pridržavajte bezbednosnih upozorenja i propisa koji se odnose na korišćenje mobilnih uređaja tokom vožnje Prilikom vožnje na prvom mestu treba da vam bude bezbedno upravljanje vozilom. Nikada nemojte koristiti mobilni uređaj dok vozite
    • p. 414/558
      Srpski 413 Uređaj skladištite samo na ravnim površinama Ako vaš uređaj padne može biti oštećen. Ne skladištite uređaj na veoma toplim ili veoma hladnim mestima. Preporučuje se da uređaj koristite na temperaturama od 5 °C do 35 °C • Uređaj ne skladištite
    • p. 415/558
      Srpski 414 Budite oprezni pri izlaganju treperavim svetlima • Dok koristite uređaj, ostavite svetlo u sobi i ne držite ekran suviše blizu očiju. • Kada ste, tokom gledanja video zapisa ili igranja igara u flešu u dužem periodu, izloženi treperavim svetlima
    • p. 416/558
      Srpski 415 Nemojte nositi uređaj u zadnjim džepovima ili oko struka Ako padnete, mogli biste da se povredite ili da oštete uređaj. Ne bojite niti stavljajte nalepnice na uređaj • Boja i nalepnice mogu da prepreče pokretne delove i onemoguće ispravan rad.
    • p. 417/558
      Srpski 416 Kada koristite uređaj, imajte na umu sledeće • Držite uređaj u uspravnom položaju, kao što biste držali običan telefon. • Govorite direktno u mikrofon. • Ne pokrivajte područje antene rukama ili drugim predmetima. To može uzrokovati probleme u
    • p. 418/558
      Srpski 417 • Nemojte dodirivati kontakte ni polove zlatne boje prstima niti metalnim predmetima. Obrišite karticu mekom tkaninom ako se isprlja. • Umetanje kartice ili povezivanje kabla na silu ili na nepropisan način može uzrokovati oštećenja višenamenske
    • p. 419/558
      Srpski 418 Malveri i virusi Da biste uređaj zaštitili od malvera i virusa, sledite ove savete za korišćenje. Ako to ne učinite, može doći do oštećenja ili gubitka podataka koji ne mogu biti pokriveni servisom u garanciji • Ne preuzimajte nepoznate aplikacije.
    • p. 420/558
      Srpski 419 Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj (Primenljivo u zemljama sa posebnim sistemima za sakupljanje otpada)Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz domaćinstva,
    • p. 421/558
      Srpski 420 Odricanje odgovornosti Pojedini sadržaj i usluge dostupne preko ovog uređaja su vlasništvo nezavisnih proizvođača i zaštićeni su autorskim pravima, patentom, žigom i/ili drugim zakonima o intelektualnoj svojini. Takav sadržaj i usluge su obezbeđeni
    • p. 422/558
      Slovenčina 421 Bezpečnostné informácie Tieto informácie o bezpečnosti sú určené pre mobilné zariadenia. Niektoré informácie sa nemusia týkať vášho zariadenia. Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb a poškodeniu zariadenia, pred jeho použitím si
    • p. 423/558
      Slovenčina 422 Používajte iba batérie, nabíjačky, príslušenstvo a spotrebný materiál schválený výrobcom • Používanie neznačkových batérií alebo nabíjačiek môže skrátiť životnosť zariadenia alebo spôsobiť jeho poruchu. Tiež môže spôsobiť požiar alebo výbuch
    • p. 424/558
      Slovenčina 423 Zariadenie nepoužívajte a neskladujte na miestach s vysokou koncentráciou prachu ani materiálu šíreného vzduchom Prach alebo cudzie látky môžu spôsobiť poruchu zariadenia a môžu mať za následok požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Zariadenie
    • p. 425/558
      Slovenčina 424 • Ak používate lekárske vybavenie, pred použitím tohto zariadenia kontaktujte výrobcu daného vybavenia, aby ste zistili, či dané vybavenie môže byť ovplyvnené rádiovými signálmi vyžarovanými zariadením. • Používanie elektronických zariadení
    • p. 426/558
      Slovenčina 425 Riaďte sa všetkými bezpečnostnými výstrahami a nariadeniami týkajúcimi sa používania mobilných zariadení pri vedení motorového vozidla Pri šoférovaní je vašou hlavnou povinnosťou venovať sa vedeniu vozidla. Ak je to zakázané zákonom, nikdy
    • p. 427/558
      Slovenčina 426 Mobilnému zariadeniu venujte náležitú starostlivosť a používajte ho správnym spôsobom Udržujte zariadenie v suchu • Vlhkosť a kvapaliny môžu poškodiť súčiastky alebo elektronické obvody vášho zariadenia. • Zariadenie nezapínajte, ak je mokré.
    • p. 428/558
      Slovenčina 427 Zariadenie ani aplikácie nepoužívajte, keď je zariadenie prehriate Dlhotrvajúce vystavenie vašej pokožky prehriatemu zariadeniu môže spôsobiť symptómy slabých popálenín, ako sú napríklad červené body a pigmentácia. Nepoužívajte zariadenie
    • p. 429/558
      Slovenčina 428 Pri používaní náhlavnej súpravy chráňte svoj sluch a uši • Dlhodobé vystavenie hlasitým zvukom môže poškodiť sluch. • Vystavenie hlasitým zvukom pri chôdzi môže odviesť vašu pozornosť a spôsobiť nehodu. • Pred pripájaním slúchadiel k zdroju
    • p. 430/558
      Slovenčina 429 Mobilné zariadenia a vybavenie inštalujte opatrne • Zaistite, aby boli mobilné zariadenia a súvisiace vybavenie vo vozidle pevne uchytené. • Neumiestňujte zariadenie ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže pri aktivácii zasahovať airbag.
    • p. 431/558
      Slovenčina 430 Zariadenie nerozoberajte, neupravujte a nepokúšajte sa ho opraviť • Akékoľvek zmeny či úpravy zariadenia môžu mať za následok zrušenie platnosti záruky výrobcu. Ak zariadenie potrebuje servis, prineste ho do servisného strediska spoločnosti
    • p. 432/558
      Slovenčina 431 Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byť z vášho zariadenia možné tiesňové volania. Pred cestovaním do vzdialených alebo nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob, ktorým
    • p. 433/558
      Slovenčina 432 Škodlivý softvér a vírusy Ak chcete zariadenie chrániť pred škodlivým softvérom a vírusmi, dodržiavajte nasledujúce tipy na jeho používanie. Ich nedodržanie môže spôsobiť škody alebo stratu údajov, na ktoré sa nemusí vzťahovať záručný servis.
    • p. 434/558
      Slovenčina 433 Správna likvidácia batérií v tomto výrobku (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na batérii, príručke alebo balení znamená, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s
    • p. 435/558
      Slovenčina 434 Vyhlásenie Niektorý obsah a služby prístupné cez toto zariadenie patria tretím stranám a sú chránené autorskými právami, patentmi, ochrannými známkami alebo inými zákonmi o duševnom vlastníctve. Tento obsah a služby sú poskytované výhradne
    • p. 436/558
      Slovenščina 435 Varnostne informacije Te varnostne informacije vsebujejo vsebino za mobilne naprave. Vsa vsebina morda ni namenjena za vašo napravo. Če želite preprečiti možnost telesnih poškodb in okvar naprave, pred uporabo naprave preberite vse varnostne
    • p. 437/558
      Slovenščina 436 Uporabljajte samo baterije, polnilnike, dodatno opremo in pripomočke, ki jih je odobril proizvajalec • Uporaba splošnih baterij ali polnilnikov lahko skrajša življenjsko dobo vaše naprave ali povzroči nepravilno delovanje. Takšno ravnanje
    • p. 438/558
      Slovenščina 437 Naprave ne uporabljajte ali hranite v prostorih z visoko koncentracijo prahu ali prašnih delcev Prah ali tujki lahko povzročijo okvaro naprave oz. požar ali električni udar. Naprava in baterija ne smeta priti v stik z usti • Takšno ravnanje
    • p. 439/558
      Slovenščina 438 • Če uporabljate medicinske pripomočke, pred uporabo naprave vprašajte izdelovalca pripomočka, ali radijske frekvence, ki jih oddaja naprava, vplivajo na delovanje pripomočka. • Na letalu lahko uporaba elektronske naprave privede do nepravilnega
    • p. 440/558
      Slovenščina 439 Upoštevajte vsa varnostna opozorila in predpise v povezavi z uporabo mobilne naprave med upravljanjem vozila Med vožnjo naj bo varno upravljanje vozila vaša prednostna naloga. Kadar vozite, naprave ne uporabljajte, saj je uporaba mobilne
    • p. 441/558
      Slovenščina 440 Naprave ne hranite na vročem ali hladnem mestu. Priporočljivo je, da napravo uporabljate pri temperaturi od 5 °C do 35 °C • Naprave ne shranjujte na vročem območju, na primer v avtu sredi poletja. Takšno ravnanje lahko privede do nedelovanja
    • p. 442/558
      Slovenščina 441 • Če ob uporabi naprave čutite neudobje, mišične krče, izgubo orientacije, nemudoma prenehajte z uporabo in se posvetujte z zdravnikom. • Da preprečite naprezanje oči si med uporabo naprave večkrat vzemite odmor. Zmanjšajte možnost poškodb
    • p. 443/558
      Slovenščina 442 Prepovedano je nanašati barvo ali lepiti nalepke na napravo • Barva in nalepke lahko zamašijo gibljive dele naprave in preprečijo normalno delovanje. • Če ste alergični na barvo ali kovinske dele izdelka, lahko to povzroči srbenje, izpuščaje
    • p. 444/558
      Slovenščina 443 Med uporabo naprave upoštevajte sledeče • Napravo držite pokončno, kot bi uporabljali običajno telefonsko slušalko. • Govorite v mikrofon. • Z roko ali drugimi predmeti ne pokrivajte območja, kjer se nahaja antena. To lahko izprazni baterijo
    • p. 445/558
      Slovenščina 444 Omogočite dostop do storitev v sili V nekaterih območjih ali razmerah klici v sili v napravi morda ne bodo na voljo. Pred potovanjem v odročna ali nerazvita območja, naredite pomožni načrt za stik z osebjem za nujno pomoč. Zaščitite vaše
    • p. 446/558
      Slovenščina 445 Zlonamerni programi in virusi Da zaščitite vašo napravo pred zlonamernimi programi in virusi, upoštevajte sledeče namige. Neupoštevanje lahko privede do škode ali izgube podatkov, ki jo garancija ne pokriva • Ne prenašajte neznanih aplikacij.
    • p. 447/558
      Slovenščina 446 Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku (Velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij ob izteku njihove življenjske dobe v tem izdelku ne smete odstraniti skupaj z
    • p. 448/558
      Slovenščina 447 Zavrnitev odgovornosti Določene vsebine in storitve, ki so na voljo v tej napravi, so last tretjih oseb in so zaščitene z zakoni o avtorskih pravicah, patentih oziroma blagovnih znamkah in/ali drugimi zakoni v zvezi z intelektualno lastnino.
    • p. 449/558
      Español 448 Información sobre seguridad Esta sección contiene información sobre seguridad para dispositivos móviles. Algunos de los contenidos podrían no aplicarse a su dispositivo. A fin de evitar lesiones a usted mismo y a otras personas, o daños al dispositivo,
    • p. 450/558
      Español 449 Use baterías, cargadores, accesorios y suministros aprobados por el fabricante • El uso de baterías o cargadores genéricos puede acortar la vida útil del dispositivo o provocar el funcionamiento incorrecto. También puede provocar un incendio
    • p. 451/558
      Español 450 No utilice ni guarde el dispositivo en zonas con altas concentraciones de polvo o materiales transportados por el aire El polvo o los materiales extraños pueden provocar el mal funcionamiento del dispositivo y pueden resultar en un incendio o
    • p. 452/558
      Español 451 • Si utiliza equipos médicos, comuníquese con el fabricante de los equipos antes de utilizar el dispositivo, a fin de determinar si el equipo se verá afectado por la radiofrecuencia emitida por el dispositivo. • Si se utilizan dispositivos electrónicos
    • p. 453/558
      Español 452 Si percibe que el dispositivo o la batería emite olores o sonidos raros, o si ve humo o líquidos salir del dispositivo o la batería, interrumpa el uso del dispositivo inmediatamente y llévelo a un Centro de servicios de Samsung Si no lo hace,
    • p. 454/558
      Español 453 Uso y mantenimiento correctos del dispositivo móvil Mantenga el dispositivo seco • La humedad y los líquidos pueden dañar las partes o los circuitos electrónicos del dispositivo. • No encienda el dispositivo si está mojado. Si ya está encendido,
    • p. 455/558
      Español 454 Si el dispositivo se calienta, interrumpa el uso del dispositivo o las aplicaciones durante un tiempo La exposición prolongada de la piel a un dispositivo caliente puede provocar síntomas de quemaduras con baja temperatura, como manchas rojas
    • p. 456/558
      Español 455 Cuando utilice auriculares proteja su audición y sus oídos • La exposición excesiva a sonidos fuertes puede ocasionar lesiones auditivas. • La exposición a sonidos altos mientras camina puede distraer su atención y provocar un accidente. • Siempre
    • p. 457/558
      Español 456 Instale los dispositivos móviles y el equipo con precaución • Asegúrese de que todo dispositivo móvil o equipo relacionado que se instale en su vehículo esté montado de manera segura. • Evite colocar el dispositivo y los accesorios en el área
    • p. 458/558
      Español 457 No desarme, modifique ni repare el dispositivo • Cualquier cambio o modificación en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante. Si necesita reparar el dispositivo, llévelo a un centro de servicios de Samsung. • No desarme ni perfore
    • p. 459/558
      Español 458 Asegúrese de tener acceso a los servicios de emergencia Es posible que, en algunas áreas o circunstancias, no pueda efectuar llamadas de emergencia. Antes de viajar a zonas remotas o en vías de desarrollo, planifique un método alternativo para
    • p. 460/558
      Español 459 Malware y virus Siga las siguientes sugerencias a fin de proteger el dispositivo contra malware y virus. Si no lo hace, podría provocar daños o la pérdida de datos, los cuales podrían no estar cubiertos por la garantía • No descargue aplicaciones
    • p. 461/558
      Español 460 Eliminación correcta de las baterías de este producto (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil
    • p. 462/558
      Español 461 Cláusula de exención de responsabilidad Parte del contenido y de los servicios a los que se obtiene acceso mediante este dispositivo pertenecen a terceros y están protegidos por derechos de autor, patente, marca registrada y/u otras leyes de
    • p. 463/558
      Svenska 462 Säkerhetsinformation Den här säkerhetsinformationen innehåller information för mobila enheter. Vissa delar av innehållet kanske inte är tillämpliga för din enhet. För att förhindra skada på dig själv, andra eller enheten, läs säkerhetsinformationen
    • p. 464/558
      Svenska 463 Använd batterier, laddare, tillbehör och produkter som godkänts av tillverkaren • Om du använder universalbatterier eller -laddare kan det förkorta enhetens livslängd eller leda till att den inte fungerar som den ska. De kan även leda till brand
    • p. 465/558
      Svenska 464 Använd inte och förvara inte enheten på platser med mycket damm eller luftburna material Damm eller främmande material kan orsaka funktionsfel på enheten och leda till brand eller elektrisk stöt. Bit inte och sug inte på enheten eller batteriet
    • p. 466/558
      Svenska 465 • Om du använder medicinsk utrustning ska du kontakta tillverkaren av utrustningen innan du använder enheten för att avgöra huruvida utrustningen kommer att påverkas av radiofrekvenser som avges av enheten. • På ett flygplan kan användning av
    • p. 467/558
      Svenska 466 Följ alla säkerhetsföreskrifter och regler för användning av mobila enheter när du kör ett fordon När du kör är fordonets säkerhet ditt första ansvar. Använd aldrig din mobila enhet när du kör, om det är förbjudet enligt lag. För din och andras
    • p. 468/558
      Svenska 467 Förvara inte enheten i väldigt varma eller kalla områden. Vi rekommenderar att du använder enheten i temperaturer mellan 5 ° C och 35 ° C • Förvara inte enheten på mycket varma platser, såsom i en bil på sommaren. Om du gör det kan det leda till
    • p. 469/558
      Svenska 468 Var försiktig när du utsätts för blinkande ljus • När du använder enheten ska du se till att det finns annat ljus i rummet och du ska inte hålla skärmen för nära ögonen. • Slaganfall och svimning kan uppstå när du utsätts för blinkande ljus om
    • p. 470/558
      Svenska 469 Bär inte enheten i bakfickan eller runt midjan Du kan skadas eller skada enheten om du ramlar. Måla inte och sätt inte klistermärken på din enhet • Målarfärg och klistermärken kan täppa till rörliga delar och hindra normal användning. • Om du
    • p. 471/558
      Svenska 470 När du använder enheten ska du tänka på följande • Håll enheten upprätt, precis som en vanlig telefon. • Tala direkt i mikrofonen. • Täck inte över antennområdet med händerna eller andra föremål. Det kan leda till problem med anslutningen eller
    • p. 472/558
      Svenska 471 Kontrollera att nödtjänsterna fungerar Det är inte säkert att nödsamtal kan ringas från enheten i alla områden och under alla förhållanden. Innan du färdas genom områden med dålig täckning bör du planera för en alternativ metod för att kontakta
    • p. 473/558
      Svenska 472 Skadliga program och virus Följ råden nedan för att skydda enheten från skadliga program och virus. Om du underlåter att göra detta kan det resultera i skador eller dataförlust som inte täcks av garantin • Ladda inte ned okända program. • Besök
    • p. 474/558
      Svenska 473 Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt (Gäller i länder med separata insamlingssystem)Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas tillsammans med annat
    • p. 475/558
      Svenska 474 Ansvarsfriskrivning En del innehåll och tjänster som är tillgängliga via denna enhet tillhör tredje part och skyddas genom upphovsrätt, patent, varumärken och/eller annan upphovsrättslagstiftning. Sådant innehåll och sådana tjänster tillhandahålls
    • p. 476/558
      ภาษาไทย 475 ข้อมูลความปลอดภัย ข้อมูลความปลอดภัยประกอบด้วยเนื้อหาส�าหรับอุปกรณ์มือถือ เนื้อหาบาง ส่วนอาจไม่สามารถใช้กับอุปกรณ์ของคุณได้ เพื่อป้องกันไม่ให้คุณและผู้อื่น บาดเจ็บ หรือท�าให้อุปกรณ์เสียหาย โปรดอ่านข้อมูลความปลอดภัยเกี่ยวกับ อุปกรณ์ของคุณก่อนใช้งาน
    • p. 477/558
      ภาษาไทย 476 ใช้งานแบตเตอรี่ เครื่องชาร์จ อุปกรณ์เสริม และวัสดุที่รับรองโดยผู้ผลิต • การใช้งานแบตเตอรี่หรือเครื่องชาร์จที่จ�าหน่ายทั่วไปอาจท�าให้อายุการใช้งานของ อุปกรณ์สั้นลง หรืออาจท�าให้อุปกรณ์ท�างานผิดปกติ และยังอาจท�าให้เกิดเพลิงไหม้ หรือท�าให้แบตเตอรี่ระเบิดได้
    • p. 478/558
      ภาษาไทย 477 อย่าเก็บเครื่องของคุณใกล้หรืออยู่ในเครื่องท�าความร้อน, ไมโครเวฟ, อุปกรณ์ท�าอาหารร้อน หรือบรรจุภัณฑ์แรงดันสูง • แบตเตอรี่อาจรั่วได้ • เครื่องคุณอาจร้อนจัดและท�าให้เกิดไฟไหม้ได้ ห้ามใช้งานหรือเก็บอุปกรณ์ของคุณในที่ที่มีฝุ่นหรือวัสดุฟุ้งกระจายปริมาณ
    • p. 479/558
      ภาษาไทย 478 ไม่ควรใช้เครื่องของคุณในโรงพยาบาล อากาศยาน หรือในอุปกรณ์ยาน ยนต์ ที่อาจได้รับการรบกวนจากคลื่นความถี่วิทยุ • หากเป็นไปได้ ให้หลีกเลี่ยงการใช้เครื่อง ใกล้กับเครื่องกระตุ้นกล้ามเนื้อหัวใจ ภายในระยะ 15 ซม. • เนื่องจากเครื่องของคุณจะรบกวนการท�างานของเครื่องกระตุ้นกล้ามเนื้อหัวใจ
    • p. 480/558
      ภาษาไทย 479 ปิดเครื่องในบริเวณที่เสี่ยงต่อการระเบิดได้ง่าย • ปิดเครื่องในบริเวณที่เสี่ยงต่อการระเบิดได้ง่ายแทนการถอดแบตเตอรี่ • ปฏิบัติตามระเบียบข้อบังคับ, ค�าแนะน�า และป้ายต่างๆ ในบริเวณที่เสี่ยงต่อการ ระเบิดได้ง่ายเสมอ • อย่าใช้อุปกรณ์ของคุณ ณ จุดเติมเชื้อเพลิง
    • p. 481/558
      ภาษาไทย 480 • โทรตามความเหมาะสมและประเมินการจราจร โทรออกเมื่อไม่มีการเคลื่อนที่หรือ ก่อนที่จะมาถึงจุดที่จราจรติดขัด ลองวางแผนการโทรเมื่อรถของคุณหยุดอยู่กับที่ • อย่าสนทนาด้วยความเครียดหรือใช้อารมณ์ซึ่งอาจท�าให้เสียสมาธิได้ ท�าให้บุคคลที่ คุณคุยด้วยทราบว่าคุณก�าลังขับรถอยู่และหยุดการสนทนาซึ่งอาจหันเหความสนใจ
    • p. 482/558
      ภาษาไทย 481 อย่าเก็บเครื่องของคุณใกล้กับสนามแม่เหล็ก • เครื่องของคุณอาจท�างานผิดปกติหรือแบตเตอรี่จะคายประจุออกจากการสัมผัสถูก สนามแม่เหล็ก • การ์ดที่มีแถบแม่เหล็ก รวมถึงบัตรเครดิต, บัตรโทรศัพท์, สมุดเงินฝาก และบัตร ผ่านขึ้นเครื่องอาจเสียหายได้ในบริเวณสนามแม่เหล็ก
    • p. 483/558
      ภาษาไทย 482 ลดความเสี่ยงในการบาดเจ็บจากการเคลื่อนไหวซ�้าๆ เมื่อคุณท�าการเคลื่อนไหวซ�้าๆ เช่น ใช้นิ้วมือกดปุ่ม หรือวาดตัวอักษรบนหน้าจอ สัมผัสหรือเล่นเกมส์ คุณอาจรู้สึกเมื่อยล้าที่มือ, คอ, หัวไหล่ หรือส่วนอื่นๆของ ร่างกาย เมื่อใช้เครื่องเป็นระยะเวลานาน ให้ถือเครื่องด้วยความสบาย
    • p. 484/558
      ภาษาไทย 483 อย่าใช้งานเครื่องหากหน้าจอร้าวหรือแตก กระจกหรืออะครีลิคที่แตกร้าวอาจท�าให้มือหรือใบหน้าของคุณได้รับบาดเจ็บได้ น�า เครื่องของคุณไปที่ศูนย์บริการของซัมซุงเพื่อรับการซ่อมแซม การติดตั้งอุปกรณ์มือถือและอุปกรณ์ที่เกี่ยวข้องด้วยความระมัดระวัง • ตรวจสอบด้วยว่าอุปกรณ์มือถือหรืออุปกรณ์ใดๆ
    • p. 485/558
      ภาษาไทย 484 เมื่อใช้งานอุปกรณ์ โปรดค�านึงถึงสิ่งต่อไปนี้ • ถือเครื่องตั้งตรงแบบเดียวกับโทรศัพท์ทั่วไป • พูดใส่ไมโครโฟนโดยตรง • ห้ามปกคลุมบริเวณเสาอากาศด้วยมือหรือวัตถุอื่นใด สิ่งนี้อาจท�าให้เกิดปัญหาการ เชื่อมต่อหรือท�าให้แบตเตอรี่หมด อย่าถอดประกอบ, ดัดแปลง
    • p. 486/558
      ภาษาไทย 485 จับถือ SIM การ์ด การ์ดความจ�า หรือสายเชื่อมต่อด้วยความระมัดระวัง • เมื่อใส่การ์ดหรือเชื่อมต่อสายไปยังอุปกรณ์ของคุณ ให้ใส่การ์ดหรือเชื่อมต่อสายนั้น ให้ถูกด้าน • ไม่ควรถอดการ์ดในขณะที่เครื่องก�าลังโอนหรือเข้าใช้งานข้อมูลภายในเครื่อง มิ ฉะนั้นอาจท�าให้ข้อมูลที่มีอยู่หายไปและ/หรือเกิดความเสียหายกับการ์ดหรือเครื่อง
    • p. 487/558
      ภาษาไทย 486 • ในกรณีที่เครื่องของคุณสูญหายหรือถูกลักขโมย ให้เปลี่ยนรหัสผ่านในบัญชีของคุณ เพื่อป้องกันข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ • หลีกเลี่ยงการใช้แอพพลิเคชั่นจากแหล่งที่ไม่รู้จัก และล็อคเครื่องของคุณโดยใช้ ระบบการล็อคด้วยรูปแบบ รหัสผ่าน หรือรหัส PIN ห้ามแจกจ่ายสื่อที่ได้รับการคุ้มครองลิขสิทธิ์
    • p. 488/558
      ภาษาไทย 487 การก�าจัดผลิตภัณฑ์นี้อย่างถูกวิธี (ขยะประเภทอุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์) (ส�าหรับประเทศที่มีระบบเก็บแยกขยะ) เครื่องหมายนี้บนผลิตภัณฑ์ อุปกรณ์เสริม เอกสารระบุว่าไม่ควรทิ้ง ผลิตภัณฑ์และอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ของผลิตภัณฑ์นั้น (เช่น เครื่อง ชาร์จ
    • p. 489/558
      ภาษาไทย 488 การก�าจัดแบตเตอรี่ในผลิตภัณฑ์นี้อย่างถูกวิธี (ส�าหรับประเทศที่มีระบบเก็บแยกขยะ) เครื่องหมายบนแบตเตอรี่, คู่มือ หรือบรรจุภัณฑ์ได้แสดงไว้ว่าไม่ ควรทิ้งแบตเตอรี่ของผลิตภัณฑ์นี้รวมกับขยะมูลฝอยจากครัวเรือ นอื่นๆ ป้ายสัญลักษณ์ทางเคมี Hg Cd หรือ Pb
    • p. 490/558
      ภาษาไทย 489 “เนื้อหาและบริการของบุคคลที่สามจัดให้“ตามสภาพที่เป็น” ซัมซุงไม่ขอรับประกัน เนื้อหาหรือบริการใดๆ ที่จัดให้ดังกล่าว ไม่ว่าโดยชัดแจ้งหรือโดยนัยและไม่ว่าด้วย วัตถุประสงค์ใดๆ ซัมซุงขอปฏิเสธความรับผิดการรับประกัน โดยนัยใดๆ โดยชัดแจ้ง รวมถึงแต่ไม่จ�ากัดเพียงการรับประกันความสามารถในการซื้อขายในตลาดของสินค้า
    • p. 491/558
      Türkçe 490 Güvenlik bilgisi Bu güvenlik bildirisinde mobil cihazlar için içerikler bulunmaktadır. Bazı içerikler cihazınız için uygulanamıyor olabilir. Kendinize, diğer kişilere veya cihazınıza zarar gelmesini önlemek için, cihazı kullanmadan önce güvenlik
    • p. 492/558
      Türkçe 491 Üreticinin onayladığı pilleri, şarj cihazlarını, aksesuarları ve birlikte verilen ürünleri kullanın • Sıradan pillerin veya şarj cihazlarının kullanılması halinde cihazınızın kullanım ömrü kısalabilir veya cihaz bozulabilir. Ayrıca yangına veya
    • p. 493/558
      Türkçe 492 Cihazınızı havada yüksek oranda toz bulunan alanlarda kullanmayın veya saklamayın Toz veya yabancı cisimler cihazınızın arızalanmasına ve yangın ya da elektrik çarpmasına sebep olabilir. Cihazı veya pili ısırmayın ya da emmeyin • Aksi takdirde,
    • p. 494/558
      Türkçe 493 İkaz Güvenlik ikazlarına ve düzenlemelere uymamanız yaralanmaya veya maddi hasara sebep olabilir Cihazınızı diğer elektronik cihazların yakınında kullanmayın • Çoğu elektronik cihaz radyo frekans sinyalleri kullanır. Cihazınız, diğer elektronik
    • p. 495/558
      Türkçe 494 Patlama olasılığı olan ortamlarda cihazı kapatın • Patlama olasılığı olan ortamlarda pili çıkarmak yerine cihazınızı kapatın. • Patlama olasılığı olan ortamlarda düzenlemelere, talimatlara ve işaretlere her zaman uyun. • Cihazınızı yakıt ikmal
    • p. 496/558
      Türkçe 495 Mobil cihazınıza bakım yapın ve dikkatli kullanın Cihazınızı kuru tutun • Nem ve sıvılar cihazınızdaki parçalara veya elektronik devrelere hasar verebilir. • Eğer cihazınız ıslanmışsa açmayın. Eğer cihazınız açıksa, kapatın ve pilini derhal çıkarın
    • p. 497/558
      Türkçe 496 Eğer cihazınızda bir kamera flaşı veya ışığı varsa, insanların ya da evcil hayvanların gözlerine yakın yerlerde kullanmayın Flaşın gözlere yaklaştırılarak kullanılması, geçici görme kaybına veya gözlerin zarar görmesine neden olabilir. Parlayan
    • p. 498/558
      Türkçe 497 Cihazınızı yürürken veya hareket halinde kullanırken dikkatli olun • Kendinize veya başkalarına zarar vermekten kaçınmak için etrafınıza her zaman dikkat edin. • Kulaklık kablosunun kolunuza veya yakındaki cisimlere takılmadığından emin olun.
    • p. 499/558
      Türkçe 498 • Cihazınızdan ve pilden en uzun süre faydalanabilmek için bu bu kılavuzda verilen tüm talimatları izleyin. Uyarıları ve talimatları yerine getirmediğinizden dolayı hasar oluşması ya da kötü performans alınması üretici garantinizi boşa çıkarabilir.
    • p. 500/558
      Türkçe 499 • Cihaz bilgi aktarıyorken veya bilgiye erişiyorken kartı çıkarmayın; aksi takdirde veri kaybı olabilir ve/veya kart ya da cihaz zarar görebilir. • Kartları güçlü şoklardan, statik elektrikten ve diğer cihazların yaydığı elektronik parazitten
    • p. 501/558
      Türkçe 500 Kötü amaçlı yazılımlar ve virüsler Cihazınızı kötü amaçlı yazılımlara ve virüslere karşı korumak iç in, şu kullanma ipuçlarını izleyin. Bunu yerine getirmemeniz garanti hizmeti kapsamında ele alınmayan hasarlara ya da veri kaybına sebep olabilir
    • p. 502/558
      Türkçe 501 Pilin doğru şekilde atılması (Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir)Pildeki, kılavuzdaki veya ambalajdaki bu işaret bu üründeki pillerin kullanım ömürlerinin sonunda diğer ev atıkları ile birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Hg,
    • p. 503/558
      Türkçe 502 Yasal Uyarı Bu cihaz yoluyla erişilebilen bazı içerik ve hizmetler üçüncü şahıslara ait olup telif hakkı, patent, ticari marka ve/veya diğer fikri mülkiyet kanunları ile korunmaktadır. Bu içerik ve hizmetler yalnızca ticari olmayan şahsi kullanıma
    • p. 504/558
      Українська 503 Заходи безпеки Цей розділ містить інформацію про мобільні пристрої. Деяка інформація може не стосуватися вашого пристрою. Щоб уникнути травмування себе та інших осіб, а також пошкодження пристрою, ознайомтеся з наведеними нижче відомостями
    • p. 505/558
      Українська 504 Використовуйте акумулятори, зарядні пристрої, аксесуари та комплектуючі вироби, схвалені виробником • Використання загальних акумуляторів або зарядних пристроїв може призвести до скорочення терміну служби пристрою та до його несправності.
    • p. 506/558
      Українська 505 Не використовуйте та не зберігайте свій пристрій у місцях з високою концентрацією пилу або аерозольних речовин Пил або сторонні речовини можуть викликати несправність Вашого пристрою, що може привести до виникнення пожежі або електрошоку.
    • p. 507/558
      Українська 506 Не використовуйте пристрій у лікарні, літаку або поблизу автомобільного обладнання, роботі якого може перешкоджати радіочастота • Якщо можливо, намагайтеся не використовувати пристрій у радіусі 15 см від кардіостимулятора, оскільки він може
    • p. 508/558
      Українська 507 Вимикайте пристрій у разі перебування у вибухонебезпечному середовищі • Вимикайте пристрій під час перебування у вибухонебезпечному середовищі замість виймання акумулятора. • Завжди дотримуйтеся правил, інструкцій і знаків у вибухонебезпечному
    • p. 509/558
      Українська 508 • Набираючи номер, слідкуйте за рухом транспорту. Намагайтеся здійснювати виклики, лише коли автомобіль стоїть або перед виїздом на смугу дорожнього руху. Намагайтесь запланувати виклики на час, коли автомобіль перебуватиме на стоянці. • Не
    • p. 510/558
      Українська 509 Не зберігайте пристрій поблизу магнітних полів • Вплив магнітних полів може призвести до несправності пристрою або розряджання акумулятора. • Магнітні поля можуть призвести до пошкодження карток із магнітною смугою, включно із кредитними та
    • p. 511/558
      Українська 510 Зменшення ризику отримання травм через повторювальні рухи Під час часто повторюваних дій, таких як натискання клавіш, малювання пальцем символів на сенсорному екрані або використання ігор на мобільному пристрої може відчуватися тимчасовий
    • p. 512/558
      Українська 511 Не користуйтеся пристроєм, якщо його екран розбито або він має тріщину Розбите скло або акрил можуть призвести до травмування рук і обличчя. Віднесіть пристрій у сервісний центр Samsung для ремонту. Обережно встановлюйте мобільні пристрої
    • p. 513/558
      Українська 512 Під час використання пристрою дотримуйтеся таких вказівок. • Тримайте пристрій вертикально, як і звичайний телефон. • Говоріть безпосередньо у мікрофон. • Не перекривайте ділянку, де розташована антена, долонями або іншими об'єктами. Це може
    • p. 514/558
      Українська 513 Обережно поводьтеся із SIM-картками, картами пам’яті або кабелями • Під час вставлення картки або підключення кабелю, переконайтеся, що картку вставлено або кабель підключено з правильного боку. • Не виймайте карту під час передавання або
    • p. 515/558
      Українська 514 Не розповсюджуйте матеріали, захищені авторськими правами Не розповсюджуйте матеріали, захищені авторськими правами, серед інших осіб без дозволу власників вмісту. Це призведе до порушення законів щодо авторських прав. Виробник не несе відповідальності
    • p. 516/558
      Українська 515 Правильна утилізація виробу (Відходи електричного та електронного обладнання) (Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації)Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації вказує, що виріб та електронні аксесуари
    • p. 517/558
      Українська 516 Утилізація акумуляторів виробу (Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації)Ця позначка на акумуляторі, упаковці або в посібнику вказує, що акумулятор цього виробу не слід викидати разом із побутовим сміттям. Хімічні
    • p. 518/558
      Українська 517 ОПЛАТУ ЮРИДИЧНИХ ПОСЛУГ, ВИТРАТИ АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ І УШКОДЖЕННЯ, ЩО БУЛИ СПРИЧИНЕНІ ВНАСЛІДОК АБО В РЕЗУЛЬТАТІ ВИКОРИСТАННЯ ВАМИ АБО БУДЬ-ЯКОЮ ТРЕТЬОЮ СТОРОНОЮ БУДЬ-ЯКИХ ВІДОМОСТЕЙ У ВМІСТІ АБО ПОСЛУГАХ, АБО В РЕЗУЛЬТАТІ ВИКОРИСТАННЯ
    • p. 519/558
      اودرا 518 تامولعمایکایتملاس اےکاپآالومشماهچکا۔ےہالمتشمارپالومشماےکاتلاآالئابوماتامولعمایتظافحاہي اوکاےلآاےنپاارواا،ٹوچاوکاںورسوداروااےنپااپآا۔ںيہاےتکسوہاںيہناوگلاارپاےلآ اےراباےلآاےنپااےلہپاےساےنرکالامعتسااہلآا،ےئلاےکاےنهکراظوفحماےساناصقن ۔ںيرکاہعلاطمااکاتامولعمایتظافحاليذاہجردنماںيم
    • p. 520/558
      اودرا 519 ںيرکالامعتسااناماسارواا،ںايرسيساا،رجراچا،ںايرٹيباهدرکاروظنماےلاواےنانب • مک یگدنز یک ےلآ ےک پآ ہک ےہ نکمم ےس لامعتسا ےکزرجراچ روا زيرٹيب یمومع اي ےہ یتکس گل گآ یهب ےس ہجو یک نا ۔ےرک ہن ماک رپ روط تسرد ہلآ اي ےئاجوہ ۔ںيہ ےتکسوہ ثعاب اک ےنٹهپ یرٹيب
    • p. 521/558
      اودرا 520 ااياںيہتایکالوهداهدايزاںاہجاںيرکاہناهريخذاايالامعتسااںيماتاماقمانااوکاےلآاےنپا ںيہاےتوہاداوماےلاواےنڑااںيمااوہ ہجو یک سا روا ےہ یتکسوہ اديپ یماخ ںيم ےلآ ےک پآ ےس ہجو یک داوم یرہاب اي لوهد ۔ےہ یتکس گل کاش کرٹکيلا اي گآ ےس ںيسوچایہاہناروااںيٹاکاوتاہناوکایرٹيبااياےلآ
    • p. 522/558
      اودرا 521 • ےس ہلآ ايک ہک ےيل ےک ےنرک نييعت ہي ،وت ںيہ ےترک لامعتسا ہلآ یبط یئوک پآ رگا ےس ےنرک لامعتسا وک ےلآ ےنپا ںيہن اي اگوہ رثاتم ہي ےس ںويسنوکيرف ويڈير یلاو ےنلکن ۔ںيرک ہطبار ےس ےلاو ےنانب ےلہپ • کنارٹکيلا ےک زاہج یئاوہ انرک لامعتسا اک تلاآ ےک کنارٹکيلا
    • p. 523/558
      اودرا 522 اتاہيبنتایتظافحامامتاقلعتماےکالامعتسااےکاتلاآالئابوماےئوہاےترکالامعتساایڑاگ ںيرکالمعارپاطباوضاروا سا نوناق رگا ۔ےہ انلاچ تظافحب وک یڑاگ یراد ہمذ نيلوا یک پآ ،نارود ےک ےنلاچ یڑاگ ۔ںيرک ہن لامعتسا نوف لئابوم انپا یهب یهبک نارود ےک ےنلاچ یڑاگ وت ےرک
    • p. 524/558
      اودرا 523 ایتاجایداحلاصاہيا۔ںيرکاہناهريخذاںيماںوقلاعاےڈنهٹاتہباايامرگاتہباوکاےلآاےنپا ںيرکالامعتسااںيماترارحاہجردا35°Cاےسا5°Cاوکاےلآاےنپااہکاےہ • ہن هريخذ رپ ہگج مرگ هدايز تہب یسيج ردنا ےک راک وک ےلآ ےنپا ںيم مسوم ےک یمرگ وک ےلآ ،ےہ یتکسوہ اديب یبارخ ںيم
    • p. 525/558
      اودرا 524 ںيہراطاتحمارپاےنڑپاٹئلااگنشيلف • نيرکسا روا ںيد ےنہر نآ ٹئلا هچک ںيم ےرمک ،نارود ےک ےنرک لامعتسا وک ےلآ ےنپا ۔ںيئاج ےل ہن بيرق هدايز ےک ںوهکنآ ینپا وک • ےنڑپ ٹئلا گنشيلف نارود ےک ےنليهک ميگ ینبم رپ شيلف ،ےنهکيد زويڈيو کت تقو هدايز سوسحم فيلکت یئوک
    • p. 526/558
      اودرا 525 ںيهکراہنادرگاےکارمکاینپاااياںوبيجایلهچپاینپااوکاےلآاےنپا ۔ےہ اتکس چنہپ ناصقن وک ےلآ اي ےہ یتکس گل ٹوچ وک پآ ںيم تروص یک ےنرگ ںيئاگلایہاہناروااںيرکاٹنيپاہنازرکيٹساارپاےلآاےنپا • حيحص روا ںيہ ےتکسرک اديپ ٹواکر ںيم ءازجا ےلاو ےنرک تکرح زرکيٹسا روا
    • p. 527/558
      اودرا 526 ںيهکرالايخااکاليذاجردا،تقواےترکالامعتسااہلآ • ۔ںيہ ےتڑکپ وک نوف یتياور یسک پآ ےسيج حرط یسا ،ںيڑکپ اهديس وک ےلآ • ۔ںيلوب ںيم نوفورکيئام ےهديس • ےک یٹيوٹکينک ےس سا ۔ںيپناهڈ ہن وک ےصح ےک ايٹنا ےس ںوزيچ رگيد اي ںوهتاہ ےنپا ۔ےہ یتکسوہ یلاخ یرٹيب اي
    • p. 528/558
      اودرا 527 ںيئانباینيقياوکایئاسراکتاسورسایسنجرميا ۔وہ ہن نکمم انرک لاک یسنجرميا ےس ےلآ ےک پآ ںيم تلااح اي ںوقلاع هچک ےہ اتکس وہ ےس دارفا ےک تمدخ یسنجرميا لبق ےس ےنرک رفس ںيم ںوقلاع ہتفاي یقرت ريغ اي زارد رود ۔ںيرک رورض یدنب ہبوصنم یک ےقيرط لدابتم ےک ےنرک
    • p. 529/558
      اودرا 528 سرئاوارواارئيوالام اليذاجرداےکاساا،ےيلاےکاےنهکراظوفحماےسارئاوارواارئيوالاماوکاےلآاےنپا ااکاےنوہاعئاضااٹيڈااياتاناصقناےسياایماکاناںيماےنرکااسياا۔ںيرکالمعارپاںوکٹوٹ ےہایتکسوہاںيہناےساسورساتمدخایکاتنامضاہطاحاااکاسجاےہااتکسوہاثعاب • ۔ںيرک ہن ڈول نؤاڈ
    • p. 530/558
      اودرا 529 یساکناتسردایکاںويرٹيبایکاےعونصماسا )قلاطا لباق ںيم کلامم هتاس ےک ںوماظن ےک ےنرک عمج گلا( سا ہک ےہ اترکرہاظ وک تاب سا ناشن ہي رپ گنجيکيپ اي ہمان تيادہ ،یرٹيب ےک ہلضف وليرهگ ےرسود دعب ےک یگدنز یک نا وک ںويرٹيب یک ےعونصم تاملاع یئايميک ںاہو ،وہ ايگ
    • p. 531/558
      اودرا 530 یرادربتسد نيقيرف ےرسيت ،ےہ یتکساج یک یئاسر ےعيرذ ےک ےلآ سا کت نج تامدخ روا ازجا هچک نيناوق ےک تيکلم ہنلاقاع ےرسود اي/روا کرامڈيرٹ ،ٹنٹيپ ،ٹئار یپاک روا ںيہ تيکلم یک یتراجتريغ یتاذ ےک پآ فرص تامدخ روا ازجا ےسيا ۔ںيہ ےئگ ےئک ظوفحم تحت ےک ےس ےقيرط
    • p. 532/558
      O'zbek 531 Xavfsizlik ma’lumoti Ushbu xavfsizlik ma’lumoti mobil qurilmalar haqidagi axborotlardan iborat. Ba’zi ma’lumotlar qurilmangizga mos kelmasligi mumkin. O‘zingiz va atrofdagilarga shikast yetkazmaslik va qurilmani nosozliklardan saqlash uchun ushbu
    • p. 533/558
      O'zbek 532 Momaqaldiroq vaqtida qurilmangizdan binodan tashqarida foydalanmang Bunday qilish elektr toki urishi yoki qurilmaning buzilishiga sabab bo‘lishi mumkin. Ishlab chiqaruvchi tomonidan tasdiqlangan batareyalar, zaryadlash qurilmalari, aksessuarlar
    • p. 534/558
      O'zbek 533 Qurilmangizni qizitish pechlari, mikroto‘lqinli pechlar, issiqlik yordamida pishirish uskunalari yoniga yoki katta bosimli saqlash idishlari ichiga qo‘ymang • Batareya ichidagi suyuqlik oqib ketishi mumkin. • Qurilmangiz qizib ketishi va natijada
    • p. 535/558
      O'zbek 534 Qurilmangizdan shifoxona, samolyot yoki radio chastota tomonidan halaqit berilishi mumkin bo‘lgan avtomatik moslamalarda foydalanmang • Qurilmangiz va kardiostimulyator orasida 15 sm masofa qoldiring, chunki qurilmangiz kardiostimulyator bilan
    • p. 536/558
      O'zbek 535 • Yoqilg‘i quyish shaxobchalarida, yoqilg‘i yoki kimyoviy moddalar yaqinida yoki portlash qamrab oladigan hududlarda qurilmangizdan foydalanmang. • Tez yonuvchan suyuqliklarni, gazlarni yoki portlovchi materiallarni qurilma, uning qismlari yoki
    • p. 537/558
      O'zbek 536 Mobil qurilmangizdan to‘g‘ri foydalaning Qurilmangizni quruq holda saqlang • Namlik yoki suyuqliklar qurilmangiz qismlariga zarar yetkazishi yoki unda qisqa tutashuvlarni yuzaga keltirishi mumkin. • Qurilmangiz nam bo‘lganda, undan foydalanmang.
    • p. 538/558
      O'zbek 537 Qurilma qizib ketsa, bir muncha vaqt davomida undan yoki undagi ilovalardan foydalanmay turing Qizib turgan qurilmaning uzoq vaqt davomida teriga tegib turishi, qizarish kabi past darajadagi kuyish simptomlarini yuzaga keltirishi mumkin. Orqa
    • p. 539/558
      O'zbek 538 Quloqlikdan foydalanayotganda, quloqlaringizni va eshitish qobiliyatingizni himoya qiling • Juda baland ovozda tinglash eshitish qobiliyatingizga zarar yetkazishi mumkin. • Piyoda yurish vaqtida baland ovozda musiqa tinglash, diqqatingizni olishi
    • p. 540/558
      O'zbek 539 Mobil qurilma va uskunalarni ehtiyotkorlik bilan o‘rnating • Transport vositangizga o‘rnatilgan barcha mobil qurilma va moslamalar xavfsiz ravishda montajlanganligiga ishonch hosil qiling. • Qurilma va aksessuarlaringizni xavfsizlik yostig‘i ochiladigan
    • p. 541/558
      O'zbek 540 Qurilmangizni qismlarga ajratmang, o‘zgartirmang yoki o‘zboshimchalik bilan ta’mirlamang • Qurilmangizdagi har qanday o‘zgartirishlar yoki takomillashtirishlar ishlab chiqaruvchi kafolatlariga kirmasligi mumkin. Qurilmangizni ta’mirlash zarur,
    • p. 542/558
      O'zbek 541 • Yaltiroq o‘tkazgichlarga yoki terminallarga barmog‘ingiz yoki metal predmetlar bilan tegmang. Agar tozalamoqchi bo‘lsangiz, kartani yumshoq sochiq bilan arting. • Kartani yoki kabelni majburlab yoki noto‘g‘ri kiritish yoki ulash ko‘p funksiyali
    • p. 543/558
      O'zbek 542 Zararli dastur va viruslar Qurilmangizni zararli dastur va viruslardan himoya qilish uchun quyidagi maslahatlarga rioya qiling. Ularga amal qilmaslik kafolat tomonidan qoplanmaydigan ma’lumotlarning yo‘qolishiga sabab bo‘lishi mumkin • Noma’lum
    • p. 544/558
      O'zbek 543 Ushbu mahsulotdagi batareyalarni utilizatsiya qilish qoidalari (Ajratilgan holda yig‘ish tizimiga ega bo‘lgan mamlakatlar uchun mo‘ljallangan)Batareya, uning qo‘llanmasi yoki o‘ramidagi ushbu belgi shuni anglatadiki, bu mahsulotdagi batareya maishiy
    • p. 545/558
      O'zbek 544 Rad etish Ushbu qurilma orqali ulanadigan ba’zi tarkib va xizmatlar uchinchi tomonga tegishli bo‘lib, ular mualliflik huquqi, patent, savdo belgisi va/yoki boshqa intellektual mulk haqidagi qonunlar bilan himoyalangan. Bunday tarkib va xizmatlar
    • p. 546/558
      Tiếng Việt 545 Thông tin an toàn Thông tin về an toàn này có nội dung dành cho thiết bị di động. Một số nội dung có thể không áp dụng đối với thiết bị của bạn. Để không làm bạn và người khác bị thương hoặc làm hư hỏng thiết bị của bạn, vui lòng đọc thông
    • p. 547/558
      Tiếng Việt 546 Sử dụng các loại pin, bộ sạc, linh kiện và phụ kiện được nhà sản xuất chứng nhận • Sử dụng loại pin hoặc bộ sạc phổ thông có thể làm giảm tuổi thọ của thiết bị hoặc khiến thiết bị bị lỗi chức năng. Chúng còn có thể làm cháy hoặc nổ pin. •
    • p. 548/558
      Tiếng Việt 547 Không sử dụng hoặc để thiết bị ở những nơi có mật độ bụi hoặc chất lơ lửng trong không khí cao Bụi hoặc chất lơ lửng có thể khiến thiết bị bị lỗi chức năng và có thể gây cháy hoặc giật điện. Không cắn hay ngậm thiết bị hoặc pin • Làm vậy có
    • p. 549/558
      Tiếng Việt 548 • Nếu bạn có sử dụng thiết bị y tế, hãy liên hệ với nhà sản xuất trước khi sử dụng máy để xác định thiết bị y tế đó có bị ảnh hưởng bởi các tần số vô tuyến xuất phát từ máy hay không. • Trên máy bay, sử dụng thiết bị điện tử có thể làm nhiễu
    • p. 550/558
      Tiếng Việt 549 Tuân thủ tất cả các cảnh báo và quy định an toàn về việc sử dụng thiết bị di động trong khi lái xe Trong khi lái xe, việc lái xe an toàn là trách nhiệm trước tiên của bạn. Không bao giờ sử dụng thiết bị di động trong khi lái xe, nếu luật pháp
    • p. 551/558
      Tiếng Việt 550 Không cất máy ở nơi quá nóng hoặc quá lạnh. Nên sử dụng thiết bị ở nhiệt độ từ 5 °C đến 35 °C • Không để thiết bị ở những nơi rất nóng như bên trong ô tô vào mùa hè. Làm vậy có thể khiến màn hình bị lỗi chức năng, làm hỏng thiết bị hoặc làm
    • p. 552/558
      Tiếng Việt 551 • Nếu bạn cảm thấy không thoải mái như co cứng cơ hay có cảm giác mất phương hướng, hãy ngừng sử dụng thiết bị ngay lập tức và đi khám bác sĩ. • Nhằm tránh không bị mỏi mắt, hãy thường xuyên tạm nghỉ trong khi đang sử dụng thiết bị. Giảm nguy
    • p. 553/558
      Tiếng Việt 552 Không được sơn hoặc dán nhãn có hình lên thiết bị • Sơn và nhãn dán có hình có thể gây cản trở cho các bộ phận cảm biến và gây trục trặc cho thiết bị. • Nếu bạn bị dị ứng với nước sơn hoặc các chi tiết kim loại trên máy, da bạn có thể bị ngứa,
    • p. 554/558
      Tiếng Việt 553 Khi sử dụng thiết bị, hãy ghi nhớ những điều sau • Hãy giữ thiết bị thẳng đứng, như đối với thiết bị thông thường. • Nói trực tiếp vào micrô. • Không dùng tay hoặc vật dụng nào khác che khu vực ăng-ten. Điều này có thể gây nên các vấn đề về
    • p. 555/558
      Tiếng Việt 554 Đảm bảo có thể tiếp cận các dịch vụ khẩn cấp Những cuộc gọi khẩn cấp từ thiết bị có thể không thực hiện được ở một số khu vực hoặc trường hợp. Trước khi đến những vùng sâu và vùng xa hãy lập một phương án dự phòng để liên hệ với nhân viên
    • p. 556/558
      Tiếng Việt 555 Phần mềm độc hại và vi-rút Để bảo vệ thiết bị của bạn tránh khỏi phần mềm độc hại và vi-rút, hãy tuân thủ các mẹo sử dụng này. Không tuân thủ các mẹo này có thể gây hỏng hóc hoặc mất dữ liệu mà không được bảo hành • Không tải về các ứng dụng
    • p. 557/558
      Tiếng Việt 556 Cách bỏ pin trong sản phẩm đúng cách (Áp dụng ở các quốc gia có hệ thống thu thập riêng)Ký hiệu ghi trên pin, tài liệu hướng dẫn hoặc bao bì đóng gói chỉ ra rằng không nên vứt bỏ pin trong sản phẩm này cùng với rác thải gia dụng khác. Khi
    • p. 558/558
      Tiếng Việt 557 Thông báo miễn trừ Một số dịch vụ hoặc nội dung dùng trên thiết bị này thuộc quyền sở hữu của bên thứ ba và được bảo vệ bởi luật bản quyền, bằng sáng chế, thương hiệu và/ hoặc luật sở hữu trí tuệ khác. Nội dung và các dịch vụ trên chỉ cung
  • Samsung GT-I9082 [ver. 1] (页: 103)

    目录
    • p. 1/103
      www.samsung.com/cn 使用说明书 GT-I9082
    • p. 2/103
      2 关于本说明书 本设备采用三星的高科技和高标准,旨在提供优质的移动通信和娱乐体验。本使用说明书专门用于详细介绍设备的功能与特性。 • 使用本设备之前,请先阅读本说明书,以确保安全和正确使用。• 说明基于设备的默认设置。• 图像和屏幕截图可能与实际产品的外观不同。• 内容可能与最终产品不同,也可能与服务提供商或运营商提供的软件不 同。如有变更,恕不另行通知。有关最新版本的说明书,请参阅三星网站 www.samsung.com/cn。 • 可用功能和附加服务可能因设备、软件或服务提供商而异。• 应用程序及其功能可能因国家、地区或硬件规格而异。对于由三星以外的提供
    • p. 3/103
      关于本说明书 3 指示符图标 警告:可能伤及自己或他人的情况。 小心:可能损坏您的设备或其他设备的情况。 注意:注释、使用提示或附加信息。 版权 版权 © 2013 Samsung Electronics 本说明书受国际版权法保护。 未经 Samsung Electronics 事先书面许可,不得以任何形式或方式 (电子或机械) 复制、分发、转译或传播本说明书中的任何内容,包括影印、录制或存储在任何信息存储器和检索系统中。 商标 • SAMSUNG 和 SAMSUNG 徽标是 Samsung Electronics
    • p. 4/103
      4 目录 入门指南 6 设备部位图7 按钮8 包装内容9 安装 SIM 或 USIM 卡和电池12 为电池充电14 插入存储卡16 打开或关闭设备17 握持设备17 锁定和解锁设备17 调整音量18 切换到静音模式18 在网络之间切换 基本功能 20 指示符图标21 使用触摸屏23 控制动作29 扩展页面29 启动多窗口30 通知30 主屏幕32 使用应用程序33 应用程序屏幕34 帮助 34 输入文本36 连接至 WLAN37 设置账户37 传输文件39 保护设备安全40 升级设备 通信 41 手机46
    • p. 5/103
      目录 5 83 SIM 卡管理器83 声音84 显示85 呼叫/信息阻止85 存储85 省电模式85 电池85 应用程序管理器86 定位服务86 锁定屏幕87 安全88 语言和输入90 云90 重置90 添加账户90 动作91 配件91 日期和时间92 辅助功能93 开发者选项94 关于设备 服务提供商应用程序 故障排除 通知 63 相册65 视频播放器66 FM 收音机68 Flipboard 应用程序 69 Samsung Apps69 S Suggest70 游戏圈70 音乐圈70 悦读圈70 影视圈
    • p. 6/103
      6 入门指南 设备部位图 返回键 多功能插口 听筒 距离/光线传感器 选项键 话筒 前置照相机镜头 电源键 主屏幕键 触摸屏 后置照相机镜头 主天线 耳机插口 音量键 闪光灯 电池盖 GPS 天线 扬声器
    • p. 7/103
      入门指南 7 • 请勿用手或其他物体盖住天线区域。否则可能会导致连接问题或消耗电 池电量。 • 请勿使用屏幕保护装置。否则会导致传感器故障。• 请勿让水接触触摸屏。触摸屏在潮湿环境中或接触到水时可能发生故障。 按钮 按钮 功能 电源键 • 按住以打开或关闭设备。• 如果设备出现致命错误、挂断或死机,按住 8-10 秒以 重启设备。 • 按下以锁定设备或打开屏幕。触摸屏关闭时,设备将 进入锁定模式。 选项键 • 按下以打开当前屏幕上可用的选项列表。• 在主屏幕上点住以启动搜索。 主屏幕键 • 按下以返回到主屏幕。•
    • p. 8/103
      入门指南 8 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: • 设备• 电池• 快速入门指南 只可使用经过三星认可的软件。盗版或非法软件可能会导致损坏或故障,此情形不在保修范围内。 • 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。• 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。• 外观和规格如有变更,恕不另行通知。• 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。• 其他配件可能与您的设备并不兼容。• 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件所造成的故障不属 保修服务范畴。
    • p. 9/103
      入门指南 9 安装 SIM 或 USIM 卡和电池 插入移动电话服务提供商提供的 SIM 或 USIM 卡,以及随附的电池。 1 取下电池盖。 • 取下电池盖时,小心不要弄伤指甲。• 请勿过度弯曲或扭转电池盖。否则会损坏电池盖。 2 使金色触点面朝下,插入 SIM 或 USIM 卡。 将主要 SIM 或 USIM 卡插入 SIM 卡插槽 1 ( 1 ),次要 SIM 或 USIM 卡插入 SIM 卡插槽 2 ( 2 )。 1 2
    • p. 10/103
      入门指南 10 • 请勿取下覆盖天线的保护带,否则会损坏天线。• 请勿将存储卡插入 SIM 卡插槽中。如果存储卡不小心卡在 SIM 卡插槽 中,请将设备送往三星服务中心取出存储卡。 • 本设备的 SIM 卡插槽仅适用于标准 SIM 卡。插入 microSIM 卡或带未经 授权卡座的 microSIM 卡可能导致本设备的 SIM 卡插槽损坏。 • 小心不要丢失或让他人使用 SIM 或 USIM 卡。对于卡丢失或被盗所造成 的任何损害或不便,三星概不负责。 3 插入电池。 2 1 4 装回电池盖。
    • p. 11/103
      入门指南 11 取出 SIM 或 USIM 卡和电池 1 取下电池盖。 2 卸下电池。 3 卸下 SIM 或 USIM 卡。
    • p. 12/103
      入门指南 12 为电池充电 首次使用前,先为电池充电。使用充电器为电池充电。也可通过 USB 数据线将设 备连接至电脑来为设备充电。 仅使用三星许可的充电器、电池和数据线。未经许可的充电器或数据线会导致电池爆炸或损坏设备。 • 电池电量不足时,设备会发出警告音并显示电池电量不足信息。• 如果电池完全放电,连接充电器时,设备将无法立即开启。开启设备前, 让耗尽的电池先充电几分钟。 用充电器充电 将充电器的小端插头插入设备的多功能插口,然后将充电器的大端插头插入标准电源插座。 充电器连接不当可能会导致设备严重损坏。因误操作造成的任何损坏不涵盖在保修范围内。
    • p. 13/103
      入门指南 13 • 虽然在充电时可以使用设备,但这可能会延长电池完全充电的时间。• 如果在充电时电源电压不稳定,触摸屏可能无法正常工作。此时,可从 设备上拔下充电器。 • 设备在充电时会变热。这属于正常情况,不会影响设备的使用寿命或性 能。如果电池比平常更热,则充电器可能停止充电。 • 如果设备无法正常充电,请将设备和充电器送往三星服务中心。 完全充电后,断开设备与充电器的连接。先从设备拔下充电器,然后从电源插座拔下插头。 取下充电器前,请勿卸下电池。否则可能会损坏设备。 为节约电量,请在不使用时拔下充电器。充电器不带电源开关,因此在不使用时必须从电源插座拔下充电器以节约电量。充电时,充电设备应保持紧贴电源插座。
    • p. 14/103
      入门指南 14 减少电池损耗 本设备提供了一些可助您节省电池电量的选项。通过自定义以下选项及取消后台中运行的功能,可以延长设备每次充电后的使用时间: • 在不用设备时,可以通过按下电源键切换到锁定模式。• 通过任务管理器关闭不必要的应用程序。• 取消蓝牙功能。• 取消 WLAN 功能。• 取消应用程序的自动同步功能。• 减少背景灯时间。• 调低显示屏的亮度。 插入存储卡 本设备可使用容量最高为 64 GB 的存储卡。取决于存储卡制造商和类别,有些存 储卡可能与您的设备并不兼容。 • 有些存储卡可能与设备并不完全兼容。使用不兼容的存储卡可能会损坏设
    • p. 15/103
      入门指南 15 1 取下电池盖和电池。 2 将金色触点面向下插入存储卡。 3 装回电池和电池盖。 取出存储卡 取出存储卡前,先卸载存储卡以便安全取出。在主屏幕上,点击应用程序 → 设定 → 存储 → 卸载SD卡 → 确定。 1 取下电池盖和电池。 2 卸下存储卡。 3 装回电池和电池盖。 请勿在设备传输或访问信息时取出存储卡。否则会导致数据丢失或损坏,或损坏存储卡或设备。对于误用损坏的存储卡所造成的损失,包括数据丢失,三星概不负责。
    • p. 16/103
      入门指南 16 格式化存储卡 在电脑上格式化的存储卡可能与设备并不兼容。请在设备上格式化存储卡。 在主屏幕上,点击应用程序 → 设定 → 存储 → 格式化 SD卡 → 格式化SD卡 → 全部 删除。 格式化存储卡前,记住要将所有重要数据备份到设备。制造商保修服务不包括因用户操作而导致的数据丢失。 打开或关闭设备 首次启动设备时,按照屏幕提示设置设备。 按住电源键几秒钟以打开设备。 • 在限制使用无线设备的区域 (例如飞机上和医院里),请遵守所有张贴的警 告和授权人员的指示。 • 按住电源键,然后点击飞行模式禁用无线功能。
    • p. 17/103
      入门指南 17 握持设备 请勿用手或其他物体盖住天线区域。否则可能会导致连接问题或消耗电池电量。 锁定和解锁设备 在不使用时,锁定设备以避免不必要的操作。按下电源键关闭屏幕并使设备进入锁定模式。如果设备在一段指定的时间内没有使用,将会被自动锁定。 如欲解锁设备,在触摸屏关闭时,按下电源键或主屏幕键后,点住屏幕上的任意位置,然后向任意方向滑动手指。 可以使用动作解锁设备。在主屏幕上,点击应用程序 → 设定 → 锁定屏幕 → 屏幕 锁定 → 动作。如欲通过动作解锁设备,点住屏幕上任一点,然后向前倾斜设备。
    • p. 18/103
      入门指南 18 切换到静音模式 使用以下方法之一: • 按住电源键,然后点击静音。• 打开屏幕顶部的通知面板,然后点击声音两次。 设置设备在静音模式下提醒各种事件。按住电源键,然后点击振动。 在网络之间切换 设备拥有两个 SIM 卡插槽,允许您插入两张 SIM 或 USIM 卡。插入 SIM 或 USIM 两张卡时,可使用两个不同的网络,而无需同时携带两个设备。启动两张卡并在拨打电话或发送信息时进行切换。 双卡双待特别说明 本手机采用双模双待单通设计,即同时插入手机中的两张卡无法在同时接打语音电话或连接上网,当其中一张卡正处于通话或上网状态时,另一张卡必须处于关闭状态,因此另一张卡无法同时接听电话或上网,若此时正好有人拨打另一张卡可能会听到“您拨打的电话不在服务区”,“您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨”等无法接通的提示,该提示为此手机双模双卡单通设计所造成,与运营商网络状况无关。单通是因为手机为单芯片设计,可以大幅度提升待机时间,降低功耗。建议用户咨询当地运营商,开通“漏话提醒”,“来电提醒”,“秘书服务”等业务避免以上所述场景下漏接电话无提醒的问题。
    • p. 19/103
      入门指南 19 启动 SIM 或 USIM 卡 在主屏幕上,点击应用程序 → 设定 → SIM 卡管理器。选择 SIM 或 USIM 卡,然 后勾选启动。 更改显示名称和 SIM 或 USIM 卡的图标 在主屏幕上,点击应用程序 → 设定 → SIM 卡管理器。选择 SIM 或 USIM 卡,点 击卡名称,然后点击注册名称或选择图标。为每张卡设置显示名称和图标。 在网络之间切换 当两张 SIM 或 USIM 卡激活时,网络选择图标会出现在通知栏,打开通知栏并选 择网络。
    • p. 20/103
      20 基本功能 指示符图标 屏幕顶部显示的图标提供有关设备状态的信息。下表中列出的图标为最常见的图标。 图标 意义 无信号 信号强度 / 当前正在访问 SIM 或 USIM 卡 漫游中 (在正常服务区外) 已连接 GPRS 网络 已连接 EDGE 网络 已连接 UMTS 网络 已连接 HSDPA 网络 已连接 WLAN 已启动蓝牙功能 已启动 GPS 正在通话 未接来电 已与 Web 同步 已连接至电脑 无 SIM 或 USIM 卡 新短信或彩信 已启动闹钟 已启动静音模式 已启动振动模式
    • p. 21/103
      基本功能 21 图标 意义 已启动飞行模式 发生错误或需要注意 电池电量 使用触摸屏 仅通过手指使用触摸屏。 • 禁止触摸屏接触其他电子设备。静电放电会导致触摸屏发生故障。• 禁止触摸屏触水。触摸屏在潮湿环境中或接触到水时可能发生故障。• 为避免损坏触摸屏,请勿使用任何尖利物体点触屏幕,或在指尖点触屏 幕时用力过猛。 手指姿势 点击 如欲打开应用程序、选择功能表项目、按下屏幕上的按钮或使用屏幕键盘输入字符,用手指点击即可。
    • p. 22/103
      基本功能 22 拖动 如欲将图标、缩略图或预览移至新位置,将其点住并拖至目标位置。 双击 在网页、地图或图像上双击以将某一部分放大。再次双击返回。 滑动 在主屏幕或应用程序屏幕上向左或向右快速滑动以查看其他面板。向上或向下快速滑动以查看网页或列表,例如联系人。
    • p. 23/103
      基本功能 23 合拢 在网页、地图或图像上分开两指可将某一部分放大。合拢进行缩小。 控制动作 可通过简单的动作轻松控制设备。 使用动作前,确保动作功能已启动。在主屏幕上,点击应用程序 → 设定 → 动作, 然后向右拖动动作开关。 过度晃动或敲击设备可能导致意外输入。如欲了解如何正确控制动作,点击应用程序 → 设定 → 动作 → 了解动作。(第 90 页) 旋转屏幕 许多应用程序均可纵向或横向显示。旋转设备会导致显示屏自动调整,以适合新屏幕的方向。
    • p. 24/103
      基本功能 24 如欲防止显示屏自动旋转,打开通知面板,然后取消选择屏幕旋转。 • 有些应用程序不允许屏幕旋转。• 有些应用程序会根据方向显示不同的屏幕。转至横向时,计算器将变成 科学计算器。 智能提示 设备闲置一段时间或在屏幕关闭的情况下拿起设备时,如果有未接来电或新信息,则会振动提示。 体感拨号 查看通话、信息或联系人详细信息时,拿起并将设备靠近耳朵即可拨打语音电话。
    • p. 25/103
      基本功能 25 摇动以移动图标 点住某个项目,然后向左或向右移动设备即可将项目移至主屏幕或主屏幕的另一面板。 平移设备以浏览图片 图像放大显示时,点住屏幕上某一点,然后朝任意方向移动设备即可浏览图像。
    • p. 26/103
      基本功能 26 双击转至顶部 双击设备以移至联系人或电子邮件列表的顶部。 旋转 (打开照相机快捷方式) 屏幕锁定时,点住屏幕,然后将设备旋转至横向即可启动照相机。如欲使用此动作,在主屏幕上,点击应用程序 → 设定 → 锁定屏幕 → 锁屏选项,然后向右拖动 照相机快速访问开关。
    • p. 27/103
      基本功能 27 翻转以静音 /暂停 翻转设备即可关闭铃声、暂停媒体播放或使 FM 收音机静音 (使用扬声器时)。 摇晃以更新 • 摇晃设备以搜索蓝牙设备。• 摇晃设备以更新电子邮件列表。 更新不适用于主屏幕上的小组件。
    • p. 28/103
      基本功能 28 手掌滑动以捕捉 将手掠过屏幕捕获屏幕截图。图像保存在相册 → Screenshots 中。使用有些应用 程序时无法捕获屏幕截图。 手掌触摸以静音 /暂停 用手掌覆盖屏幕可静音或暂停媒体播放。 倾斜以缩放 在相册或互联网中,点住屏幕上的两点,然后来回倾斜设备即可放大或缩小。
    • p. 29/103
      基本功能 29 扩展页面 使用此功能以根据您的动作使用指定的应用程序。以下情形将会出现与操作相关的页面: • 将耳机或底座连接至设备。• 处于漫游状态。 启动多窗口 使用此功能以在屏幕上同时运行两个应用程序。 • 仅可运行多窗口面板上的应用程序。• 此功能可能无法使用,具体取决于所在的地区或服务提供商。 如欲使用多窗口,在应用程序屏幕上,点击设定 → 显示,然后勾选多窗口。 使用多窗口面板 如欲启动多窗口,点住 。多窗口面板出现在左侧屏幕。选择一个应用程序,然 后将另一应用程序拖至新位置。如欲取消多窗口,再次点住
    • p. 30/103
      基本功能 30 通知 通知图标会在屏幕顶部的状态栏上出现,以报告未接来电、新信息、日历事件、设备状态等。从状态栏向下拖动以打开通知面板。滑动列表以查看其他提示。如欲关闭通知面板,向上拖动屏幕底部的横条。 从通知面板中,可以查看设备的当前状态并使用以下选项: • WLAN:启动或取消 WLAN 功能。 • GPS:启动或取消 GPS 功能。 • 声音:启动或取消静音模式。在静音模式中可以将设备设置为振动或静音。• 屏幕旋转:允许或防止旋转设备时界面旋转。• 蓝牙:启动或取消蓝牙功能。• 移动数据:启动或取消数据连接。•
    • p. 31/103
      基本功能 31 重新排列项目 添加应用程序图标 在主屏幕上,点击应用程序,点住应用程序图标,然后将其拖入面板预览。 添加项目 添加小组件或文件夹自定义主屏幕。 在主屏幕上点住空白区域,然后选择以下类别之一: • 应用程序和小组件:向主屏幕添加小组件或应用程序。• 文件夹:创建新文件夹。 移动项目 点住项目并将其拖至新位置。如欲将其移至另一面板,将其拖至屏幕一侧。 移除项目 点住项目并将其拖至出现在主屏幕顶部的回收站。回收站变红时,将其放开。 重新排列面板 添加新面板 点击 → 编辑页 → 。 移动面板
    • p. 32/103
      基本功能 32 设置墙纸 将存储在设备中的图像或照片设置为主屏幕的墙纸。 在主屏幕上,点击 → 设置墙纸 → 主屏,然后选择以下选项之一: • 相册:查看设备照相机拍摄的照片或从互联网下载的图像。• 动态墙纸:查看动态图像。• 墙纸:查看墙纸图像。 然后选择图像并点击设置墙纸。或者选择图像,通过拖动边框来调整图像大小,然后点击完成。 使用应用程序 此设备可以运行许多不同类型的应用程序,包括媒体和互联网应用程序。 打开应用程序 在主屏幕或应用程序屏幕上,选择应用程序图标以将其打开。 从最近使用的应用程序中打开
    • p. 33/103
      基本功能 33 应用程序屏幕 应用程序屏幕显示所有应用程序的图标,包括新安装的应用程序。 在主屏幕上,点击应用程序以打开应用程序屏幕。 如欲查看其他面板,向左或向右滑动。 重新排列应用程序 点击 → 编辑,点住应用程序,然后将其拖至新位置。如欲将其移至另一面板, 将其拖至屏幕一侧。 通过文件夹整理 将相关的应用程序一起放入同一文件夹以便于管理。 点击 → 编辑,点住应用程序,然后将其拖至新建文件夹。输入文件夹名称,然 后点击确定。将应用程序拖入新文件夹,然后点击保存以保存排列。 重新排列面板 在屏幕上合拢手指,点住面板预览,然后将其拖至新位置。
    • p. 34/103
      基本功能 34 帮助 访问帮助信息以了解如何使用设备和应用程序,或配置重要设置。 在应用程序屏幕上点击帮助。选择项目以查看提示。 如果已隐藏帮助弹出窗口,如欲修改帮助设置,点击显示帮助提示弹出窗口,然后勾选项目。 输入文本 使用三星中文输入法键盘输入文本。 有些语言不支持文本输入。如欲输入文本,必须将输入语言改为支持的语言。 使用三星中文输入法键盘输入文本 更改键盘布局 点击 → 中文或英文,然后点击 Qwerty键盘或 3*4键盘。 在 3*4 键盘上,每个按键具有三到四个字符。如欲输入某个字符,反复点
    • p. 35/103
      基本功能 35 手写 点住 ,点击 ,然后用手指书写字词。输入字符时会显示建议字词。选择建议 字词。 笔画模式 在 3*4 键盘上,点击 切换至笔画模式,然后点击笔画键。无法确定输入哪个 笔画时,点击 。如欲查看更多备选字符,点击 。 复制和粘贴 在文本上点住,拖动 或 以选择更多或更少文本,然后点击 以复制,或 以剪切。选定的文本将复制到剪贴板。 如欲将其粘贴至文本输入字段,将光标置于应插入文本的位置,然后点住并选择粘贴。
    • p. 36/103
      基本功能 36 连接至 WLAN 将设备连接至 WLAN 以使用互联网或与其他设备共享媒体文件。(第 80 页) 打开和关闭 WLAN 打开通知面板,然后点击 WLAN 以将其打开或关闭。 在不使用时请关闭 WLAN 以节省电池电量。 加入 WLAN 在应用程序屏幕上,点击设定 → WLAN,然后向右拖动 WLAN 开关。 从检测到的 WLAN 列表中选择网络,输入密码 (如有必要),然后点击连接。需要 输入密码的网络会显示锁图标。设备连接至 WLAN 后,只要该网络可用,设备就 会自动连接至网络。 添加
    • p. 37/103
      基本功能 37 设置账户 Samsung Apps 需要使用三星账户。创建三星账户以获得最佳的设备体验。 添加账户 按照非登录的情况下打开 Samsung Apps 后,下载应用程序时出现的指示设置 Samsung Apps。如欲登录或注册三星账户,在应用程序屏幕上,点击设定 → 添加账户 → 三星账 户。在这之后,点击创建新账户注册,或点击登录,然后按照屏幕上的指示完成账户设置。 移除账户 在应用程序屏幕上,点击设定,在账户下选择账户名称,选择要移除的账户,然后点击移除账户。 传输文件 将音频、视频、图像或其他类型的文件从设备移至电脑,或反之。
    • p. 38/103
      基本功能 38 连接 Samsung Kies Samsung Kies 是一个用来管理媒体库、联系人和日历并与三星设备进行同步的电脑应用程序。从三星网站 ( www.samsung.com/cn/kies) 下载最新的 Samsung Kies。 1 使用 USB 数据线将设备连接至电脑。 Samsung Kies 将自动启动。如果 Samsung Kies 未能启动,双击电脑上的 Samsung Kies 图标。 2 在设备和电脑之间传输文件。 有关详细信息,请参阅 Samsung Kies 帮助。
    • p. 39/103
      基本功能 39 保护设备安全 使用安全功能避免他人使用或访问存储在设备中的个人数据和信息。无论何时解锁,设备均需要解锁码。 设置面部解锁 在应用程序屏幕上,点击设定 → 锁定屏幕 → 屏幕锁定 → 面部解锁。 使面部适合要拍摄的边框。然后设置备份解锁 PIN 码或图案以在面部解锁失败时 解锁屏幕。 设置图案 在应用程序屏幕上,点击设定 → 锁定屏幕 → 屏幕锁定 → 图案。 连接四个或更多点画出图案,然后再次画出图案进行验证。设置备份解锁 PIN 码 以在您忘记图案时解锁屏幕。 设置 PIN 码 在应用程序屏幕上,点击设定
    • p. 40/103
      基本功能 40 设置密码 在应用程序屏幕上,点击设定 → 锁定屏幕 → 屏幕锁定 → 密码。 输入至少四个字符,然后再次输入密码进行验证。 解锁设备 按下电源键或主屏幕键打开屏幕或打开设备,然后输入解锁码。 如果忘记解锁码,请联系三星服务中心进行重置。 升级设备 设备可升级至最新的软件。 此功能可能无法使用,具体取决于所在的地区或服务提供商。 通过 Samsung Kies 升级 启动 Samsung Kies 并将设备连接至电脑。Samsung Kies 将自动识别设备并在对 话框中显示可用的更新 (如果有)。在对话框中单击更新按钮以开始升级。请参阅
    • p. 41/103
      41 通信 手机 使用此应用程序拨打或接听电话。 在主屏幕上点击手机。 拨打电话 拨打电话 使用键盘输入号码,然后点击 或 。 设备屏幕 删除前一个字符。 查看联系人列表。 访问我的收藏。 添加号码到联系人列表。 打开拨号键盘。 拨打语音电话。 拨打 IP 电话。 访问记录。 快速拨号号码 对于快速拨号号码,点住对应的数字。
    • p. 42/103
      通信 42 号码预测 在键盘上输入号码时,会自动出现预测号码。选择其中一个号码进行拨打。 查找联系人 在联系人列表中输入姓名、电话号码或电子邮件地址查找联系人。输入字符时,预测的联系人将会出现。选择要拨打的联系人。 拨打国际电话 点住 0,直到 + 号出现。输入国家代码、区号和电话号码,然后点击 或 。 通话期间 可供使用的操作包括: 如果蓝牙耳机连接至设备,则切换至蓝牙耳机。 打开键盘。 关闭话筒使对方听不到自己的声音。 启动扬声器。使用扬声 器时,请使设备远离耳朵。 录制对话。 保持通话。 结束当前通话。
    • p. 43/103
      通信 43 • 切换:在两个通话之间切换。• → 合并通话:连接至两个通话时发起多方通话。重复此操作可以添加更多 方。只有启动了多方通话服务,此功能才可用。 • → 联系人:打开联系人列表。• → 信息:发送信息。• → 备忘录:创建备忘录。• → 转换:接通第一个通话方与第二个通话方。这会使您的通话中断。此功 能需要网络的支持。 添加联系人 如欲通过键盘向联系人添加电话号码,输入号码,然后点击添加到联系人。 查看通话记录 点击记录以查看来电和拨出电话的历史记录。 如欲过滤通话记录,点击 → 查看方式,然后选择选项。
    • p. 44/103
      通信 44 接听电话 接听电话 来电时,点住 拖到大圆以外,或按下耳机按钮。 如果呼叫等待服务启动,则可接听另一通电话。接听第二个通话时,第一个通话将进入保持状态。 拒绝通话 来电时,点住 拖到大圆以外,或按住耳机按钮。 如欲在拒接来电时发送信息,点击拒接来电并发送短信。如欲创建拒绝信息,点击 → 通话设定 → 设置拒绝信息。 未接来电 如果有未接来电,状态栏上将会出现 。打开通知面板以查看未接来电的列表。 呼叫等待 呼叫等待是由服务提供商提供的一项服务。用户可以使用此服务来暂停当前通话并切换至来电。此服务不适用于视频通话。
    • p. 45/103
      通信 45 结束通话 点击结束通话结束通话。或按下耳机按钮。 视频通话 拨打视频电话 输入号码或从联系人列表选择联系人,然后点击 → 视频通话拨打视频电话。 视频通话期间 可供使用的操作包括: • 照相机切换:在前置照相机和后置照相机之间切换。• 静音:关闭话筒使对方听不到自己的声音。• → 隐藏自己:向对方隐藏自己的图像。• → 发出图像:选择要向对方显示的图像。• → 键盘:打开键盘。• → 转换到耳机:如果蓝牙耳机连接至设备,则切换至蓝牙耳机。• → 扬声器关闭:取消扬声器功能。 点住对方的图像可访问以下选项:
    • p. 46/103
      通信 46 切换图像位置 将任一方的图像拖至对方的图像即可切换图像位置。 联系人 使用此应用程序管理联系人,包括电话号码、电子邮件地址及其他。 在主屏幕上点击联系人。 管理联系人 创建联系人 点击 并输入联系人信息。 • :添加图像。• / :添加或删除联系人字段。
    • p. 47/103
      通信 47 编辑联系人 选择要编辑的联系人,然后点击 。 删除联系人 点击 → 删除。 设置快速拨号 点击 → 快速拨号设置,选择快速拨号号码,然后为其选择一个联系人。如欲移 除快速拨号号码,将其点住,然后点击移除。 搜索联系人 使用以下搜索方法之一: • 向上或向下滑动联系人列表。• 使用联系人列表右侧的索引,沿着这些索引拖动手指快速滑动查看。• 点击联系人列表顶部的搜索字段并输入搜索标准。 选择联系人,即可执行以下操作之一: • :添加至收藏联系人 (仅限存储在设备中的联系人)。• / :拨打语音或视频电话。•
    • p. 48/103
      通信 48 导入联系人 点击 → 导入 /导出 → 从SIM卡导入、从SD卡导入或从 USB 存储导入。 导出联系人 点击 → 导入 /导出 → 导出到SIM卡、导出到SD卡或导出至 USB 存储。 共享联系人 点击 → 导入 /导出 → 共享名片通过,选择联系人,点击完成,然后选择共享方 式。 收藏联系人 点击 ,然后执行以下操作之一: • 搜索:搜索联系人。• 添加至收藏:将联系人添加到收藏夹。• 从收藏中移除:从收藏夹移除联系人。• 网格视图 / 列表视图:以网格或列表形式查看联系人。 联系人群组
    • p. 49/103
      通信 49 发送信息或电子邮件到群组成员 选择群组,点击 → 发送信息或发送邮件,选择组员,然后点击完成。 名片 创建名片并将其发送给他人。 点击设置我的名片,输入详细信息 (例如电话号码、电子邮件地址和通讯地址等), 然后点击储存。如果在设置设备时保存了用户资料,在我中选择名片,然后点击 进行编辑。 点击 → 共享名片通过,然后选择共享方式。 信息 使用此应用程序发送文本信息 (短信) 或多媒体信息 (彩信)。 在主屏幕上点击信息。 在本地服务区外发送或接收信息可能会产生额外的费用。有关详细信息,请联系服务提供商。
    • p. 50/103
      通信 50 查看收到的信息 收到的信息会按联系人分组为信息对话。 选择联系人以查看此人的信息。 收听语音信息 在键盘上点住 1,然后按照服务提供商的指示完成操作。 电子邮件 使用此应用程序发送或查看电子邮件信息。 在应用程序屏幕上点击电子邮件。 设置电子邮件账户 首次打开电子邮件时,设置电子邮件账户。 选择电子邮件服务并输入电子邮件地址和密码。点击下一步设置私人电子邮件账户或点击手动设置以设置公司电子邮件账户。在这之后,按照屏幕上的指示完成设置。 如欲设置其他电子邮件账户,点击 → 设定 → 。 发送信息
    • p. 51/103
      通信 51 阅读信息 选择要使用的电子邮件账户收取新信息。如欲手动收取新信息,点击 。 点击要读取的信息。 打开附件。 回复信息。 添加此电子邮件地址到联系 人列表。 删除信息。 标记信息。 转发信息。 点击附件标签打开附件,然后点击附件旁边的 进行保存。 ChatON 使用此应用程序与具有手机号码的设备聊天。 在应用程序屏幕上点击 ChatON。 此应用程序可能无法使用,具体取决于所在的地区或服务提供商。 输入三星账户的电话号码或电子邮件地址创建好友列表,或从建议列表中选择好友。 选择好友开始聊天。
    • p. 52/103
      52 Web 和网络 互联网 使用此应用程序以浏览互联网。 在应用程序屏幕上点击互联网。 查看网页 点击地址字段,输入网址,然后点击前往。 点击 以在查看网页时共享、保存或打印当前网页。 打开新页面 点击 → 新窗口。 如欲转到另一网页,点击 ,向左或向右滑动,然后点击页面进行选择。 书签 如欲将当前网页添加到书签,点击 → 添加书签。 如欲打开已添加到书签的网页,点击 ,然后选择网页。 历史记录 点击 → 历史记录从最近访问的网页列表中打开网页。如欲清除历史记录,点击 → 清除历史记录。 点击 → 历史记录
    • p. 53/103
      Web 和网络 53 链接 在网页上点住链接以打开、共享或复制。 如欲查看已保存的链接,点击 → 下载列表。 共享网页 如欲与他人共享网页地址,点击 → 共享页面。 如欲共享网页某一部分,点住所需的文本,然后点击 → 共享。 蓝牙 蓝牙可在近距离的两个设备之间建立直接的无线连接。使用蓝牙与其他设备交换数据或媒体文件。 • 对于通过蓝牙功能收发数据时的数据丢失、拦截或误用,三星概不负责。• 分享和接收数据时,请务必确保相应设备采取了适当的安全措施,并且是 可信任的设备。如果设备之间存在障碍,有效距离可能会缩短。
    • p. 54/103
      Web 和网络 54 发送和接收数据 许多应用程序均支持通过蓝牙传输数据。例如相册。打开相册,选择图像,点击 → 蓝牙,然后选择配对的蓝牙设备之一。在这之后,在其他设备上接受蓝牙授权请求以接收图像。传输的文件保存在 Bluetooth 文件夹。如果接收到联系人,该联 系人将会自动添加到联系人列表中。 AllShare Play 使用此应用程序通过网络播放保存在各种设备上的内容。可播放并将设备上的文件传送到另一设备或网络存储服务器。 如欲使用此应用程序,必须登入三星账户,并将两个或两个以上设备注册为文件服务器。注册方法可能因设备类型而异。如欲了解更多详情,点击
    • p. 55/103
      Web 和网络 55 使用 Group Play 功能 可以与连接至同一 WLAN 的多个其他设备共享屏幕。 选择媒体类别,勾选文件,然后点击 → Group Play。输入 PIN 码,然后点击完 成以启动群组广播。在另一设备上,通过输入 PIN 码加入群组广播。 管理网络存储服务器上的内容 选择网络存储服务器,然后查看和管理文件。 Group Play 使用此应用程序以与连接至同一 WLAN 的其他设备共享图像、文档和音乐。 在应用程序屏幕上点击 Group Play。 此应用程序可能无法使用,具体取决于所在的地区或服务提供商。
    • p. 56/103
      56 媒体 音乐播放器 使用此应用程序以收听音乐。 在应用程序屏幕上点击音乐播放器。 • 不支持部分文件格式,具体取决于设备的软件版本。• 取决于所使用的编码方式,部分文件可能无法正确播放。 播放音乐 选择音乐类别,然后选择要播放的歌曲。 打开播放列表。 跳至下一首歌曲。点住向前快进。 暂停和继续播放。 调整音量。 打开音乐广场。 更改重放模式。 重播当前播放的歌曲或跳至 上一首歌曲。点住向后 快退。 打开随机播放。 选择音效。
    • p. 57/103
      媒体 57 将歌曲设置为铃声 如欲将当前播放的歌曲设置为铃声,点击 → 设定为 → 手机铃声。 创建播放列表 选择自己的歌曲。 点击播放列表,然后点击 → 新建播放列表。输入标题并点击确定。点击添加音 乐,选择要添加的歌曲,然后点击完成。 如欲将当前播放的歌曲添加到播放列表,点击 → 添加到播放列表。 按基调播放音乐 播放按基调分组的音乐。播放列表由设备自动创建。添加新歌曲时,点击音乐广场 → → 音乐库更新。点击音乐广场,然后选择一种基调。或拖动手指选择多个单元格。 照相机 使用此应用程序以拍摄照片或视频。
    • p. 58/103
      媒体 58 拍照 拍摄照片 点击预览屏幕上的图像,此处照相机应已对焦。对准拍摄对象后,对焦框将会变绿。点击 拍摄照片。 指出使用中的存储位置。 在照相和录像模式之间切换。 查看以拍摄的照片。 在前置照相机镜头和后置照相机镜头 之间切换。 更改闪光灯设置。 更改拍摄模式。 在各种可用的效果 之间选择。 更改照相机设置。 场景模式 预先定义的设置让您在拍摄照片时可以对准即拍。 点击 → 场景模式。 • 肖像:使用此设置拍摄人物。• 风景:使用此设置拍摄视野较宽的场景。• 运动:使用此设置拍摄快速移动的对象。•
    • p. 59/103
      媒体 59 • 烛火:使用此设置拍摄在黑暗的后台中透出亮光的图像。• 焰火:使用此设置拍摄高对比度场景。• 背光:使用此设置拍摄主体背后具有亮光的图像。• 夜间拍摄:使用此设置在较黑的环境下拍摄图像。 拍摄模式 点击 → 拍摄模式。 • 正常拍摄:拍摄单张照片。• 人脸识别:设置设备识别人脸并帮助您拍摄他们的照片。• 全景拍摄:拍摄一张由多张照片串在一起合成的照片。• 共享拍摄:通过 WLAN 直连将照片直接发送至另一设备。• 好友照片共享:设置设备为识别已标记在照片中的人脸并将照片发送给这个 人。取决于脸部角度、脸型大小、肤色、脸部表情、光线条件或主体佩戴的饰品,人脸识别可能失败。
    • p. 60/103
      媒体 60 拍摄视频 拍摄视频 将照片 -录像开关滑向录像图标,然后点击 拍摄视频。如欲停止录制,点击 。 录制模式 在前置照相机镜头和后置照相机镜头 之间切换。 更改录制模式。 更改闪光灯设置。 指出使用中的存储位置。 在照相和录像模式之间切换。 查看以拍摄的视频。 在各种可用的效果 之间选择。 更改照相机设置。 点击 更改录制模式。 • 正常:使用此模式获得一般质量。• 彩信限制:使用此模式降低质量以便通过信息发送。
    • p. 61/103
      媒体 61 放大和缩小 使用以下方法之一: • 使用音量键可放大或缩小。• 在屏幕上两指张开进行放大,两指合拢进行缩小。 放大 /缩小效果适用于在拍摄视频的情况下使用缩放功能。 配置照相机的设置 点击 配置照相机的设置。并非所有以下选项都适用于照相机和摄像机模式。可 用的选项可能会因使用的模式而异。 • 编辑快捷方式:重新整理常用选项的快捷方式。• 自拍:拍摄自己的照片。• 自拍:拍摄自己的视频。• 闪光灯:启动或取消闪光灯。• 拍摄模式:更改拍摄模式。• 录制模式:更改录制模式。• 效果:在各种可用效果之间选择。•
    • p. 62/103
      媒体 62 • 曝光值:此值确定照相机传感器接收的光线量。对于弱光环境,使用较高的曝 光。 • 聚焦模式:选择聚焦模式。自动对焦由照相机控制。微距模式适用于拍摄非常 近的对象。 • 定时器:使用此选项进行延时拍摄。• 分辨率:选择分辨率。分辨率越高,质量越高。但占用内存越多。• 白平衡:选择适当的白平衡,以使图像具有逼真的颜色范围。此设置专为特定 的光照条件设计。这些设置类似于专业照相机中对应于白平衡曝光的热量范围。 • 感光度:选择 ISO 值。此值用于控制照相机感光度。它以胶片照相机的当量衡 量。对静止不动或亮度较高的对象使用较低的值。对快速移动或亮度较低的对象使用较高的值。
    • p. 63/103
      媒体 63 • 视频质量:设置视频的质量级别。• 存储器:选择存储位置。• 重置:重置设置。 快捷键 重新整理快捷方式以便于访问照相机的各种选项。 点击 → 编辑快捷方式。 点住某一选项并将其拖至屏幕左侧的空位。其他图标可通过点住并拖放来在列表内移动。 相册 使用此应用程序以查看图像和视频。 在应用程序屏幕上点击相册。 • 不支持某些文件格式,具体取决于设备上安装的软件。• 根据文件编码方式,某些文件可能无法正常播放。 查看图像 启动相册显示可用的文件夹。当另一个应用程序 (例如电子邮件) 保存图像时,设
    • p. 64/103
      媒体 64 使用动作功能查看图像 使用动作功能以通过特定动作执行相关功能。 在应用程序屏幕上,点击设定 → 动作,向右拖动动作开关,然后勾选功能。 如欲停止使用动作功能,向左拖动动作开关。 如欲为各动作功能设置灵敏度,点击灵敏度设置,选择功能,然后使用可调整的滑块。 播放视频 视频文件在预览上显示 图标。选择要观看的视频并点击 ,此时视频播放器将 会启动。 编辑图像 查看图像时,点击 并使用以下功能: • 幻灯片:开始以幻灯片形式放映当前文件夹中的图像。• 脸部标记:将图像中的脸孔注册为脸部标记。• 标记小帮手:设置照相机显示相关标记。•
    • p. 65/103
      媒体 65 • 好友照片共享:将图像发送给脸部标记在图像中的人。• 打印:通过 WLAN 连接打印。设备仅与某些三星打印机兼容。• 重命名:重命名文件。• 扫描附近设备:搜索已启动媒体共享的设备 (连接 WLAN 时)。• 详情:查看图像详细信息。 删除图像 使用以下方法之一: • 在文件夹中,点击 → 选择项目,勾选图像,然后点击 。• 查看图像时,点击 。 共享图像 使用以下方法之一: • 在文件夹中,点击 → 选择项目,勾选图像,然后点击 将其发送给其他 人。 • 查看图像时,点击 将其发送给其他人。
    • p. 66/103
      媒体 66 播放视频 选择要播放的视频。 更改屏幕比例。 拖动横条快进或快 退。 重新播放当前的视频或跳至上一个视 频。点住向后快 退。 跳至下一个视频。点住向前快进。 调整音量。 弹出式视频播放。 暂停和继续播放。 捕捉图像。 删除视频 点击 → 删除,勾选视频,然后点击删除。 共享视频 点击 → 共享通过,勾选视频,点击完成,然后选择共享方式。 FM 收音机 在 FM 收音机上收听音乐和新闻。如欲收听 FM 收音机,必须连接耳机 (该耳机用 作收音机天线 )。 在应用程序屏幕上点击 FM 收音机。
    • p. 67/103
      媒体 67 收听 FM 收音机 启动 FM 收音机前,先将耳机插入设备。 首次运行时, FM 收音机会自动扫描并保存可用的电台。 点击 打开 FM 收音机。从电台列表中选择所需的电台,然后点击 返回 FM 收音机屏幕。 将当前电台添加到收藏列表。 打开或关闭 FM 收音机。 调整音量。 搜索可用电台。 微调频率。 从 FM 收音机录制歌曲。 扫描电台 点击 → 扫描,然后选择扫描选项。FM 收音机会自动搜索并保存可用电台。 从电台列表中选择所需的电台,然后点击 返回 FM 收音机屏幕。 添加电台到收藏夹列表
    • p. 68/103
      媒体 68 Flipboard 使用此应用程序以访问个性化杂志。 在应用程序屏幕上点击 Flipboard。 此应用程序可能无法使用,具体取决于所在的地区或服务提供商。 如欲启动 Flipboard,在问候页面上快速向上滑动,点击立即开始,选择新闻标 题,然后点击完成。 选择封面故事或标题,快速移动查看 Flipboard 页面,然后选择要阅读的文章。 阅读文章时,可使用以下图标: • :转到上一页。• :与他人共享文章。• :查看他人对文章的评论。
    • p. 69/103
      69 应用程序 Samsung Apps 使用此应用程序以购买并下载专门的三星应用程序。有关详细信息,请访问 www.samsungapps.com。在应用程序屏幕上点击 Samsung Apps → 确定 (如有必要)。 此应用程序可能无法使用,具体取决于所在的地区或服务提供商。 如果未注册三星账户,按照屏幕上的指示创建三星账户。如欲完成订用过程,阅读条款和条件,然后点击接受同意这些内容。 安装应用程序 按类别浏览应用程序。点击 选择类别。 如欲搜索应用程序,在屏幕顶部点击 ,然后在搜索字段中输入关键字。
    • p. 70/103
      应用程序 70 游戏圈 使用此应用程序以访问游戏。 在应用程序屏幕上点击游戏圈。 向左或向右滑动并选择要从 Samsung Apps 下载的游戏。 音乐圈 使用此应用程序以收听设备或由音乐圈提供的网络服务器上的歌曲以及购买歌曲。 在应用程序屏幕上点击音乐圈。 此应用程序可能无法使用,具体取决于所在的地区或服务提供商。 悦读圈 使用此应用程序以购买图书或订阅报纸或杂志。 在应用程序屏幕上点击悦读圈。 此应用程序可能无法使用,具体取决于所在的地区或服务提供商。 选择类别,然后选择读物。 选择价格标签购买或订阅材料时,需要登录书店账户。如果未注册账户,按照屏幕上的指示设置账户。
    • p. 71/103
      71 实用程序 S 备忘录 使用此应用程序以使用图像和录音创建备忘录。 在应用程序屏幕上点击 S 备忘录。 撰写备忘录 为当前备忘录添加其他页面。 插入图像或录音。 撤消和重做上一操作。 草拟或画出备忘录。 输入备忘录。 擦除手写备忘录。
    • p. 72/103
      实用程序 72 草拟备忘录时,再点击 一次更改画笔类型、线条粗线或画笔颜色。 擦除手写备忘录时,再点击 一次更改橡皮擦粗细或清除备忘录。 查看更多颜色。 更改笔型。 更改线条粗细。 更改笔迹颜色。 如欲更改工作表背景,点击 → 更改背景。 如欲添加标签,点击 → 添加标签。 插入图像或录音 点击 以插入图像或录音。 建立录音并插入。 将备忘录标记为重要。 查看/编辑模式切换。 插入图像。 浏览备忘录 向上或向下滑动浏览备忘录缩略图。 如欲搜索备忘录,点击 → 搜索。 如欲删除备忘录,点击 → 删除。 如欲按日期、标题、文本或其他排列备忘录,点击
    • p. 73/103
      实用程序 73 如欲将备忘录移至其他文件夹,点击 → 移动。 如欲复制备忘录,点击 → 复制。 如欲更改 S 备忘录设置,点击 → 设定。 如欲查看 S 备忘录教程,点击 → 指南。 查看备忘录 点击备忘录缩略图将其打开。 如欲编辑备忘录,点击屏幕。 如欲播放录音,点击 ,然后点击 。 如欲将备忘录发送给其他人,点击 → 共享通过。 如欲将备忘录另存为图像文件或 PDF 文件,点击 → 导出。 如欲将备忘录另存为事件,点击 → 新建事件。 如欲将备忘录设置为联系人图标或主屏幕的墙纸,点击 → 设定为。
    • p. 74/103
      实用程序 74 如欲更快添加事件或任务,点击日期进行选择,然后再次点击。 输入标题并指定要使用或同步的日历。然后点击编辑事件详情或编辑任务详情添加更多详情,例如事件重复的频率、预先提示的时间或发生的地方。 从 S 备忘录附加备忘录。点击备忘录,然后撰写新的备忘录或选择现有备忘录之 一。 附加图像。点击图片,然后拍摄照片或选择现有图像之一。 更改日历类型 点击 ,然后从不同的日历类型之间选择一种,包括年、月、周及其他。可以使用 合拢手势来更改日历类型。例如,合拢手指可以从月日历变为年日历,而分开手指可以使年日历变回月日历。
    • p. 75/103
      实用程序 75 共享事件 选择事件,点击 → 共享通过,然后选择共享方式。 时钟 使用此应用程序以设置闹钟、查看世界时间、计时事件的持续时间、设置定时器或用作桌面时钟。 在应用程序屏幕上点击时钟。 打开或关闭此闹钟。 闹钟 设置闹钟 点击创建闹钟,设置闹钟闹响的时间,选择闹钟重复的日子,然后点击储存。 • 更多 → 多睡一会:设置预设时间后闹钟重复闹响的间隔及次数。• 更多 → 智能闹钟:设置闹钟在预设时间之前闹响的时间。 停止闹钟 点住 拖到大圆以外以停止闹钟。点住 拖到大圆以外以在指定时间长度后重
    • p. 76/103
      实用程序 76 删除闹钟 点住闹钟,然后点击删除。 世界时间 创建时钟 点击添加城市,然后输入城市名称或从城市列表选择城市。 如欲应用夏令时间,点住时钟,然后点击夏时制设置。 删除时钟 点击 → 删除,选择时钟,然后点击删除。 秒表 点击开始为事件计时。点击计时记录单圈用时。 点击重置清除单圈时间记录。 定时器 设置持续时间,然后点击开始。 定时器时间到时,点住 拖到大圆以外。 桌面时钟 点击 以全屏查看。 计算器 使用此应用程序进行简单或复杂计算。 在应用程序屏幕上点击计算器。 旋转设备进入横向模式以显示科学计算器。如果屏幕旋转关闭,点击
    • p. 77/103
      实用程序 77 搜索 使用此应用程序不但可以搜索互联网,而且可以搜索设备上的应用程序及其内容。 在应用程序屏幕上点击搜索。 搜索设备 点击搜索字段,然后输入关键字。或者点击 ,说出关键字,然后选择出现的建议 关键字之一。 如果应用程序未返回结果,则会出现网络浏览器,上面显示搜索结果。 搜索范围 如欲选择要搜索的应用程序,点击 → 搜索设置 → 可搜索项,然后勾选要搜索 的项目。
    • p. 78/103
      实用程序 78 录音机 使用此应用程序以录制或播放语音备忘录。 在应用程序屏幕上点击录音机。 录制语音备忘录 点击 开始录制。对着设备底部的话筒说话。点击 暂停录制。点击 完成录 制。 开始录制。 录制已用时间。 显示语音备忘录列表。 播放语音备忘录 选择要播放的语音备忘录。 • :调整播放速度。 • :裁剪语音备忘录。• :向上或向下拖动音量条调整音量。• :停止播放。• :暂停播放。 如欲将语音备忘录发送给其他人,点击 → 共享通过,选择语音备忘录,点击完 成,然后选择共享方式。
    • p. 79/103
      实用程序 79 管理语音备忘录 在语音备忘录列表中,点击 并选择以下选项之一: • 共享通过:选择要发送的语音备忘录,然后选择共享方式。• 删除:选择要删除的语音备忘录。• 设定:更改录音机设置。• 结束:关闭录音机。 我的文件 使用此应用程序以访问保存在设备中的所有类型的文件,包括图像、视频、歌曲和声音片段。 在应用程序屏幕上点击我的文件。 选择类别,然后选择要打开的文件夹。如欲返回至上一级文件夹,点击 。如欲 返回主目录,点击 。 在文件夹中,点击 ,然后使用以下选项之一: • 全选:选择所有文件以便一次性应用相同的选项。•
    • p. 80/103
      80 设定 关于设定 使用此应用程序以配置设备,设置应用程序选项及添加账户。 在应用程序屏幕上点击设定。 WLAN 启动 WLAN 功能以连接至 WLAN 并访问互联网或其他网络设备。 如欲使用选项,点击 。 • 高级设定:自定义 WLAN 设置。• WPS推送按钮:通过 WPS 按钮连接至安全 WLAN。 • WPS PIN 条目:通过 WPS PIN 连接至安全 WLAN。 设置 WLAN 休眠政策 在设定屏幕上,点击 WLAN → → 高级设定 → 睡眠期间保持 WLAN 开启。 进入省电模式时,设备将自动关闭
    • p. 81/103
      设定 81 蓝牙 启动蓝牙功能以在近距离内交换信息。 数据使用 记录数据使用量,并自定义限制设置。 • 移动数据:设置为使用移动网络上的数据连接。• 设置移动数据限制:设置移动数据使用限制。• 数据使用周期:输入按月重置日期以监控数据使用情况。 如欲使用更多选项,点击 。 • 数据漫游:设置为在漫游时使用数据连接。• 限制背景数据:设置为在使用移动网络时禁用背景同步。• 自动同步数据:设置设备自动同步数据。• 显示 WLAN使用量:设置为显示通过 WLAN 的数据使用情况。 • 移动热点:搜索和使用另一设备的移动网络。
    • p. 82/103
      设定 82 移动网络 • 移动数据:用于允许使用网络服务的分组交换数据网络。• 数据漫游:将设备用于在漫游时或本地网络不可用时连接到其他网络。• 接入点名称:设置接入点名称 (APN)。• 网络模式:选择网络类别。• 网络运营商:搜索可用网络及选择漫游网络。 网络分享和便携式热点 • 便携式 WLAN热点:使用便携式 WLAN 热点,通过 WLAN 网络与电脑或其他 设备共享设备的移动网络连接。 • USB网络分享:使用 USB 网络分享,通过 USB 与电脑共享设备的移动网络连接。连接到电脑后,设备被用作电脑的无线调制解调器。
    • p. 83/103
      设定 83 Kies通过WLAN 使用 WLAN 将设备连接到 Samsung Kies。 主屏模式 选择主屏模式 (基本或简易)。 阻止模式 选择欲阻止的通知或设置为允许在阻止模式中接收来自指定联系人的来电通知。 SIM 卡管理器 启动 SIM 或 USIM 卡并自定义 SIM 卡设置。 • 接收来电:设置在使用数据服务时是否允许接听 GPRS 网络的来电。• 数据服务网络:选择要用于数据服务的 SIM 或 USIM 卡。• 双 SIM 卡始终开启:设置为允许在通话期间接收来自其他 SIM 或 USIM
    • p. 84/103
      设定 84 • 铃响时振动:设置设备以在来电时振动并播放来电铃声。• 按键声音:设置设备在点击键盘上的按键时发出声音。• 触摸声音:设置设备在选择触摸屏上的应用程序或选项时发出声音。• 屏幕锁定声音:设置设备在锁定或解锁触摸屏时发出声音。 显示 更改显示设置。 • 墙纸: – 主屏:选择主屏幕的背景图像。 – 锁定屏幕:选择锁定屏幕的背景图像。 – 主屏幕与锁定屏幕:选择一张图像同时作为主屏幕和锁定屏幕的背景图像。 • 多窗口:设置为使用多窗口。• 扩展页面:设置设备基于您的操作打开扩展页面。• 亮度:设置显示屏的亮度。•
    • p. 85/103
      设定 85 呼叫 /信息阻止 设置为拒绝来自特定电话号的来电或信息,或拒绝包含特定文本的信息。 存储 查看设备和存储卡的存储信息或格式化存储卡。 格式化存储卡将永久删除卡中的所有数据。 内存的实际可用容量会少于指定的容量,这是因为操作系统和默认应用程序占用了部分内存。 省电模式 启动省电模式并更改省电模式的设置。 • CPU 节电:设置设备限制某些系统资源使用。 • 屏幕节电:设置设备降低显示屏的亮度。• 了解节电模式:了解如何减少电池消耗。 电池 查看设备所消耗的电池电量。 应用程序管理器 查看和管理设备上的应用程序。
    • p. 86/103
      设定 86 定位服务 更改 GPS 功能的设置。 • 使用无线网络:设置为使用 WLAN 和/或移动网络查找当前位置。• 使用 GPS卫星:设置为使用 GPS 卫星查找当前位置。 锁定屏幕 更改用于确保设备安全的设置。 • 屏幕锁定:启动屏幕锁定功能。• 锁屏选项:更改锁定屏幕的设置。这些设置仅在您设置滑锁选项时适用。 – 快捷键:设置为在锁定屏幕上显示和编辑应用程序快捷方式。 此功能可能无法使用,具体取决于所在的地区或服务提供商。 – 信息标签:设置为在锁定屏幕上显示新闻或股票信息。 此功能可能无法使用,具体取决于所在的地区或服务提供商。
    • p. 87/103
      设定 87 安全 更改设置以确保设备和 SIM 或 USIM 卡安全。 • 加密设备:设置密码以加密保存在设备上的数据。每次开机时都必须输入密 码。 启用此设置之前,应先为电池充电,因为加密数据用时可能会超过一个小时。 • 加密外置 SD 卡: – 加密:设置为在将文件保存至存储卡时加密文件。 – 全卡加密:设置为加密存储卡上的所有文件。 – 不包括多媒体文件:设置为加密存储卡上除媒体文件外的所有文件。 如果在将设备重置为出厂默认值之前启用了此设置,设备将无法读取加密的文件。重置设备前禁用此设置。 •
    • p. 88/103
      设定 88 • 使密码可见:默认情况下,设备隐藏密码以确保安全。设置设备以在输入密码 时进行显示。 • 设备管理器:查看设备上安装的设备管理器。可允许设备管理器为设备应用新 策略。 • 未知来源:选择此项可安装任意来源的应用程序。• 信任的证书:使用证书和凭证以确保安全地使用各个应用程序。• 从设备存储空间安装:安装保存在 USB 存储设备上的加密证书。• 清除证书:删除设备中的凭证内容,并重置密码。 语言和输入 更改文本输入设置。 语言 选择所有功能表和应用程序的显示语言。 默认 选择默认的输入法进行文本输入。
    • p. 89/103
      设定 89 • 自动大写:设置设备将句号、问号或感叹号等标点符号后面的第一个字符自动 转为大写。 • 自动加入句号:设定双击空格时插入句号。• 链接到联系人:创建输入选择面板中的联系人链接。可以点住该链接以添加联 系人信息。 • 单手操作模式:将键盘设置为在屏幕的任一侧出现,以方便您用一只手输入文 本。 • 模糊音输入:选择模糊拼音对,以便轻松地输入在语音上相近的汉字。• 手写设置:自定义手写模式设置,例如识别时间、笔粗细或笔颜色。• 中文:选择默认的中文键盘布局。• 英文:选择默认的英文键盘布局。•
    • p. 90/103
      设定 90 云 更改与您的百度云存储器同步数据或文件的设置。 重置 恢复出厂设定:将设置重设为出厂默认值并删除所有数据。 添加账户 添加电子邮件或社交网络服务账户。 动作 启动动作功能和更改动作识别的设置。 • 体感拨号:设置为在查看通话、信息或联系人详细信息时,通过拿起并将设备 靠近耳朵来拨打语音电话。 • 智能提示:设置设备在您拿起设备时提示有未接来电或新信息。• 双击转至顶部:设置为在双击设备时移至联系人列表或电子邮件的顶部。• 倾斜以缩放:设置设备在相册中查看图像或浏览网页时,用手指点住两点,然
    • p. 91/103
      设定 91 • 平移设备以浏览图片:设置在图像放大时,可向任意方向移动设备查看图像。• 摇晃以更新:设置设备通过晃动来搜索蓝牙设备。• 翻转以静音 /暂停:设置为通过将设备翻转来关闭来电、闹钟、音乐和使 FM 收 音机静音。 • 灵敏度设置:调整各个动作的反应速度。• 了解动作:查看控制动作的教程。• 手掌滑动以捕捉:设置为用手在屏幕上向左或向右擦动时捕捉屏幕图像。• 手掌触摸以静音 /暂停:设置为在用手掌触摸屏幕时暂停媒体播放或使 FM 收音 机静音。 • 了解手部动作:查看控制手部动作的教程。 配件
    • p. 92/103
      设定 92 • 自动时区:设置为跨时区旅行时从网络接收时区信息。• 选择时区:设置本地时区。• 使用 24小时制:以 24 小时制显示时间。 • 选择日期格式:选择日期格式。 辅助功能 可访问服务是专门为那些具有特定身体障碍的人士定制的特殊功能。访问并提示以下设置以改善设备的可访问性。 • 自动旋转屏幕:设置界面在您旋转设备时自动旋转。• 屏幕自动关闭:设置关闭显示屏背景灯前设备等待的时间长度。• 接听 /结束通话: – 主屏幕键接听通话:设置设备以在按下主屏幕键时接听来电。 – 电源键结束通话:设置设备在按下电源键时结束通话。
    • p. 93/103
      设定 93 • 改进网络辅助设置:设置应用程序并安装网络脚本以使其网络内容更易于访 问。 • 单声道音频:使用一只耳塞收听音频时,启用单声道声音。• 关闭所有声音:关闭所有设备声音。• 按住延迟:设置点住屏幕的识别时间。 开发者选项 更改应用程序开发的设置。 • 桌面备份密码:设置密码以保护备份数据。• 保持唤醒:将屏幕设置成在为电池充电时保持开启。• 保护 SD 卡:设置为从存储卡读取数据时请求确认。 • USB调试:通过 USB 数据线将设备连接至电脑时,USB 调试模式将会启动。 • 允许模拟位置:允许将模拟位置和服务资讯发送至位置管理服务以进行测试。•
    • p. 94/103
      设定 94 • 强制 GPU 渲染:设置为使用 2D 硬件加速以增强图形性能。 • 严格模式:设置设备以在应用程序长时间运行时使屏幕闪烁。• 显示 CPU 使用情况:设置为列出所有活动进程。 • GPU 显示配置文件:设置为检查 GPU 渲染时间。 • 启用轨迹:设置为捕捉应用程序和系统性能的轨迹。• 不保留活动:设置用户离开后立即清除每个活动。• 限制后台进程:设置设备限制后台运行的进程数。• 显示全部 ANR:设置设备提醒您后台有无响应的应用程序正在运行。 关于设备 访问设备信息,更新设备软件。
    • p. 95/103
      95 服务提供商应用程序 本设备包括您的服务提供商提供的一些有用应用程序,它们可帮助您使用通讯和多媒体服务,或者访问移动商店。有些应用程序可能需要登录程序,使用它们可能会产生额外的费用。有关更多详细信息,请联系服务提供商。 可供使用的应用程序包括: • 高德地图• 词典• 手机 QQ • QQ浏览器 • 同花顺• 微博• 手机营业厅• 手机邮箱 1 • 沃商店• 沃·3G• 116114 可用的应用程序可能因设备的软件而异。 1. 您可以从服务提供商分配的预设帐户接收电子邮件,并可在新邮件到达时及时回
    • p. 96/103
      96 故障排除 开启或使用设备时,设备提示您输入以下代码之一: • 密码:如果启动了设备锁定功能,则必须输入为设备设置的密码。• PIN 码:首次使用设备或启用要求提供 PIN 码时,必须输入随 SIM 或 USIM 卡提供的 PIN 码。使用锁定 SIM 卡功能表可关闭该功能。 • PUK 码:如果 SIM 或 USIM 卡被锁,通常是因为 PIN 码多次输错所致。如欲解锁,必须输入服务提供商提供的 PUK 码。 • PIN2 码:当访问要求输入 PIN2 码的功能表时,必须输入随 SIM 或 USIM
    • p. 97/103
      故障排除 97 设备被冻结或存在严重错误 如果设备被冻结或挂起,可能需要关闭程序或重置设备以重新获得功能。如果设备被冻结或反应缓慢,按住电源键 8-10 秒。设备自动重启。 如果问题依然存在,请进行出厂数据重置。在应用程序屏幕上,点击设定 → 重置 → 恢复出厂设定 → 重置设备 → 全部删除。 通话中断 当您位于信号较弱或接收不良的地方时,网络连接可能会断开。请移至其他地方后再试。 拨出呼叫无法接通 • 确保已按下拨号键。• 确保已进入正确的蜂窝网络。• 确保未对拨打的电话号码设置呼叫限制。 呼入电话无法接通
    • p. 98/103
      故障排除 98 声音质量差 • 确保未挡住设备的内置天线。• 当您位于信号较弱或接收不良的地方时,设备可能无法接收信号。请移至其他 地方后再试。 从联系人拨打电话时,无法接通 • 确保联系人列表中存储的号码正确。• 如有必要,请重新输入并保存号码。• 确保未对该联系人电话号码设置呼叫限制。 设备发出提示音且电池图标呈空白显示 电池电量不足。为电池充电或更换电池后才能继续使用设备。 电池充电异常或设备关机 • 可能是电池电极脏污所致。请先用干净的软布擦拭金色的触点,然后再尝试为 电池充电。 • 如果电池无法再充足电,请妥善处理旧电池并用新电池进行更换
    • p. 99/103
      故障排除 99 启动照相机时出现错误信息 三星设备必须拥有足够的可用存储空间和电池电量才能支持照相机应用。如果启动照相机时收到错误信息,请尝试以下操作: • 为电池充电或换上充满电的电池。• 将文件传送到电脑或删除设备中的文件,以释放存储空间。• 重新启动设备。如果尝试这些操作后,依然无法正常使用照相机,请联系三星 服务中心。 启动 FM 收音机时出现错误信息 三星设备上的 FM 收音机使用耳机线作为天线。未连接耳机时,FM 收音机将无法 接收电台。如欲使用 FM 收音机,请首先确保已正确连接耳机。然后,扫描并保存
    • p. 100/103
      故障排除 100 找不到另一个蓝牙设备 • 确保本设备已启动蓝牙无线功能。• 确保要连接的设备已启动蓝牙无线功能 (如有必要)。• 确保设备和另一个蓝牙设备的距离在最大蓝牙范围 (10 米) 之内。 如果以上方法仍无法解决问题,请联系三星服务中心。 将设备连接到电脑时未建立连接 • 确保所用的 USB 数据线与设备兼容。• 确保电脑上安装了合适的驱动程序,并且驱动程序已更新。• 如果您是 Windows XP 用户,确保电脑上安装了 Windows XP Service Pack 3 或更高版本。 •
    • p. 101/103
      101 通知 产品中有毒有害物质或元素的名称及其含量 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr 6+ ) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷电路板组件 X O O O O O 塑料 O O O O O O 金属 X O O O O O 电池 X O O O O O 附件 X O O O O O O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量 要求以下。 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出
    • p. 102/103
      ▇ 本使用说明书中的一些内容可能与设备不完全相符,取决于设备软件或服务提供商。 ▇ 本产品电磁辐射比吸收率 (SAR) 最大值为 0.287 W/kg,符合国家标准 GB 21288-2007 的要求。 ▇ 天津三星通信技术有限公司 地址:天津市西青区微电子工业区微五路 9 号 (邮编:300385) ▇ 深圳三星科健移动通信技术有限公司 地址:中国广东省深圳市南山区高新北区松坪街 2 号三星科健园 (邮编:518057) ▇ 惠州三星电子有限公司 地址:中国广东省惠州市陈江镇 (邮编:516029)
    • p. 103/103
      中文 10/2014 版本 1.1 www.samsung.com/cn
  • Samsung GT-I9082 [ver. 2] (页: 35)

    目录
    • p. 1/35
      www.samsung.com/cn 可访问完整的使用说明书以获得更多信息。如欲了解如何访问使用说明书,请参阅本快速入 门指南中的“查看使用说明书”部分。 快速入门指南 GT-I9082
    • p. 2/35
      2 本设备采用三星的高科技和高标准,旨在提供优质的移动通信和娱乐体验。• 内容可能与最终产品不同,也可能与服务提 供商或运营商提供的软件不同。如有变更,恕不另行通知。 • 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地 区或服务提供商而异。 • 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设 备并不兼容。 • 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买 前请确保它们与设备兼容。 • 其他配件可能与您的设备并不兼容。• 对于因编辑注册表设置或修改操作系统软件 而导致的性能问题或不兼容性,三星概不负责。尝试自定义操作系统可能导致设备或应用程序无法正常工作。
    • p. 3/35
      3 指示符图标 警告:可能伤及自己或他人的情况。 小心:可能损坏您的设备或其他设备的情况。 注意:注释、使用提示或附加信息。 版权 版权 © 2012 Samsung Electronics 本指南受国际版权法保护。 未经 Samsung Electronics 事先书面许可,不 得以任何形式或方式 (电子或机械) 复制、分 发、转译或传播本指南中的任何内容,包括影印、录制或存储在任何信息存储器和检索系统中。
    • p. 4/35
      4 商标 • SAMSUNG 和 SAMSUNG 徽标是 Samsung Electronics 的注册商标。 • Android 徽标是 Google, Inc. 的商标。• 和 是 SRS Labs, Inc. 的商标。CS Headphone 和 WOW HDx 技术根据 SRS Labs, Inc. 的许可结合在一起。 • Bluetooth ® 是 Bluetooth SIG, Inc. 在全球的 注册商标。 • 其他所有商标和版权的所有权归各自所有者 所有。
    • p. 5/35
      5 入门指南 设备部位图 返回键 多功能插口 听筒 距离/光线传感器 选项键 话筒 前置照相机镜头 电源键 主屏幕键 触摸屏
    • p. 6/35
      6 入门指南 后置照相机镜头 主天线 耳机插口 音量键 闪光灯 电池盖 GPS 天线 扬声器 请勿用手或其他物体盖住天线区域。否则可能会导致连接问题或消耗电池电量。
    • p. 7/35
      7 入门指南 按钮 按钮 功能 电源键 • 按住以打开或关闭设备。• 如果设备出现致命错误、挂 断或死机,按住 8-10 秒以重 启设备。 • 按下以锁定设备或打开屏幕。 触摸屏关闭时,设备将进入锁定模式。 选项键 • 按下以打开当前屏幕上可用的 选项列表。 • 在主屏幕上点住以启动搜索。 主屏幕键 • 按下以返回到主屏幕。• 按住以打开最近应用程序的 列表。 返回键 • 按下以返回到上一个屏幕。 音量键 • 按下以调整设备音量。
    • p. 8/35
      8 入门指南 安装 SIM 或 USIM 卡和电池 插入移动电话服务提供商提供的 SIM 或 USIM 卡,以及随附的电池。 1 取下电池盖。 取下电池盖时,小心不要弄伤指甲。
    • p. 9/35
      9 入门指南 2 使金色触点面朝下,插入 SIM 或 USIM 卡。 将主要 SIM 或 USIM 卡插入 SIM 卡插槽 1 ( 1 ),次要 SIM 或 USIM 卡插入 SIM 卡插 槽 2 ( 2 )。 1 2 本设备的 SIM 卡插槽仅适用于标准 SIM 卡。插入 microSIM 卡或带未经授权卡 座的 microSIM 卡可能导致本设备的 SIM 卡插槽损坏。
    • p. 10/35
      10 入门指南 3 插入电池。 2 1 4 装回电池盖。
    • p. 11/35
      11 入门指南 为电池充电 首次使用设备之前或电池长时间没有使用时,必须先为电池充电。 仅使用三星许可的充电器、电池和数据线。未经许可的充电器或数据线会导致电池爆炸或损坏设备。 将充电器的小端插头插入设备的多功能插口,然后将充电器的大端插头插入标准电源插座。 充电器连接不当可能会导致设备严重损坏。因误操作造成的任何损坏不涵盖在保修范围内。
    • p. 12/35
      12 入门指南 完全充电后,断开设备与充电器的连接。先从设备拔下充电器,然后从电源插座拔下插头。 取下充电器前,请勿卸下电池。否则可能会损坏设备。 为节约电量,请在不使用时拔下充电器。充电器不带电源开关,因此在不使用时必须从电源插座拔下充电器以节约电量。充电时,充电设备应保持紧贴电源插座。 检查电池充电状态 在设备关闭的情况下为电池充电时,以下图标将显示当前电池充电状态: 充电中 已完全充电
    • p. 13/35
      13 入门指南 打开或关闭设备 首次启动设备时,按照屏幕提示设置设备。 按住电源键几秒钟以打开或关闭设备。
    • p. 14/35
      14 基本功能 通知 通知图标会在状态栏上出现,以报告未接来电、新信息、日历事件、设备状态等。打开通知面板,然后查看设备的当前状态及使用可用的选项。 从状态栏向下拖动以打开通知面板。如欲关闭通知面板,向上拖动屏幕底部的横条。 可用的选项可能会因所在地区或服务提供商而异。
    • p. 15/35
      15 基本功能 拨打或接听电话 使用拨打和接听电话等通话功能,在通话过程中使用可用的选项,或者自定义和使用与通话相关的功能。 拨打电话 使用键盘输入号码,然后点击 或 。 接听电话 来电时,将 拖到圆圈以外。 管理联系人 管理联系人,包括电话号码、电子邮件地址及其他信息。可以对联系人进行分组,以使搜索联系人,或将联系人发送给其他人或与他人进行分享更加容易。 发送信息 发送短信息或附加图像或视频发送多媒体信息。 在本地服务区外发送或接收信息可能会产生额外的费用。有关详细信息,请联系服务提供商。
    • p. 16/35
      16 基本功能 使用应用程序 应用程序屏幕显示所有应用程序的图标,包括新安装的应用程序。 打开应用程序屏幕并选择应用程序图标以打开程序。点击 以返回到上一个屏幕。 连接至互联网 使用 WLAN 功能或蜂窝数据网络连接至互联 网。打开互联网应用程序并浏览网页。 访问互联网和下载媒体文件可能会产生其他费用。有关详细信息,请联系服务提供商。
    • p. 17/35
      17 基本功能 查看使用说明书 使用说明书提供有关操作设备的完整信息。 访问互联网和下载媒体文件可能会产生其他费用。有关详细信息,请联系服务提供商。 从设备查看 1 打开互联网应用程序。 2 点击 以打开书签列表。 3 选择使用说明书的书签。 如欲使访问使用说明书更加容易,可以在主屏幕上创建使用说明书的快捷方式。 取决于网络浏览器或服务提供商,使用说明书可能无法使用。 从电脑查看 访问 www.samsung.com/cn ,然后按设备的型 号名称搜索使用说明书。
    • p. 18/35
      18 服务提供商应用程序 服务提供商应用程序 本设备包括您的服务提供商提供的一些应用程序,它们可帮助您使用通讯和多媒体服务,或者访问移动商店。有些应用程序可能需要登录程序,使用它们可能会产生额外的费用。有关更多详细信息,请联系服务提供商。 可供使用的应用程序包括:• 沃·3G• 沃商店• 116114• 手机营业厅• 手机邮箱 1 可用的应用程序可能因设备的软件而异。 1. 您可以从服务提供商分配的预设帐户接收电子邮件,并 可在新邮件到达时及时回复。在应用程序列表中,选择手机邮箱。 手机邮箱默认关闭自动推送业务。在自动推送业务开启后,会产生数据流量,相关资费标准请咨询当地运营商。您可以通过进入菜单“手机邮箱
    • p. 19/35
      19 安全信息 本安全信息包含适用于移动设备的内容。有些内容可能不适用于您的设备。为保护您和他人免受伤害或保护您的设备免于损坏,使用前请阅读设备的安全信息。 警告 不遵守安全警告和规定会导致严重伤害或死亡 请勿使用损坏的电源线或插头或者松动的电源插座 不安全的连接会导致电击或火灾。 请勿用湿手接触电源线,或通过拉拽电线的方式拔下充电器 否则可能会导致触电死亡。 请勿弯折或损坏电源线 否则可能会导致电击或火灾。 请勿在充电时使用设备或用湿手接触设备 否则可能会导致电击。 避免充电器或设备短路 否则可能会导致电击或火灾,或使电池发生故障或爆炸。
    • p. 20/35
      20 安全信息 请勿在雷雨天气在室外使用设备 否则可能会导致电击或设备故障。 使用制造商认可的电池、充电器、配件和用品• 使用通用电池或充电器可能会缩短设备的使用寿命或 导致设备出现故障。它们也可能会导致火灾或导致电池爆炸。 • 只可使用专为设备设计且经过三星认可的电池和充电 器。不兼容的电池和充电器可能造成危险或损坏设备。 • 在用户使用未经三星认可的配件或用品时,三星不对用 户的安全负责。 请勿使充电器或设备滑落,或对其造成碰撞 小心处理和处置设备及充电器• 请勿将电池或设备掷于火中。请勿将电池或设备放在加
    • p. 21/35
      21 安全信息 保护设备、电池及充电器免于损坏• 避免让设备和电池暴露在极冷或极热的温度下。• 极端的温度会损坏设备、降低设备的充电容量以及缩短 设备和电池的使用寿命。 • 防止电池接触金属物体,否则可能会使电池正负极连 接,致使电池暂时或永久损坏。 • 请勿使用损坏的充电器或电池。 请勿在热水器、微波炉、炙热的煮食设备或高压容器附近或内部存放设备• 电池可能会泄漏。• 设备可能会过热而引起火灾。 请勿在灰尘或风成物质集中区域使用或存放设备 灰尘或异物可能导致设备故障、引起火灾或触电。 请勿咬或吸吮设备或电池•
    • p. 22/35
      22 安全信息 注意 不遵守安全注意事项和规定会导致人身伤害或财产损失 请勿在其他电子设备附近使用设备• 大多数电子设备都使用无线电频率信号。您的设备可能 会干扰其他电子设备。 • 使用 LTE 数据连接可能会导致干扰其他设备,例如音 响设备和电话。 请勿在医院、飞机或汽车等可能受无线电频率干扰的场合使用您的设备• 如有可能,请避免在起搏器 15 cm 范围内使用设备,其 原因是设备可能会干扰起搏器。 • 为了尽量减少对起搏器的干扰,请在与起搏器相反的身 体另一侧使用设备。 • 如果使用医疗设备,请在使用本设备之前联系医疗设备
    • p. 23/35
      23 安全信息 如果您使用助听器,请联系制造商了解有关无线电干扰的信息 本设备发出的无线电频率可能会干扰某些助听器。使用本设备之前,请联系制造商,以确定助听器是否会受本设备所发出的无线电频率影响。 请勿在发射无线电频率的设备或仪器 (例如音响系统或无 线电天线塔 ) 附近使用设备 无线电频率可能会导致设备故障。 在可能发生爆炸的环境下关闭设备• 在可能发生爆炸的环境下关闭设备,而非取出电池。• 在可能发生爆炸的环境下始终按照规定、指示和标志 进行操作。 • 请勿在加油站或靠近易燃物品、化学制剂的地方和爆炸
    • p. 24/35
      24 安全信息 • 将设备放在容易拿取的位置。无需从道路移开视线即可 拿取无线设备。如果您在不方便时收到来电,请让您的语音信箱替您接听。 • 在交通繁忙或危险天气条件下暂停通话。雨、雨夹雪、 雪、冰和交通繁忙可造成危险。 • 请勿进行记录或查找电话号码。记录“待办事项”列表 或查找通讯簿会转移您的注意力,从而忽视驾驶安全的首要责任。 • 理智拨号并评估交通状况。在不前行时或交通堵塞时拨 打电话。尝试计划在停车后拨打电话。 • 请勿在谈话中情绪紧张或激动,导致分心。让与您交谈 的人知道您正在驾车,并暂停有可能转移您对道路注意力的谈话。
    • p. 25/35
      25 安全信息 请勿将设备存放在过热或过冷的地方。建议在温度介于 5 ℃ 至 35 ℃ 的地方使用设备• 请勿在温度极高的区域存放设备,例如夏季的汽车内。 否则可能会导致屏幕故障,造成设备损坏或导致电池爆炸。 • 请勿将设备长时间暴露在阳光直射环境下,如放在汽车 仪表板上。 • 在 0 ℃ 到 45 ℃ 之间的温度下存放电池。 请勿将设备与金属物品,如硬币、钥匙和项链一同存放• 本设备可能会被刮花或发生故障。• 如果电池触点与金属物品接触,则可能会导致火灾。 请勿将设备存放在磁场附近• 当暴露于磁场时,设备可能出现故障或电池可能放电。•
    • p. 26/35
      26 安全信息 闪光灯下设备使用须知• 使用设备时,室内应开一些灯,并且屏幕不应靠眼睛 太近。 • 闪光灯下观看影片或玩 Flash 游戏时间过长时,可能 会发生痉挛或晕厥。如果感到有任何不适,立即停止使用设备。 • 如果与您相关的人在使用类似设备时出现过痉挛或晕厥 的情形,请在使用设备前咨询医生。 • 若有感到不适,例如肌肉痉挛或分不清方向,请立即停 止使用设备并咨询医生。 • 为避免眼疲劳,请在使用设备过程中经常休息。 减少反复性动作损伤的危险 反复执行按键、用手指在屏幕上书写或玩游戏等重复性动作时,您的手腕、颈部、肩膀或身体的其他部位可能偶尔会感到不适。使用设备一段时间后,请松弛一下握住设备的手,轻轻地按下按键,并适时地休息一下。如果休息后在使用时或使用后仍然感到不适,请停止使用并咨询医生。
    • p. 27/35
      27 安全信息 • 在干燥的环境下,耳机内可能会积聚静电。避免在干燥 的环境下使用耳机;在将耳机连接到设备之前,接触金属物体以释放静电。 • 请勿在驾驶或骑马时使用耳机。否则可能会分散您的注 意力并造成意外,视您所在的地区而定,这也可能属于非法行为。 在行走或移动期间使用设备的注意事项• 始终注意周围环境,以避免伤害自己或他人。• 确保耳机线不会缠绕您的手臂或附近的物体。 请勿将设备放在后裤袋或挂在腰部 如果摔倒,您可能会受伤或损坏设备。 请勿给设备上油漆或粘贴纸• 油漆和贴纸会阻塞设备零件并妨碍正常使用。•
    • p. 28/35
      28 安全信息 请勿使设备滑落或对其造成碰撞• 设备可能会损坏或出现故障。• 如果弯折或将其变形,可能会损坏设备或零件出现故 障。 确保电池和充电器达到最长使用寿命• 设备连续充电不得超过一周,过度充电可能会缩短电 池寿命。 • 设备长期放置不用会逐渐放电,使用前必须重新充电。• 设备闲置不用时,需断开电源。• 电池只能用于指定用途。• 长时间不用电池可能会缩短其使用寿命及降低性能。这 也可能导致电池发生故障或爆炸,或造成火灾。 • 遵照本说明书中的所有说明以确保设备和电池获得最长 的使用寿命。因未能遵照警告和说明而造成的损坏或性能不佳,制造商将不予保修。
    • p. 29/35
      29 安全信息 请勿拆卸、改装或修理设备• 制造商对设备的任意变动或改装将不予保修。如需维 修,请联系当地三星服务中心。 • 请勿拆卸或刺穿电池,其原因是这可能会导致爆炸或 火灾。 • 取下电池前请关闭设备。如果在设备开启的情况下取下 电池,可能会导致设备发生故障。 清洁设备时,请留意下列事项• 用毛巾或橡皮擦擦拭设备或充电器。• 用棉花球或毛巾清洁电池触点。• 请勿使用化学物质或清洁剂。否则可能会使设备的表面 褪色或腐蚀,也可能导致电击或火灾。 请勿将设备用于指定用途之外的任何其他用途 设备可能会发生故障。
    • p. 30/35
      30 安全信息 • 请勿用手指或金属物体触摸金色触点。如果卡不干净, 请用软布擦拭。 • 强行插入卡或连接数据线,或操作不当可能会导致设备 的多功能插口或其他零件损坏。 确保使用紧急服务 在某些地区或情况下,可能无法用设备进行紧急呼叫。在去偏远或未开发的地区旅行之前,请拟定代用的紧急服务人员联系方法。 保护您的个人资料并避免敏感信息泄露或被误用• 使用设备时,务必备份重要数据。对于数据丢失,三星 概不负责。 • 弃置设备时,务必备份所有数据,然后重置您的设备, 以免个人信息被误用。 • 下载应用程序时,请仔细阅读权限信息。对于可访问许
    • p. 31/35
      31 安全信息 恶意软件和病毒 为保护设备不被恶意软件和病毒破坏,请遵守以下使用提示。不遵守规定可能会导致数据损坏或丢失,此情形不属保修服务范畴• 请勿下载未知应用程序。• 请勿浏览不可信的网站。• 删除来自未知发件人的可疑信息或电子邮件。• 设置密码并定期更改。• 不使用时请取消无线功能,如蓝牙。• 如果设备表现反常,请运行防病毒程序以检查病毒入 侵情况。 • 启动新下载的应用程序和文件之前,请先运行设备上的 防病毒程序。 • 在电脑上安装防病毒程序并定期运行以检查病毒入侵。• 请勿编辑注册表设置或修改设备的操作系统。
    • p. 32/35
      32 安全信息 产品中有毒有害物质或元素的名称及其含量 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr 6+ ) 多溴联苯 (PBB) 多溴二 苯醚 (PBDE) 印刷电路 板组件 X O O O O O 塑料 O O O O O O 金属 X O O O O O 电池 X O O O O O 附件 X O O O O O O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/ T11363-2006 标准规定的限量要求以下。 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出
    • p. 33/35
      免责声明 通过本设备可用的所有内容和服务均属于第三方,并受版权、专利、商标和其它知识产权法的保护。这种内容和服务只用于个人非商业性使用。在没有获得内容拥有者或服务提供商的许可时,您可能无法使用任何内容或服务。除上述限制之外,除非获得应用内容或服务提供商的明确许可,否则,通过本设备显示的任何内容或服务,您都可能无法修改、复制、重新发表、上传、邮寄、传输、翻译、销售、新建派生作品、开发或以任何方式分发。 “第三方内容和服务‘按原样’提供。无论为任何目的,三星对提供的内容或服务不提供任何明示或暗示保证。三星公司明确声明,不承担任何隐含的保证,或通过法规、普通法或以其它方式
    • p. 34/35
      ▇ 本指南中的一些内容可能与设备不完全相符,取决于设备软件或服务提供商。 ▇ 本产品电磁辐射比吸收率 (SAR) 最大值为 0.287 W/kg,符合国家标准 GB 21288-2007 的要求。 ▇ 天津三星通信技术有限公司 地址:天津市西青区微电子工业区微五路 9 号 (邮编:300385) ▇ 深圳三星科健移动通信技术有限公司 地址:中国广东省深圳市南山区高新北区 松坪街 2 号三星科健园 (邮编:518057) ▇ 惠州三星电子有限公司 地址:中国广东省惠州市陈江镇 (邮编:516029)
    • p. 35/35
      中国印刷 GH68-37973V 中文 12/2012 版本 1.0 关于 Samsung Kies Samsung Kies 是一个电脑应用程序,用于管理和同步三星设备上的媒体库和联系人。 从三星网站 ( www.samsung.com/cn/kies) 下载最新版本的 Samsung Kies 并安装到 电脑。
 

© 2012–2018, pdfshouce.com
版权所有。