用户指南 Onkyo - DAC-HA200

background image

- Ru 2 -

- Ru 4 -

- Ru 1 -

- Ru 3 -

- Nl 2 -

- Sv 1 -

- Nl 1 -

- Nl 3 -

* 2 9 4 0 1 8 9 6 *

Y1406-1

D/A Converter/Headphones Amplifier

Instruction Manual

DAC-HA200

“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or
iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect
wireless performance.
Apple, Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Android is a trademark of Google Inc.
Microsoft, Windows and Windows Vista are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Other company names and product names in this document are the trademarks
or registered trademarks of their respective owners.

Русский

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

● Требуется соблюдать меры предосторожности при

использовании наушников или гарнитуры вместе с изделием,
потому что чрезмерное акустическое давление (уровень
громкости) из наушников или гарнитуры может привести к
потери слуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для предотвращения возможного повреждения
слуха, не слушайте с высоким уровнем громкости в
течение длительного периода.

ВНИМАНИЕ

● Избегайте воздействия капель или брызг.

● Если изделие работает на батарейках (в том числе упаковки

батареек или установленных батарей), они не должны
подвергаться воздействию солнечных лучей, огня или
высоких температур.

Введение

Благодарим вас за покупку изделия фирмы Onkyo.
Для получения лучших характеристик настоящего изделия
рекомендуется внимательно ознакомиться с настоящим
руководством.
После прочтения руководства храните его в надёжном месте как
справочный материал.

Входящие в комплект принадлежности

Проверьте наличие в коробке всех поставляемых комплектующих,
указанных ниже. В случае отсутствия каких-либо комплектующих
или их повреждения во время транспортировки просим обратиться
в магазин, где вы приобрели настоящее изделие.
Сетевой шнур (штекер постоянного тока к разъёму USB А) х 1
К а б е л ь U S B д л я п о д к л ю ч е н и я к к о м п ь ю т е р у
(микро-разъём USB В к разъёму USB А) × 1
Эластичные ленты для крепления* × 2
Руководство пользователя (настоящий документ) х 1
* Используются для крепления к настоящему изделию

музыкального проигрывателя или прочего устройства.

Свойства

Настоящий усилитель цифро-аналогового преобразователя/
гарнитуры поддерживает как изделия с системой Apple iOS так и
Android. Используя асинхронный режим, поддерживающий аудио-
звучание 96 кГц/24-бит через USB, настоящее устройство может
преобразовывать сигналы из цифрового в аналоговый формат
без искажений при помощи встроенных высокоточных часов
для обеспечения воспроизведения музыкального содержания с
высоким разрешением при подключении к компьютеру.
Более того, на устройствах с платформой Android обеспечивается
музыкальное воспроизведение с качеством CD (44,1 кГц/16-бит). *
Кроме разъёмов USB настоящее изделие также оснащено
аналоговым / цифровым оптическим входным разъемом,
обеспечивающим подключение различных устройств.
* Это не гарантирует нормальное функционирование со всеми

устройствами с платформой Android.
Настоящее изделие поддерживает подключение AOA 2.0 для ОС
Android 4.1 или более поздней версии.

Устройства фирмы Apple, которые
могут быть работать с данным
изделием

Настоящее изделие подключается и может быть использовано со
следующими устройствами фирмы Apple.

iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5
iPad Retina (4-го поколения), iPad Air, мини iPad, мини iPad
Retina
iPod Touch (5-го поколения)

● Для подключения настоящего изделия к разъёмам

устройств iPod/iPhone/iPad/Android всегда используйте
кабель USB, поставляемый вместе с iPod, iPhone или iPad.
При использовании нефирменного кабеля нормальное
функционирование не гарантируется.

Меры предосторожности при
установке

● Не кладите ничего сверху изделия.

● Не устанавливайте изделие в солнечные места или вблизи

источников тепла, таких как радиатор, обогреватель, камин или
усилитель. Также избегайте мест, подверженных вибрациям
или воздействию чрезмерного количества пыли, холода или
влаги.

● Поставьте изделие на устойчивую поверхность рядом с

используемой аудиосистемой.

● Подаваемое на изделие напряжение должно соответствовать

величине напряжения, указанного на задней панели. Если у вас
нет уверенности по данному вопросу, обратитесь к электрику.

● Не открывайте корпус изделия, так как это может привести к

повреждению схемы или вызвать поражение электрическим
током. При попадании постороннего предмета в изделие
обратитесь на фирму, продавший товар.

● При вынимании сетевого шнура из розетки тяните, взявшись

непосредственно за вилку; никогда не дергайте за шнур.

Названия и функции деталей

E

D

C

B

A

А

Индикаторы

POWER (ПИТАНИЕ): Светится синим цветом при включении

изделия.

● После включения изделия в течение 10 секунд этот

индикатор гаснет с целью экономии аккумулятора.

● Этот индикатор начинает мигает при низком заряде

аккумулятора.

CHARGE (ЗАРЯДКА): Этот индикатор светится красным при

подзарядке. По окончании подзарядки
индикатор гаснет.

B

PHONES разъёмы для

НАУШНИКОВ

Подключите штекер наушников (3,5 мм мини стерео) к этому
разъему.

ВНИМАНИЕ

Всегда уменьшайте уровень громкости перед тем как
подключить и надеть наушники. Не включайте или
отключайте гарнитуру или изделие с наушниками в ушах. Это
может сопровождаться неожиданным звуковым ударом, что
может вызвать повреждение слуха.

C

Оптический / аналоговый (OPT/

AUDIO IN) разъём

Цифровое соединение (OPT)

Используйте оптический шнур с мини-штекером.

Аналоговое подключение (AUDIO IN)

Используйте шнур с 3,5 мм стерео мини-штекером.

ВНИМАНИЕ

Отключите питание перед изменением источника входящего
аудиосигнала.

D

Переключатель усиления GAIN

Используется для изменения уровня выходного сигнала для
соответствия типу применяемой гарнитуры.
H: высокий уровень выходного сигнала
L: низкий уровень выходного сигнала
Уменьшите уровень громкости перед установкой
переключателя в положение H.

ВНИМАНИЕ

Особенно при использовании гарнитуры в первый
раз с этим изделием, установите переключатель GAIN в
положение L и постепенно увеличивайте громкость во время
воспроизведения для проверки чувствительности к звуковому
давлению.

E

Ручка Вкл./Выкл. и регулировки

громкости

При повороте ручки против часовой стрелки до упора изделие
выключается.
Используйте ручку для регулировки громкости. При
повороте ручки по часовой стрелке изделие включается.
При дальнейшем прокручивании ручки по часовой стрелке
уровень громкости увеличивается. Для уменьшения
громкости звука поверните ручку против часовой стрелки.

Подзарядка

Настоящее изделие имеет встроенный ионно-литиевый
аккумулятор.

● Сразу после покупки изделия аккумулятор следует зарядить

перед первым включением, а также, если изделием не
пользовались в течение длительного времени.

Кабель USB для
подключения к компьютеру
(В-микро-разъём USB для
А-разъёма USB)

Сетевой шнур

П р е о б р а з о в а т е л ь
переменного тока USB
продается отдельно

● Убедитесь, чтобы во время зарядки температура окружающей

среды составляла 5-35°C.
Надлежащая зарядка за пределами этого температурного
режима не гарантируется.

● Зарядка изделия может также производиться при помощи

компьютера, подключенного поставленным кабелем USB.

● Настоящее изделие и компьютер подключайте всегда

напрямую. Зарядка должным образом при подключении через
USB-концентратор или другое устройство не гарантируется.

● При подключении к компьютеру, зарядка может не начаться,

если компьютер не распознает это изделие как действительное
устройство USB.

● Подключите USB-совместимый преобразователь переменного

тока (приобретается отдельно) и входящий в комплект сетевой
шнур для зарядки устройства. Максимальная сила тока
при зарядке составляет 1 А. По сравнению с зарядкой от
компьютера изделие заряжается быстрее от сети.

● При подключенном сетевым шнуром и кабелем USB к

компьютеру устройство будет заряжаться от сетевого шнура. В
этом случае напряжение с компьютера не подаётся.

Функция автоматического
энергосбережения (APS)

Настоящее изделие автоматически переключается в режим сна при
следующих обстоятельствах.

● После 30 минут без подачи на вход аудио.

● Если в течение 30 минут к разъёму PHONES не будет

подключена гарнитура.

ВНИМАНИЕ

Для выхода из режима сна, поверните ручку громкости против
часовой стрелки до отключения изделия.

Подключения

Закончите все прочие подключения перед включением изделия.

● Ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации ко всем

подключаемым устройствам и следуйте их указаниям.

● Не объединяйте кабели подключения с сетевым шнуром.

Это может привести к появлению шумов.

● Надежно подключите все разъемы.

B

A

C

Кабель USB для
подключения к компьютеру
(В-микро-разъём USB для
А-разъёма USB)

Кабель USB входит в поставку с
устройствами iPod/iPhone/iPad/Android

A

Порты подключения устройств iPod/

iPhone/iPad/Android

При подключении к изделию используйте кабель USB,
поставленный в комплекте с устройствами iPod/iPhone/iPad/
Android.

● Подключение устройства, отличного от iPod/iPhone/iPad,

к этому порту может привести к значительному снижению
срока службы аккумулятора.

В

Порт для подключения компьютера

Используйте прилагаемый кабель USB для компьютерного
подключения (В-микро-разъем USB для А-разъема USB) для
подключения настоящего изделия к компьютеру.

C

Входной переключатель

Этот переключатель используется для выбора источника
входящего аудиосигнала.

Поддерживаемые операционные
системы

К настоящему изделию через USB можно подключить компьютеры
со следующими операционными системами.
Настоящее изделие может работать со стандартным драйвером
ОС, поэтому нет необходимости устанавливать драйвер.
Microsoft Windows
Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1
Mac OS X
Mac OS X 10.6.4 или более поздняя версия (Snow Leopard)
OS X Lion 10.7
OS X Mountain Lion 10.8
OS X Mavericks 10.9
Функционирование с отличными от вышеуказанных операционных
систем не гарантируется.

Базовые системные операции

1

Установите входной переключатель в

зависимости от источника входящего

аудиосигнала.

2

Включите изделие.

Установите громкость на низком уровне.

3

Начните воспроизведение на выбранном

устройстве входящего аудиосигнала.

4

Поверните ручку вкл./выкл. и регулировки

громкости изделия для установки уровня

громкости.

Загрузите последнюю версию
программного обеспечения

Последнее программное обеспечение откроется на сайте фирмы
Onkyo.

Поиск и устранение неисправностей

Если у вас возникли проблемы с настоящим изделием, пожалуйста,
проверьте следующие пункты, прежде чем обращаться в сервисную
службу. Если проблема не устранена, обратитесь к продавцу, где
вы приобрели изделие.
Изделие не включается.

При низком заряде аккумулятора изделие не включится.

Подайте питание через сетевой шнур или В-микро-порт USB.

Переключила ли автоматическая функция энергосбережения

изделия в режим сна? Поверните ручку регулировки
громкости против часовой стрелки, чтобы повторно
выключить устройство.

Нет звука на выходе.

Покрутите ручку регулировки громкости для получения звука.
Убедитесь, что переключатель входящего аудиосигнала

установлен в режим подключенного воспроизводящего
устройства, которые вы используете.

Убедитесь, что подключенное устройство работает в режиме

воспроизведения.

Проверьте соединение разъёма наушников PHONES.

Спецификация

Частотный диапазон 10 Гц-100 кГц (при использовании AUDIO IN)
Искажения 0,003% или меньше (при использовании AUDIO IN)

(32 Ω, 1 кГц, 85 мВт + 85 мВт на выходе, JEITA)

Поддерживаемое сопротивление наушников . . . . . . . . . . . . .8-600 Ω
Макс. входное напряжение (AUDIO IN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vrms
Эффективный максимальный выход на наушники

145 мВт + 145 мВт (32 Ω, 1 кГц, 10%, JEITA)

60 мВт + 60 мВт (300 Ω, 1 кГц, 10%, JEITA)

35 мВт + 35 мВт (600 Ω, 1 кГц, 10%, JEITA)

Рабочая температура от . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0°C до +40°C
Срок службы аккумулятора
(при нагрузке 32 Ω и выходе 1 мВт + 1 мВт)

OPT/AUDIO IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . прибл. 11 часов
Устройство Apple iOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .прибл. 8 часов

● Время работы от аккумулятора будет разной в зависимости

от типа использования и прочих условий.

Время зарядки . . . . . . . . . . .прибл. 8 часов (с использованием USB)
Внешние размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Ч 112 Ч 21,7 мм

(Д × Ш × В, без выступающих частей)

Вес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 г
Поддерживаемые частота дискретизации/ битовая глубина
96 кГц/24 бит

● Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без

предварительного уведомления.

● Вес и размеры указаны приблизительно.

● Иллюстрации могут незначительно отличаться от серийных

моделей.

Запрос в отношении утилизации
данного изделия

Настоящее изделие имеет встроенный ионно-литиевый
аккумулятор.
При утилизации данного изделия, пожалуйста,
свяжитесь с магазином, продавшего вам товар, или
обратитесь в ближайший государственный орган
для получения инструкций о том, как избавиться от
аккумулятора.
Пожалуйста, соблюдайте законы на местах.
Инструкции для извлечения аккумулятора
предназначены для тех случаев, где батареи должны быть удалены
в соответствии с постановлениями.

ВНИМАНИЕ

Никогда не разбирайте изделие заранее, а только

непосредственно перед утилизацией.

Чтобы заменить аккумулятор, обратитесь в магазин, где

было приобретено изделие.

Ионно-литиевые аккумуляторы являются ценным сырьём,
подлежащим вторичной переработке. Примите активное участие в
их переработке.

● Если у Вас возникли какие-либо вопросы, пожалуйста,

обратитесь в магазин, где было приобретено изделие.

Li-ion

Analoge aansluiting (AUDIO IN)

Gebruik een kabel met een 3,5 mm stereo mini-jackplug.

LET OP

Schakel de stroom uit vóór het omschakelen van ingangsbron.

D

GAIN-schakelaar

Hiermee stelt u het uitgangsniveau af op de hoofdtelefoon die u
gebruikt.
H: hoog uitgangsniveau
L: laag uitgangsniveau
Verlaag het volume voordat u deze schakelaar op H zet.

LET OP

Vooral als u voor het eerst een hoofdtelefoon met dit apparaat gebruikt,
moet u de GAIN-schakelaar op L zetten en het volume tijdens de
weergave geleidelijk verhogen om de geluidsdrukgevoeligheid te
controleren.

E

Aan-/uit-/volumeknop

Om het apparaat uit te schakelen, draait u deze knop tegen de klok in
totdat u niet meer verder kunt.
Hiermee wordt het geluidsvolume aangepast. Draai deze knop met de
klok mee om het apparaat in te schakelen. Blijf met de klok meedraaien
om het volume te verhogen. Draai deze knop tegen de klok in om het
volume te verlagen.

Opnieuw laden

Dit apparaat heeft een ingebouwde oplaadbare lithium-ionaccu.

● Laad de accu op als u het apparaat voor het eerst na aankoop gat

gebruiken, en nadat het apparaat lange tijd niet gebruikt is.

USB-kabel voor
computeraansluiting
(USB micro-B-aansluiting
naar USB A-aansluiting)

Gelijkstroomvoedingskabel

USB-netadapter
apart verkrijgbaar

● Controleer of de temperatuur van de omgeving tijdens het opladen tussen

de 5°C en 35°C ligt.
Buiten dit temperatuurbereik wordt er mogelijk niet juist opgeladen.

● U kunt het apparaat ook opladen via een computer die is aangesloten met

de meegeleverde USB-kabel.

● Sluit dit apparaat en de computer altijd direct aan. Als u het apparaat

aansluit via een USB-hub of een ander apparaat, wordt het mogelijk niet
juist opgeladen.

● Als u het apparaat op een computer aansluit, wordt het mogelijk niet

opgeladen als de computer het apparaat niet herkent als een geldig
USB-apparaat.

● Sluit een USB-compatibele adapter (los verkrijgbaar) en de meegeleverde

DC voedingskabel aan om het apparaat op te laden. Sluit de meegeleverde
gelijkstroomvoedingskabel aan om het apparaat op te laden. De maximale
stroomsterkte tijdens het laden is 1 A. U kunt het apparaat sneller met een
gelijkstroomvoeding dan met een computer opladen.

C

Ingangsschakelaar

Selecteer de ingangsbron met deze schakelaar.

Ondersteunde besturingssystemen

Computers met de volgende besturingssystemen kunnen via USB op dit
apparaat worden aangesloten.
U kunt dit apparaat bedienen met het normale OS-stuurprogramma. U hoeft
dus geen speciaal stuurprogramma te installeren.
Microsoft Windows
Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1
Mac OS X
Mac OS X 10.6.4 of hoger (Snow Leopard)
OS X Lion 10.7
OS X Mountain Lion 10.8
OS X Mavericks 10.9
Als u niet een van de bovenstaande besturingssystemen gebruikt, is de werking
niet gegarandeerd.

Basisbediening

1

Stel de ingangsschakelaar in op de juiste
ingangsbron.

2

Schakel dit apparaat in.

Zet het volume laag.

3

Start de weergave op het geselecteerde
bronapparaat.

4

Draai aan de aan-/uit-/volumeknop van dit
apparaat om het volume in te stellen.

De nieuwste firmware downloaden

Op de Onkyo website kunt u de meest recente firmware vinden.

Problemen oplossen

Als u een probleem met dit apparaat ervaart, controleer dan eerst de volgende
onderdelen alvorens service aan te vragen. Als er nog steeds niet correct werkt,
neem dan contact op met de leverancier waar u het apparaat heeft gekocht.
Het apparaat gaat niet aan.

Als de accu bijna op is, gaat het apparaat niet aan. Voed het apparaat via

de gelijkstroomstekker of de USB micro-B-poort.

Is het apparaat in slaapstand gezet door de automatische

energiespaarstand? Draai de volumeknop tegen de klok in om het
apparaat één keer uit te schakelen.

Er wordt geen geluid geproduceerd.

Stel het volume in met de volumeknop.
Controleer of de ingangsselectieschakelaar is ingesteld op de poort die is

verbonden met het gebruikte afspeelapparaat.

Controleer of het aangesloten apparaat iets afspeelt.
Controleer de PHONES-uitgang.

● Als de meegeleverde gelijkstroomvoedingskabel en de USB-kabel voor de

computer allebei zijn aangesloten, wordt het apparaat opgeladen via de
gelijkstroomvoedingskabel. In dat geval wordt de voeding niet door de
computer geleverd.

Automatische energiespaarstand (APS)

Dit apparaat gaat in de volgende omstandigheden automatisch naar slaapstand.

● Als er 30 minuten lang geen audioinvoer is.

● Als er 30 minuten lang geen hoofdtelefoon in de PHONES-uitgang zit.

LET OP

Om de slaapstand te beëindigen, draait u de volumeknop tegen de klok in
totdat het apparaat wordt uitgeschakeld.

Aansluitingen

Sluit alle andere pluggen aan alvorens het apparaat in te schakelen.

● Lees de gebruikershandleidingen van alle apparatuur die wordt

aangesloten en volg de instructies hierin op.

● Bundel geen aansluitkabels met het netsnoer. Dit kan ruis veroorzaken.

● Zorg ervoor dat alle pluggen stevig in de aansluitingen zitten.

B

A

C

USB-kabel voor computer -
aansluiting
(USB micro-B-aansluiting
naar USB A-aansluiting)

USB-kabel wordt meegeleverd met
iPod/iPhone/iPad/Android-apparaat

A

Aansluitpoort iPod/iPhone/iPad/

Android-apparaat

Gebruik de USB-kabel die bij het iPod/iPhone/iPad/Android-apparaat
wordt geleverd om de iPod/iPhone/iPad/Android op dit apparaat aan
te sluiten.

● Als u een ander apparaat dan de iPod/iPhone/iPad op deze poort

aansluit, kan de accu aanzienlijk sneller opraken.

B

Computeraansluitpoort

Sluit dit apparaat met de meegeleverde USB-k abel voor
computerverbindingen (USB micro-B-aansluiting naar USB A-aansluiting)
aan op een computer.

Specificaties

Frequentierespons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Hz – 100 kHz (bij gebruik van AUDIO IN)

Vervorming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,003% of minder (bij gebruik van AUDIO IN)

(32 Ω, 1 kHz, 85 mW + 85 mW uitvoer, JEITA)

Ondersteunde hoofdtelefoon-impedantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–600 Ω

Maximum ingang (AUDIO IN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vrms

Effectief maximum hoofdtelefoonuitgang

145 mW + 145 mW (32 Ω, 1 kHz, 10%, JEITA)

60 mW + 60 mW (300 Ω, 1 kHz, 10%, JEITA)

35 mW + 35 mW (600 Ω, 1 kHz, 10%, JEITA)

Bedrijfstemperatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0°C tot +40°C

Gebruiksduur accu
(als de belasting 32 Ω is en het uitgangssignaal 1 mW + 1 mW is)

OPT/AUDIO IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Circa 11 uur
Apple iOS-apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circa 8 uur

● De bedrijfstijd op batterijen is afhankelijk van het gebruik en andere

condities.

Oplaadtijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circa 8 uur (met USB)

Externe afmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ч 112 Ч 21,7 mm

(B × D × H, zonder uitstekende delen)

Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 g

Ondersteunde samplingfrequentie/bitdiepte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 kHz/24-bit

● Ontwerp en specificaties kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande

kennisgeving.

● Gewicht en afmetingen zijn benaderingen.

● Illustraties kunnen enigszins afwijken van productiemodellen.

Vragen over de verwijdering van dit
product

Dit product bevat een ingebouwde oplaadbare lithium-ionaccu.
Voor instructies over de verwijdering van de accu dient u
contact op te nemen met het gemeentehuis of de winkel
waarin u het product heeft gekocht.
Volg de plaatselijke regelgeving.

Bij het product worden instructies voor verwijdering van
de accu geleverd. U dient deze op te volgen indien de
plaatselijke regelgeving vereist dat accu’s worden verwijderd.

LET OP

Haal dit apparaat alleen uit elkaar bij verwijdering.

Om de oplaadbare accu te vervangen, neemt u contact op met de

winkel waarin u het product heeft gekocht.

Lithium-ionaccu’s bevatten waardevolle grondstoffen die kunnen worden
gerecycled. Wij hopen dat u wilt meewerken aan de recycling van deze
grondstoffen.

● Neem bij vragen contact op met de winkel waarin u het product heeft

gekocht.

Li-ion

Nederlands

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

● Wees altijd voorzichtig met het afspeelniveau bij oortelefoons of

hoofdtelefoons in combinatie met dit product. Excessieve geluidsdruk
(volume) van oortelefoons of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorverlies.
WAARSCHUWING

Luister niet voor langere perioden met hoog volume om
mogelijke gehoorschade te voorkomen.

LET OP

● Stel dit apparaat niet bloot aan regen of spatten.

● Wanneer in het product batterijen aanwezig zijn (zoals een accu of losse

batterijen) deze niet blootstellen aan zonlicht, vuur of excessieve warmte.

Voor de Europese modellen
Verklaring Van Conformiteit

Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit
product voldoet aan de normen voor:
- Veiligheid
- Beperkingen en methodes van het meten van

eigenschappen van radiostoringen

- Beperkingen voor harmonische stroomemissies
- Beperkingen van spanningswijzigingen, spanningsfluctuatie en flikkering
- RoHS Richtlijn, 2011/65/EU
- Hierbij verklaart Onkyo Corporation dat het toestel l DAC-HA200 in

overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

WEEE
http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf

Invoering

Dank u voor het gebruik van Onkyo.
Lees deze handleiding aandachtig om dit apparaat zo goed mogelijk te kunnen
gebruiken.
Berg deze handleiding na het lezen op een veilige plek op, zodat u deze later
kunt raadplegen.

Meegeleverde accessoires

Controleer of de verpakking alle hieronder weergegeven accessoires bevat.
Neem contact op met de winkel waar u dit apparaat heeft gekocht als een van
deze accessoires ontbreekt of tijdens transport is beschadigd.

Gelijkstroomvoedingskabel (gelijkstroomstekker naar USB A-aansluiting) × 1
USB-kabel voor computeraansluiting
(USB micro-B-aansluiting naar USB A-aansluiting) × 1
Rubberen banden voor bevestiging* × 2
Gebruiksaanwijzing (dit document) × 1
* Voor het bevestigen van een muziekspeler of ander apparaat.

Functies

Deze hoofdtelefoonversterker met D/A omzetter werkt zowel met Apple iOS
als met Android apparatuur. Met de asynchrone modus die 96 kHZ/24-bit
audiosignalen via USB kan verwerken worden digitale signalen nauwkeurig naar
analoge omgezet. Hierbij wordt de ingebouwde hoge-precisie klok gebruikt en
wordt audio van computers in hoge resolutie weergegeven.
Bovendien kan met Android apparaten audio worden weergegeven in
cd-kwaliteit (44,1 kHz/16-bit). *
Naast USB-ingangen heeft dit apparaat ook een analoge/optische digitale
ingang, zodat er ondersteuning wordt geboden voor ingangssignalen van
diverse apparaten.
* De werking is niet bij alle Android-apparaten gegarandeerd.

Het apparaat moet voorzien zijn van een AOA 2.0 aansluiting voor Android 4.1
of een latere versie.

Apple-producten die kunnen worden
gebruikt met dit apparaat

U kunt dit apparaat verbinden en gebruiken met de volgende Apple-producten.

iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5
iPad Retina (4e generatie), iPad Air, iPad mini, iPad mini Retina
iPod touch (5e generatie)

● Gebruik altijd de USB-kabel die bij de iPod, iPhone of iPad wordt geleverd

om de iPod, iPhone of iPad aan te sluiten op de daarvoor bestemde
aansluitpoort van dit apparaat. De werking kan niet worden gegarandeerd
als u een niet-originele kabel gebruikt.

Voorzorgsmaatregelen bij plaatsing

● Plaats niets bovenop het apparaat.

● Plaats het apparaat niet in direct zonlicht of dicht bij een hittebron, zoals

een radiator, verwarming, open haard of versterker. Vermijd ook locaties die
bloot staan aan trillingen of extreme verontreiniging, kou of vochtigheid.

● Plaats het apparaat op een stabiele locatie in de buurt van het

audiosysteem waarmee u het gaat gebruiken.

● Het voltage waarmee het apparaat wordt gevoed moet overeenkomen

met het voltage dat op het achterpaneel wordt vermeld. Neem bij twijfel
contact op met een elektricien.

● Open de behuizing van het apparaat niet, omdat dit kan leiden tot schade

aan de interne elektronica of een elektrische schok kan veroorzaken. Als
er een vreemd object in het apparaat terechtkomt, neem dan contact op
met uw dealer.

● Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit het stopcontact en trek hierbij

niet aan het snoer.

Namen en functies van onderdelen

E

D

C

B

A

A

Indicators

POWER: Dit brandt blauw als het apparaat is ingeschakeld.

● Nadat het apparaat 10 seconden aan is geweest, gaat deze indicator

uit om de accu te sparen.

● Deze indicator knippert als de accu bijna op is.

CHARGE: Dit lampje licht rood op als het apparaat wordt opgeladen. Als

het apparaat is opgeladen, gaat het lampje uit.

B

PHONES-uitgang

Sluit een hoofdtelefoonplug (3,5 mm stereo mini) aan op deze uitgang.

LET OP

Minimaliseer het geluidsvolume altijd voordat u de hoofdtelefoon
inplugt en deze opzet. Als u een hoofdtelefoon op heeft, mag u deze
niet aansluiten of loskoppelen. Ook mag u het apparaat niet in- of
uitschakelen. Hierdoor kunnen onverwachte luide geluiden ontstaan die
uw gehoor kunnen beschadigen.

C

Optische/analoge audioingang (OPT/

AUDIO IN)

Digitale aansluiting (OPT)

Gebruik een optische kabel met een mini-jackplug.

Svenska

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER

● Försiktighet bör iakttas vid användning av öronsnäckor eller hörlurar med

produkten eftersom överdrivet ljudtryck (volym) från öronsnäckor eller
hörlurar kan orsaka hörselskador.
VARNING

För att förhindra eventuella hörselskador, lyssna inte på hög
volym under långa perioder.

FÖRSIKTIGHET

● Utsätt inte denna apparat för dropp eller stänk.

● Om produkten använder batterier (inklusive ett batteripaket eller

installerade batterier), bör de inte utsättas för solljus, eld eller hög värme.

Gäller modeller till Europa
Försäkran om konformitet
Härmed deklarerar vi, under vårt fulla ansvar, att denna
produkt efterlever standarderna:
- Säkerhet
- Begränsningar och metoder för mätning av

radiostörningskaraktäristika

- Begränsningar av emission av övertonsström
- Begränsning av spänningsändringar, spänningsfluktuationer och flimmer
- RoHS-direktivet, 2011/65/EU
- Härmed förklarar Onkyo Corporation att denna DAC-HA200 följer de

väsentliga kraven och andra relevanta stadgar i Direktiv 1999/5/EC.

WEEE
http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf

Inledning

Tack för att du har valt Onkyo.
Läs noggrant denna bruksanvisning, för att få ut enhetens bästa prestanda.
Efter att du har löst denna manual, vänligen spara den på en säker plats för
framtida bruk.

Medföljande tillbehör

Kontrollera lådan för att vara säker på att den innehåller all medföljande tillbehör
nedan. Kontakta butiken där du köpte enheten om något av dessa tillbehör
saknas eller har skadats under transporten.

DC-strömförsörjningkabel (DC-kontakt till USB A-kontakt) × 1
USB-kabel för datoranslutning (USB micro-B-kontakt för USB A-kontakt) × 1
Gummiband för anslutning* × 2
Bruksanvisning (detta dokument) × 1
* Använd för att ansluta en musikspelare eller annan enhet till denna enhet.

Funktioner

Denna D/A-omvandlare/hörlursförstärkare stöder både produkter med Apple
iOS och Android. Genom att använda ett asynkront läge som stöder 96 kHz/24-
bitars ljud via USB, kan denna enhet konvertera signaler noggrant från digitalt till
analogt med den inbyggda högprecisionsklockan för att erbjuda uppspelning
av ljudinnehåll med hög upplösning för datoranslutning.
Dessutom går det att spela upp ljud med cd-kvalitet (44,1 kHz/16-bit) på
enheter som använder Android. *
Förutom USB-ingångar, har denna enhet även analog/optisk digital ingångsjack
som stödjer inmatning från olika enheter.
* Detta garanterar inte att det fungerar med alla Android-enheter.

Enheten måste stöda AOA 2.0-anslutning för Android 4.1 eller en senare
version.

Apple-produkter som inte kan användas
med denna enhet

Denna enhet kan anslutas till och användas med följande Apple-produkter.

iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5
iPad Retina (4:e generation), iPad Air, iPad mini, iPad mini Retina
iPod touch (5:e generation)

● Använd alltid USB-kabeln som medföljde din iPod, iPhone eller iPad för att

ansluta den till denna enhetens iPod/iPhone/iPad/Android-enhet och dess
anslutningsport. Drift kan inte garanterar när du använder en kabel som
inte är en originalkabel.

Försiktighetsåtgärder vid placering

● Placera inte något föremål ovanpå enheten.

● Undvik att placera enheten i direkt solljus eller nära någon värmekälla, såsom

ett element, värmare, öppen spis eller förstärkare. Undvik också platser som
utsätts för vibrationer eller utsätts för mycket damm, kyla eller fukt.

● Placera enheten på ett stabilt läge nära ljudanläggningen som du vill

använda tillsammans med det.

● Den spänning som tillförs till enheten bör matcha spänningen som är

tryckt på baksidan. Om du tvivlar angående detta, kontakta en elektriker.

● Öppna inte själva enheten eftersom det kan leda till skador på kretsen eller

orsaka elektriska stötar. Om ett främmande föremål letar sig in i enheten,
kontakta din återförsäljare.

● När du tar bort stickkontakten från vägguttaget, dra alltid direkt i

stickproppen; ryck aldrig i sladden.

Namn och funktion på enhetens delar

E

D

C

B

A

A

Indikatorer

POWER: Denna lyser blått när enheten är på.

● Efter att enheten har varit på i 10 sekunder, kommer indikatorn att

släckas för att förhindra batteriförbrukning.

● Denna indikator blinkar när batteriet är bara lite laddat.

CHARGE: Denna lyser röd när enheten laddar. När laddningen slutförs,

kommer den att släckas.

B

PHONES-uttag

Anslut kontakten för hörlurarna (3,5 mm stereo mini) till detta jack.

FÖRSIKTIGHET

Sänkt alltid volymen innan du ansluter hörlurarna och sätter på dem.
Medan du har hörlurarna på dig kan du inte ansluta eller koppla från
dem eller sätta på eller stänga av enheten. Om du gör så, skulle det
kunna leda till plötsligt högt buller som skulle kunna skada din hörsel.

C

Optisk/analog ljudingångsjack

(OPT/AUDIO IN)

Digital anslutning (OPT)

Använd en optisk kabel med en mini-kontakt.

Analog anslutning (AUDIO IN)

Använd en kabel med en 3,5 mm stereo mini-kontakt.

下一页

目录

  • p. 1/2
    - Ru 2 - - Ru 4 - - Ru 1 - - Ru 3 - - Nl 2 - - Sv 1 - - Nl 1 - - Nl 3 - * 2 9 4 0 1 8 9 6 * Y1406-1 D/A Converter/Headphones Amplifier Instruction Manual DAC-HA200 “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory
  • p. 2/2
    - Sv 3 - - Ct 2 - - Sv 2 - - Ct 1 - - Ko 1 - - Ko 3 - - Ct 3 - - Ko 2 - (C) Copyright 2014 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved. FÖRSIKTIGHET Stäng av strömmen innan du byter ingångskälla. D GAIN-brytare Använd denna för att ändra utmatningsnivån
 
 

© 2012–2020, pdfshouce.com
版权所有。